Translation of "build in time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A Time to Build
أوان البناء
Now it's time to build the solutions.
الآن حان الوقت لبناء الحلول.
And then you didn't build your time machine well.
و بعد ذلك انت لم تقم ببناء التك جيدا
England wants peace and time to build her empire.
إنجلترا تريد السلام والوقت لبناء إمبراطوريتها
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت.
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت.
It is difficult and time consuming to build mature democracies.
ولا شك أن بناء ديمقراطيات ناضجة أمر صعب ويتطلب وقتا طويلا .
In seven weeks time you should be able to build your own self driving car.
في سبعة أسابيع ينبغي أن تكون قادر ا على بناء سيارتك ذاتية القيادة.
Now is the time to build momentum and deliver lasting results.
والآن هو الوقت المناسب لبناء الزخم وتحقيق نتائج دائمة.
It is time to build a Mexico with a future music
انه و قت بناء مكسكيك له مستقبل (موسيقى)
The time has come to develop transparency and build confidence in matters related to outer space.
وقد حان الوقت لوضع تدابير للشفافية وبناء الثقة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي.
Any time you build something, there is always a chance of a setback.
ففي كل مرة نشيد بناء جديدا تنشأ احتمالات التأخير والتعرض للعقبات.
Now is the time for the United Nations to build on its achievements in cooperation with regional organizations.
ولقد آن الأوان للأمم المتحدة لكي تعتمد على ما حققته من إنجازات في تعاونها مع المنظمات الإقليمية.
Now, it takes time, because it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well.
الآن , إنها تأخذ وقت بسبب كل تلك الأخطاء فى عقولنا , هذه النزعات أستحوذت على الكثير , فلابد من وقت لإحلالها بغيرها جيد .
I think it's going to take a long time to build the new house.
أعتقد أن بناء المنزل الجديد سيستغرق وقتا طويلا
Now, it takes time because we it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well.
الآن , إنها تأخذ وقت بسبب كل تلك الأخطاء فى عقولنا , هذه النزعات أستحوذت على الكثير , فلابد من وقت لإحلالها بغيرها جيد .
Build in self test
اختبار ذاتي مبني داخليا
And the next six months of my life were the hardest time in my career, trying to design, build and deploy out in the field these 25 time lapse cameras.
في الست أشهر القادمة من حياتي كانت الوقت الأصعب في مجالي , محاولا ان أصمم , أبني وأنشر في الميدان تلك ال25 كاميرا ذات الإطار الزمني .
It is time to help civil society in this area build a world where peace, not warfare, is the rule.
لقد آن الأوان لكي نساعد المجتمع المدني في هذه المنطقة في بناء عالم حيث الحكم للسلام، وليس الحرب.
And, then in the next section we'll scale it up to build, to do thousands of pixels at a time.
القسم التالي سنتوسع بشكل أكبر لنبني ونعدل اﻵﻵف البكسلات في مرة واحدة إذا
At the same time, however, Putin has systematically eliminated the rudimentary democracy Yeltsin had build.
إلا أن بوتن عمل في ذات الوقت وبصورة نظامية على التخلص من الديمقراطية الروسية الأولية التي بناها يلتسين .
I don't build in order to have clients. I have clients in order to build.
أنا لا أبنى لأحصل على عملاء أنا أريد عملاء يريدون البناء
In 1945, the world's leaders joined together to build an institutional partnership that could address the shared challenges of their time.
وفي عام 1945، اجتمع قادة العالم لبناء شراكة بين المؤسسات يمكنها أن تتصدى للتحديات المشتركة لعصرهم.
But right after that, Pierre in '96, Pierre and I left our full time jobs to build eBay as a company.
لكن بعد ذلك مباشرة، بيري في عام 96، ترك بيري وأنا عملنا الدائم
Over time, according to this view, Europe could build the institutions needed to complement these policies.
وبموجب هذا الرأي فإن أوروبا سوف يصبح بوسعها بمرور الوقت بناء المؤسسات المطلوبة لتكميل هذه السياسات.
It is now time to plan ahead, preparing the Palestinians to build up their health system.
وقد حان الوقت اﻵن للتخطيط سلفا ومن أجل تهيئة الفلسطينيين لبناء نظامهم الصحي الخاص بهم.
The Committee should build slowly on understandings reached, and more time might be required for that.
ومن المناسب التمهل في تطوير الترتيبات التي تم التوصل إليها، وهو اﻷمر الذي سيستغرق بعض الوقت.
It's time to build lines of communication that cross these artificial borders of left and right.
حان الوقت لبناء خطوط الاتصال التي تعبر هذه الحدود المصطنعة من اليسار واليمين.
There's plenty of time for us to reconsider how we use it, how we build it.
هناك الكثير من الوقت لنا من أجل إعادة النظر في كيفية استعمالها، كيف بنيناها.
That's the Apple background, we stole that because we didn't have time to build our own.
هذه خلفية أبل ، لقد سرقناها لأنه لم يكن لدينا الوقت
You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election.
تقوم ببنائهما معا بشكل تدريجي. حتى لحظة الذروة في وقت الانتخابات.
The task of our time, one of the great tasks of our time, is to build a global society, as I said, where people can live together in peace.
مهمة عصرنا، أحد المهام العظيمة لحقبتنا، هي بناء مجتمع عالمي، كما قلت، حيث يستطيع الناس العيش معا بسلام.
The task of our time, one of the great tasks of our time, is to build a global society, as I said, where people can live together in peace.
مهمة عصرنا، أحد المهام العظيمة لحقبتنا، هي بناء مجتمع عالمي، كما قلت،
Since string theory is the theory of everything, it's also a theory of time, and time machines are allowed in Einstein's equations, but to build one is extremely difficult.
نظرية الأوتار هي نظرية لكل شيء... كما انها نظرية للزمن وتسمح لألات الزمن للعمل حسب معادلات آينشتاين ..و لكن في بناء واحد هو في غاية الصعوبة
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build up.
فالآن أصبحت التوترات في شبه الجزيرة الكورية عند أعلى مستوى لها منذ عدة عقود من الزمان، والصين منهمكة في حشد قوة عسكرية هائلة.
You build castles in the air.
أنك تبني قصرا في الجو
In this world, there is not time to develop options or opportunities or aspirations to build social relations that go beyond the immediate.
ففي هذا العالم، ﻻ يوجد الوقت الكافي لتطوير الخيارات أو الفرص أو التطلعات إلى بناء عﻻقات اجتماعية تتجاوز اﻵني المباشر.
So we have got to rebuild our global institutions, build them in a way that is suitable to the challenges of this time.
لذا يجب علينا أن نعيد بناء مؤسساتنا العالمية، و نبنيها بطريقة تلائم تحديات هذا العصر.
The time has come to build a Middle East for the people and not just for the rulers.
لقد حان الوقت لنبني الشرق اﻷوسط من أجل الشعوب وليس فقط من أجل الحكام.
Build
بدء تشغيل سريع
Every time the diatoms replicate, they give the genetic information that says, Here's how to build glass in the ocean that's perfectly nano structured.
في كل مرة تتكاثر الدياتوم، تعطي معلومات تقول، هذه كيفية بناء زجاج في المحيط مبني بإتقان على المستوى النانوي.
And on a much longer time scale, what we hope to do is build even larger telescopes, because, remember, bigger is better in astronomy.
و بمقياس زمني أكبر، ما نأمل بفعله هو بناء مناظير أكبر، لأنه، اذا تتذكرون، كلما كان أكبر كلما كان أفضل في علم الفلك
What's great about the agile system is you build in a system of change so that you can react to what's happening to you in real time.
هو إمكانية بناء نظام تغيير حتى يتسنى لكم التعامل مع ما يحدث، لحظة وقوعه.
How do I build grit in kids?
كيفية بناء حصى في الأطفال
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع.

 

Related searches : Build Time - Build In - Time To Build - Build Over Time - Build Up Time - At Build Time - Build In Flexibility - With Build In - Build In Quality - Build-in Mechanism - Build-in Parts - Time In - In Time