Translation of "assume a mandate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assume - translation : Assume a mandate - translation : Mandate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, the United Nations agencies with a protection mandate assume that role.
ونتيجة لذلك، تضطلع وكالات الأمم المتحدة، المكلفة ولاية الحماية، بهذا الدور.
We must fully assume our responsibilities and give the United Nations the tools required to fulfil its unique mandate successfully.
وعلينا أن ننهض بكامل مسؤولياتنا، ونقدم لﻷمم المتحدة اﻷدوات المطلوبة للوفاء بوﻻيتها الفريدة بنجاح.
I just assume you're a sorcerous,
إننى أفترض فقط أنك ساحرة
We automatically assume he's a menace.
نحن نفترض تلقائيا انه يشكل تهديدا.
I assume he has a name.
اعتقد أن لديه أسم
Today those words assume a compelling logic.
واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر.
A doctor has no right to assume.
الطبيب ليس من حقه ان يفترض
The establishment of a national government entity, which is to assume responsibility for the de mining programmes upon the expiry of the ONUMOZ mandate, has unfortunately also suffered delays.
وقد حدثت لﻷسف تأخيرات أيضا في إنشاء كيان حكومي وطني يتولى مسؤولية برنامج إزالة اﻷلغام عند انتهاء وﻻية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
But we'll just assume we start a corporation.
لنفترض اننا سنبدا بإنشاء شركة
I'll assume it's a quarter of some kind.)
سأفترض ان هذا ربع
Children assume permission in a very different way.
الأطفال يفترضون الإذن بطريقة مختلفة جدا .
I'll assume it's just a function of x.
وسوف أفرض أنها مجرد دالة فى X
You assume that.
أنتم تفترضون ذلك.
In that regard, it was necessary to maintain the current mandate of the resident coordinators, who should not assume functions of political representatives of the Organization.
وأوضحت، في هذا الصدد، ضرورة اﻹبقاء على الوﻻية الحالية للمنسقين المقيمين الذين ﻻ ينبغي أن يتولوا مهام الممثلين السياسيين للمنظمة.
A national unity government must assume three major responsibilities.
يتعين على أي حكومة وحدة وطنية أن تتحمل ثلاث مسئوليات رئيسية.
Let's just assume that this is a constant term.
دعونا نفترض ان هذا الثابت
Let's assume that A has n linearly independent eigenvectors.
لنفترض أن A لديها متجهات ذاتية مستقلة خطيا
We'll assume that here, but that's a gross oversimplification.
سنفترض انها هنا, لكن ذلك اجمالى التبسيط.
let's assume that it's moving with a constant velocity
لنفرض أنها تتحرك بسرعة ثابتة
A. THE MANDATE
ألف الوﻻية
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر.
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة.
Let's just assume that.
لنفرض ذلك.
I'll assume you're right.
سوف افترض انك محق
Hee Joo, I assume?
أتعني هي جو
And so the material can assume a lot of formats.
وبالتالي فالمادة يمكنها اتخاذ الكثير من الأشكال.
Let's assume that I had a completely automated, robotic factory.
فلنفترض أني أمتلك مصنعا يعمل بصورة ذاتية روبوتية بالكامل
I'm prepared to assume the responsibilities of a faithful husband.
مستعد لتحم ـل مسؤوليـات الزوج المخلص
If we assume from the get go, as Eduardo did, if we assume that both A and B are greater than 90 degrees, what's A plus
لو افترضنا ، كما فعل إدواردو إذا افترضنا أن كلا من زاوية ( أ ) و (ب) أكبر من 90 درجة،
We therefore support the creation of a Human Rights Council that would assume more effectively the mandate of the Commission on Human Rights, incorporating existing protection mechanisms into its activities and improving those mechanisms.
ونحن نؤيد، لذلك، إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يضطلع اضطلاعا أفعل بولاية لجنة لحقوق الإنسان، بدمج القائم حاليا من آليات الحماية في أنشطته وتحسين هذه الآليات.
A. The mandate . 18
ألف باء
A. Legislative mandate . 39
ألف الوﻻية التشريعية
All organizations and bodies of the United Nations system were invited to indicate those activities for which, by virtue of their respective mandate, they would assume responsibility in implementation.
ودعيت جميع المؤسسات والهيئات في منظومة الأمم المتحدة إلى بيان الأنشطة التي سوف تتحمل المسؤولية بشأنها في التنفيذ بموجب الولاية الخاصة بكل منها.
At the same time, spokesmen of the Government accused the members of the Commission of having exceeded their mandate and in particular of having purported to assume judicial functions.
وفي نفس الوقت، اتهم متحدثون باسم الحكومة اعضاء اللجنة بأنهم تجاوزا وﻻيتهم، وبأنهم على وجه الخصوص ادعوا ﻷنفسهم اﻻضطﻻع بمهام قضائية.
I assume you have standards.
أنا أفترض أن لديك معايير.
They do just assume it.
انهم يفترضونها فقط
We can't assume that, though.
رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك
Come, man, assume an air.
تعال يا رجل، تحمل الجو.
They'd assume you'd followed her.
سيظنوا أنك تبعتها إلى هناك
We have to assume that.
لابد أن نتوقع هذا
The researchers assume that this is a case of under reporting.
ومن المفترض لدى الباحثين أن هذا الأمر ي شكل حالة من حالات نقص الإبلاغ.
So we assume that the Internet is a border busting technology.
إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود.
To carry out this mandate, the Council shall assume and review all the functions of the Commission on Human Rights and preserve its strengths, including the system of special procedures.
وتحقيقا لهذه الولاية يضطلع المجلس بجميع مهام لجنة حقوق الإنسان ويستعرضها ويحافظ على مواطن قوتها، بما في ذلك نظام الإجراءات الخاصة.
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3.
لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3
(a) Appointment of mandate holders
(أ) تعيين المكلفين بولايات

 

Related searches : Create A Mandate - Grant A Mandate - Approve A Mandate - Fulfil A Mandate - Under A Mandate - Provide A Mandate - Issue A Mandate - Establish A Mandate - A Strong Mandate - Have A Mandate - Give A Mandate - Hold A Mandate