Translation of "a strong mandate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A strong mandate - translation : Mandate - translation : Strong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This implies that Abe enjoys a strong mandate to implement his government s policies.
هذا يعني ضمنا أن آيب يتمتع بتفويض قوي لتنفيذ السياسات التي تنتهجها حكومته.
UNMIL has a strong human rights mandate, emphasizing technical assistance and capacity building.
وتضطلع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بولاية قوية في ميدان حقوق الإنسان، تركز فيها على المساعدة التقنية وبناء القدرات.
Security Council resolution 1509 (2003) provides a strong human rights and protection mandate for UNMIL.
35 يوفر قرار مجلس الأمن 1509(2003) لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ولاية مهمة في مجال حقوق الإنسان والحماية.
Croatia has a vested interest in having the truth established and a strong interest in the Tribunal's successful implementation of its mandate.
ولكرواتيا مصلحة مكتسبة في الحصول على توضيح للحقائق ومصلحة قوية في نجاح المحكمة في تنفيذ ولايتها.
concerned that, because of the lack of a strong mandate, MONUC is not perceived as a credible threat by the armed groups,
وإذ يساورنا القلق من أن تنظر الجماعات المسلحة إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية باستخفاف بسبب افتقارها إلى ولاية قوية
The new Government enjoys a strong mandate from the people and a substantial amount of goodwill on the part of Liberia's international partners.
وتتمتع الحكومة الجديدة بولاية قوية أنيطت بها من الشعب وبقدر كبير من النوايا الطيبة من جانب شركاء ليبريا الدوليين.
A strong interrelationship with other elements of the Mission would be assured to guarantee the success of CIVPOL apos s mandate.
وسيعمل معها بصورة وثيقة وسيكفل وجود عﻻقة ترابط قوية مع العناصر اﻷخرى في البعثة لضمان نجاح وﻻية عنصر شرطة اﻷمم المتحدة في العملية.
Strong people don't need a strong man.
الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي
UNMIL has a strong technical assistance mandate and some provision was made in the results based budget to support several human rights activities.
ولبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا دور مهم في تقديم المساعدة التقنية، وقد خصص اعتماد في الميزانية الموجهة نحو النتائج لدعم عدة أنشطة في مجال حقوق الإنسان.
The Nashashibi family had particularly strong influence in Palestine during the British Mandate Period from 1920 until 1948.
وكان للأسرة النشاشيبي تأثير قوي وخاصة في فلسطين أثناء فترة الانتداب البريطاني من عام 1920 حتى عام 1948.
German Chancellor Angela Merkel doesn t make speeches attacking the strong euro and the European Central Bank s price stability mandate.
ولسوف نجد أن المستشارة الألمانية آنجيلا ميركيل لا تلقي الخطب الرنانة في الهجوم على اليورو القوي ومسألة تفويض البنك المركزي الأوروبي بمسئولية استقرار الأسعار.
Strong, strong, strong.
قـويـا ، قـويـا ، قـويـا .
Strong bones, strong body. Milk does a body good.
عظام قوية وجسم قوي . الحليب ينفع الجسم.
The BRICS proposed New Development Bank presents an important opportunity to reflect these changes, with modern financial instruments, strong governance, and a broad based mandate.
ويقدم اقتراح مجموعة البريكس بإنشاء بنك تنمية جديد فرصة بالغة الأهمية لإبراز هذه التغيرات في عمل المؤسسات المالية الحديثة، والإدارة القوية، والتفويض العريض القاعدة.
The WGDE also discussed its preliminary report on the harmonization of valuation methodologies for which it received a strong mandate at the Gatineau Plenary (2004).
وناقش الفريق العامل لخبراء الماس أيضا تقريره الأولي بشأن مواءمة منهجيات تقدير القيمة، وهي المهمة التي حصل بشأنها على ولاية قوية في الاجتماع العام المعقود في غاتينو (2004).
But, for effective fulfillment of such a strengthened mandate, the IMF needs strong political backing that countries will follow up on its own advice as well.
ولكن من أجل التلبية الفع الة لمثل هذه الصلاحيات المعززة، فإن صندوق النقد الدولي يحتاج إلى دعم سياسي أقوى يضمن له التزام الدول بتنفيذ مشورته.
Its effectiveness derives from its small scale, grant funded capital investment mandate, its strong technical expertise, and a proven approach its signature Local Development Programme (LDP).
وتنبع فعالية الصندوق من ولايته المتعلقة بالاستثمار في المشاريع الإنتاجية الصغيرة الحجم الممولة من المنح وأيضا من خبرته الفنية الكبيرة ومن نهج مجرب ألا وهو برنامج التنمية المحلية الذي يحمل بصمته.
A. THE MANDATE
ألف الوﻻية
He consistently blamed France s poor export performance on the strong euro, favoring a politically subservient ECB whose mandate should include economic growth as well as price stability.
فقد كان دائم الإصرار على تحميل اليورو القوي المسئولية عن ضعف أداء الصادرات الفرنسية، والتأكيد على تفضيله لبنك مركزي أوروبي خانع سياسيا ولا تتجاوز صلاحياته النمو الاقتصادي واستقرار الأسعار.
What a strong wind!
يا لها من ريح قوية!
What a strong wind!
يا لها من زوبعة عاصفة!
A real strong shock.
ألم تشعري بشيء يجري خلالك ، بشكل م كثف جدا
Please, a strong one.
نعم, ويكون قويا من فضلك
A good, strong muzzle.
أي كمامة قوية جيدة.
Strong as a mule.
قوية مثل بغل
In that regard, Australia has warmly welcomed the recent successful end to United Nations peacekeeping in Timor Leste and the creation of a successor mission with a strong peacebuilding mandate.
وفي هذا الصدد، ترحب استراليا ترحيبا حارا بانتهاء عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في تيمور ليشتي بنجاح وإنشاء بعثة تخلفها تتمتع بولاية قوية في مجال بناء السلام.
Well, in this case, you can add a strong acid or a strong base.
من الممكن ان تضيف حمض قوي او قاعده قويه
quot The Security Council expresses its strong support for UNTAC in carrying out its mandate within the framework of the Paris Agreements.
quot ويعرب مجلس اﻷمن عن دعمه القوي للسلطة اﻻنتقالية في تنفيذها لوﻻيتها في اطار اتفاقات باريس.
quot The Security Council expresses its strong support for UNTAC in carrying out its mandate within the framework of the Paris Agreements.
quot ويعرب المجلس عن تأييده القوي للسلطة اﻻنتقالية في تنفيذها لوﻻيتها في إطار اتفاقات باريس.
quot The Security Council expresses its strong support for UNTAC in carrying out its mandate within the framework of the Paris Agreements.
quot ويعرب المجلس عن دعمه القوي للسلطة اﻻنتقالية في تنفيذها لوﻻيتها في إطار اتفاقات باريس.
A strong emphasis on a smooth and seamless military transition between SFOR and EUFOR, together with a robust and energetic approach to the start of its mandate, have established EUFOR as a credible force.
وقد أدى التشديد القوي على الانتقال السلس والمحكم بين قوة تحقيق الاستقرار وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي، مع اعتماد نهج صلب ونشط لبدء ولايتها، إلى تثبيت مكانة قوة حفظ السلام كقوة موثوقة.
And I can row, sir got a strong back. And a strong desire to escape.
وانا أستطيع التجديف يا سيدى , لدى ظهر قوى ورغبة قوية فى الهروب
A. The mandate . 18
ألف باء
A. Legislative mandate . 39
ألف الوﻻية التشريعية
It is the strong belief of my Government that these first steps would facilitate the mandate of UNPROFOR in the Republic of Croatia.
وإن حكومتي لتعتقد اعتقادا قويا بأن من شأن هذه الخطوات اﻷولى أن تسهل وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا.
In Prime Minister Sheikh Hasina, Bangladesh now has a charismatic leader whose massive electoral mandate augurs well for creating the type of strong, secular government that the country needs.
وبتوليالشيخة حسينة لمنصب رئيسة وزراء بنجلاديش أصبح لدى البلاد الآن زعيمة تتمتع بقدر عظيم من الجاذبية الشخصية، والتي جاء تفويضها الانتخابي الهائل ليبشر بتأسيس الحكومة العلمانية القوية التي تحتاج إليها البلاد.
Strong currencies make strong countries, a senior United States policymaker used to say.
يقول أحد كبار صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة إن العملات القوية تصنع دولا قوية.
Or do they say We are a strong legion , strong enough for victory ?
أم يقولون أي كفار قريش نحن جميع جمع منتصر على محمد ، ولما قال أبو جهل يوم بدر إنا جمع منتصر نزل .
Or do they say We are a strong legion , strong enough for victory ?
بل أيقول كفار مكة نحن أولو حزم ورأي وأمرنا مجتمع ، فنحن جماعة منتصرة لا يغلبنا من أرادنا بسوء
Merton discovered a strong pattern.
اكتشف ميرتون نمطا قويا .
He had a strong lead.
بسبب قيادته. كان لديه قيادة قوية.
This is a strong acid.
هذا يعني انه حمض قوي
This is a strong base.
هذه قاعده قويه
My, what a strong hand.
يـا لها من يد قوية
You draw a strong moral.
لقد رسمت خطة أخلاقية قوية

 

Related searches : Strong Mandate - Create A Mandate - Grant A Mandate - Approve A Mandate - Fulfil A Mandate - Under A Mandate - Provide A Mandate - Issue A Mandate - Establish A Mandate - Assume A Mandate - Have A Mandate - Give A Mandate - Hold A Mandate