Translation of "assured that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Rest assured. | كن مطمئنا _BAR_ |
Rest assured that we appreciate it. Good night. | وتأكد اننا نقد ر مجهدك ايضا عمت مساءا |
No assured speed | السيل ملفات |
Assured Download Speed | التنزيل أكتمل |
Assured Upload Speed | ضبط ارفع سرعة |
Please rest assured that we shall help you in that endeavour. | وأرجو أن تطمئنوا إلى مساعدتنا لكم في ذلك المسعى. |
Furthermore, I was assured that private land seizures were compensated. | وعلاوة على ذلك، تم التأكيد لي بأن الأراضي الخاصة التي صودرت تم التعويض عنها. |
They assured us that it would be the final document. | وأكدا لنا أنها ستكون الوثيقة النهائية. |
They had been assured that appropriate measures would be taken. | وأكدت لهم الشرطة أن ثمة تدابير مناسبة يجري اتخاذها. |
He assured me that I'll be a man of substance. | لقد أكد لى أننى سأكون رجل ذو مركز |
What an assured man. | يا لك من رجل واثق |
That is an intricate operation and success is far from assured. | وهي عملية معقدة والنجاح فيها غير مؤكد على الإطلاق. |
You may rest assured that we shall do all we can. | كن مطمئنا و اعلم أننا سنقوم بكل ما بوسعنا. |
She assured the Committee that her delegation would implement its proposals. | وأكدت للجنة أن وفدها سوف ينفذ اقتراحاته. |
They assured me that they are very sensitive to collateral damage . | وأكدوا لي أن الحساسية لديهم للأضرار الجانبية شديدة جدا . |
Rest assured that NAM will play its part in this connection. | وبإمكانكم التأكد من أن الحركة سوف تساهم بقسطها في هذا المجال. |
He had now been assured that those problems had been resolved. | وقال إنه تلقى الآن تأكيدات بأن هذه المشاكل قد وجدت لها حلولا. |
Mr. vadas assured me that you have your trousers specially made. | لقد اكد لى السيد فاداش أن سروالك يصنع خصيصا لك |
Rest assured that immediate relayto you of any and all information... | ابقوا متأكدين ان كل المعلومات ستصلكم فورا |
Nothing is assured, of course. | ولكن لا شيء مؤكد بطبيعة الحال. |
Then, will you be assured? | هل أطمئن قلبك |
You can rest assured, eh? | يمكنك الإطمئنان، هاه |
It is hoped that the financing of the survey can be assured. | ومن المؤمل كفالة التمويل لعملية المسح. |
I will see that she is assured and safely on the train. | سأتأكد بنفسى انها فى أمان وسلام على متن القطار |
I am assured of your help. | أنا واثق من أنك ستساعدني. |
I am assured of your help. | أنا واثق من مساعدتك لي. |
It stands for mutually assured destruction. | وهي إختصار ل التدمير الكامل المؤكد. |
I'm a psychologist, but rest assured, | أنا عالم نفسي ولكن كونوا مطمئنين |
If not, she assured the Committee that she would raise the matter personally. | وأك دت للجنة أنه إن لم يحصل ذلك، فإنها ستثير المسألة شخصيا. |
She assured the Board that the TAP was geared to utilize local expertise. | وطمأنت المجلس بأن البرنامج الاستشاري التقني سيتجه نحو استغلال الخبرات المحلية. |
Noting that good management contributes to assured and predictable funding and vice versa, | وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تساهم في تأمين تمويل مضمون وقابل للتنب ؤ به والعكس بالعكس، |
Rest assured, Sir, that you will have the full support of my delegation. | ولتكن مطمئنا، سيدي، على أن وفد بلادي سيوليكم دعمه الكامل. |
These chambers will ensure that important interests have assured representation in the Council. | وستضمن هذه الغرف تمثيل المصالح الهامة في المجلس. |
The attorneys assured the Special Rapporteur that they were quot really independent quot . | وأكد المدعون العامون للمقرر الخاص أنهم quot مستقلون حقا quot . |
We told her stories and assured her that we were still with her. | وقلنا الحكايات تخيلناانها معنا |
Similarly, Yemen s unity is far from assured. | وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق. |
I were assured of the former eventuality. | لو كنت متأكدا من الاحتمال السابق |
You all seem very assured to suceed! | هل أنت متأكد من النار الخاص بك |
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort. | ولكن الهدف الثامن ضمن لها أنها لن تكون وحدها في هذا الجهد. |
Aquino also assured Filipinos that the government is prepared to modernize its defense forces | كما أكد أكينو للفلبينيين أن الحكومة مستعدة الآن لتحديث قواتها الدفاعية |
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, | وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تساهم في تأمين تمويل مضمون ويمكن التنب ؤ به والعكس بالعكس، |
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, | وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تسهم في الحصول على تمويل طوعي مضمون وقابل للتنب ؤ به والعكس بالعكس، |
Rest assured that you have the full support and cooperation of the Ukrainian delegation. | وأود التأكيد على أنكم ستجدون الدعم الكامل من وفد أوكرانيا. |
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, | وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تسهم في الحصول على تمويل طوعي مضمون وقابل للتنب ؤ والعكس بالعكس، |
He assured him that Afghanistan would be very happy to benefit from such assistance. | وأكد السيد فرهادي للسيد كاﻻوج أن بلده، سيكون سعيدا جدا باﻻستفادة من مساعدة كهذه. |
Related searches : He Assured That - Assured Us That - Rest Assured That - Assured Me That - Be Assured That - Reasonably Assured - Sum Assured - Assured Handling - Assured Quality - Assured Supply - Life Assured - They Assured - Mutually Assured