Translation of "assist on projects" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The projects also assist women in their communities to advocate for services on their own behalf.
وتساعد هذه المشاريع المرأة أيضا على الدعوة في مجتمعاتها لتقديم خدمات خاصة بالمرأة.
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration.
واقترحت سبعة أطراف مشاريع تهدف إلى إبطاء عملية إزالة الأحراج والمساعدة على إعادة إحيائها.
Field projects have been developed to assist in the realization of the abstract agreements on marine biological diversity.
ووضعت مشاريع ميدانية للمساعدة في تحقيق الاتفاقات العامة بشأن التنوع البيولوجي البحري.
Raises funds to assist projects aimed at combatting desertification and empowering rural communities.
وتجمع اﻷموال لمساعدة المشاريع الهادفة الى مكافحة التصحر ومساعدة المجتمعات الريفية.
UNDP and executing agencies assist the Government in the identification and formulation of projects.
ويساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكاﻻت المنفذة الحكومة في تحديد وصياغة المشاريع.
The IUCN is developing guidelines on GEF OP 15 in order to assist countries to develop and implement projects under the programme.
121 ويعمل الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة على وضع مبادئ توجيهية بشأن البرنامج التنفيذي رقم 15 لمرفق البيئة العالمية من أجل مساعدة البلدان في وضع وتنفيذ المشاريع في إطار هذا البرنامج.
74. Recent IMO assistance includes projects to assist Burundi to elaborate its inland waterway transport legislation and to assist the Marine Training College in Malawi.
٤٧ تشمل المساعدات التي تقدمها المنظمة البحرية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة مشاريع لمساعدة بوروندي في وضع قوانينها الخاصة بالنقل النهري الداخلي، ومساعدة معهد التدريب البحري في مﻻوي.
Over the last few years, more than 300 projects have been launched to assist the homeless.
416 است هل أكثر من 300 مشروع خلال السنوات القليلة الماضية لمساعدة المشردين.
The experience gained with small scale projects will assist the implementation of larger projects, especially regarding FGM, child labour, children who live or work on the street and water and environmental sanitation (WES).
وستساعد الخبرة المكتسبة من المشاريع الصغيرة في تنفيذ مشاريع أكبر، ولا سيما فيما يتعلق بختان الإناث وعمل الأطفال، والأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشارع، وتوفير المياه والمرافق الصحية البيئية.
Business units normally pay the IT organization to assist during projects and then to operate the environment.
تقوم الوحداات التجارية عادة بالدفع لشركات تكنولوجيا المعلومات لقاء مساعدتها أثناء المشاريع ولتشغيل بيئة العمل بعدها.
A variety of projects have been conducted in recent years to assist elderly people from ethnic minorities
وقد اضطلع بمجموعة متنوعة من المشاريع، في السنوات الأخيرة، لمساعدة السكان المسنين من الأقليات العرقية
UNHCR continues to assist this group by assuring access to nationality rights, shelter, school and water projects.
وتواصل المفوضية تقديم المساعدة لهذه الفئة بضمان حصولها على الحق في كل من الجنسية والمأوى والمدرسة ومشاريع المياه.
Similar projects with other organizations, using parallel funding arrangements, might assist in funding the above mentioned activities.
وثمة مشاريع مماثلة مع منظمات أخرى، ت ستخدم فيها ترتيبات تمويل موازية، قد تساعد في تمويل اﻷنشطة المذكورة أعﻻه.
The book also contains a detailed substantive educational evaluation of the projects and an organizer's manual to assist in the replication of the projects in other countries.
ويتضمن الكتاب أيضا تقييما تعليميا موضوعيا مفصلا للمشاريع ودليلا للمنظمين لمساعدتهم في تكرار المشاريع في بلدان أخرى.
The secretariat would assist in identifying possible funding sources to finance the projects when they are fully developed.
وستساعد اﻷمانة في تحديد مصادر التمويل الممكنة لتمويل المشاريع عندما يكتمل إعدادها.
call on FAO to further develop studies and assist countries, upon request, in the design and implementation of projects on payment for environmental services from forests as well as in the assessment of the various benefits (water, carbon, biodiversity) of these projects,
بتعزيز الدور القيادي للمنظمة في مجال الغابات على الصعيد الدولي، بما في ذلك من خلال استمرار دورها القيادي والتوجيهي في الشراكة التعاونية بشأن الغابات،
On going projects
المشاريع الجارية
Getting the economic environment right is, by the way the avenue we have chosen to assist the process, although we do finance diversification projects or projects with strong diversification components.
فإصﻻح البيئة اﻻقتصادية إنما هو، بالمناسبة، السبيل الذي وقع اختيارنا عليه لمساعدة العملية، رغم أننا نمول بالفعل مشاريع التنويع أو المشاريع المحتوية على عناصر تنويع قوية.
In addition, UNHCR will encourage other NGOs to assist in projects related to the integration of refugees into Hungarian society.
وفضﻻ عن ذلك ستشجع المفوضية منظمات غير حكومية أخرى على المساعدة في المشاريع المتصلة بإدماج الﻻجئين في المجتمع الهنغاري.
We should not pretend that UNHCR apos s Quick Impact Projects (QIPs) are anything other than a modest, practical tool to assist reintegration by focusing on community needs.
وﻻ ينبغي لنا القول بأن quot المشاريع ذات اﻷثر السريع quot التي تنهض بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ليست اﻻ أداة عملية متواضعة لتيسير اعادة التأهيل بالتركيز على اﻻحتياجات الحالة للجماعة.
Most bilateral programmes also assist on request.
وهناك مشاريع ثنائية أخرى تقدم المساعدات أيضا حسب الطلب.
Promoting issues relating to women's health and well being through periodic conferences and seminar, and providing tools to assist local advisors on the status of women in activating local projects on women's health.
(10) تشجيع المسائل المتصلة بصحة ورفاه المرأة من خلال عقد مؤتمرات وحلقات دراسية دورية، وتوفير الوسائل اللازمة لمساعدة المستشارين المحليين بشأن مركز المرأة في تنشيط المشاريع المحلية الخاصة بصحة المرأة.
Survey response Did the projects assist in developing or introducing new policies, norms and principles at the national or local level?
الإجابة على الدراسة الاستقصائية هل ساعدت المشاريع على تطوير أو وضع سياسات ومعايير ومبادئ جديدة على الصعيد الوطني أو المحلي
The SEDH funds projects by governmental and non governmental institutions that include actions to prevent, to train and assist the victims.
وتمول الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان مشاريع تقوم بها مؤسسات حكومية وغير حكومية وتتضمن أعمالا تستهدف منع الضحايا وتدريبهم ومساعدتهم.
Resources amounting to US 354 million were provided to assist displaced persons, while the refugee projects accounted for US 149 million.
وقدمت موارد تبلغ قيمتها ٣٥٤ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لمساعدة المشردين، بينما بلغت قيمة مشاريع الﻻجئين ١٤٩ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
During the period under review, UNMIL and UNDP continued to assist in the implementation of sanitation projects in military barracks in Freetown.
وفي هذا الصدد، استمرت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، خلال الفترة قيد الاستعراض، في تقديم المساعدة في تنفيذ مشاريع المرافق الصحية في الثكنات العسكرية في فريتاون.
The project coordinator will assist the Director of the UNOG Division of Administration to manage implementation of all security projects in Geneva.
وسيقدم منسق المشاريع المساعدة إلى مدير شعبة الإدارة، من أجل إدارة تنفيذ جميع المشاريع الأمنية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
The Ministry of Planning has initiated a process to assist international partners in selecting projects that are compatible with international legal obligations.
ولقد بدأت وزارة التخطيط عملية لمساعدة الشركاء الدوليين في اختيار المشاريع التي تتواءم مع الالتزامات القانونية الدولية.
The international community should assist African countries with additional funds that would enable them to carry out pre investment and implementation projects.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان اﻷفريقية بأموال إضافية تمكنها من القيام بمشاريع ما قبل اﻻستثمار ومشاريع التنفيذ.
(c) Field projects substantive support to 45 projects in 40 countries and 5 intercountry projects, to assist developing countries in developing and or further strengthening national capacities and capabilities in the areas of institutionalized training research, demographic analysis, population policies and population and development.
)ج( المشاريع الميدانية دعم فني ﻟ ٤٥ مشروعا في ٤٠ قطرا و ٥ مشاريع مشتركة بين اﻷقطار لمساعدة بلدان نامية في إنشاء و أو زيادة تعزيز الطاقات والقدرات في مجاﻻت التدريب البحث ذي الطابع المؤسسي، والتحليل الديموغرافي، والسياسات السكانية، والسكان والتنمية.
(c) To assist Governments, at their request, in designing projects of specific technical assistance in support of democracy and the rule of law.
(ج) أن تساعد الحكومات، بناء على طلبها، في تصميم مشاريع لتقديم مساعدات تقنية محددة دعما للديمقراطية وسيادة القانون.
75. New projects in the wood processing industries sector were undertaken to assist the development of handicrafts in Benin, Burundi, Rwanda and Togo.
٧٥ تم اﻻضطﻻع بتنفيذ مشاريع جديدة في قطاع صناعات تجهيز اﻷخشاب وذلك للمساعدة في تنمية الحرف اليدوية في بنن، وبوروندي، وتوغو، ورواندا.
These projects focus on the following
(أ) وضع استراتيجية للاتصالات
Projects stored on a database server
المشاريع يعمل a قاعدة بيانات خادم
Of the latter group, 10 countries consume less than 10 tonnes MB, and most are undertaking MLF projects to assist them to achieve compliance.
(5) ومن أصل المجموعة الأخيرة، تستهلك 10 بلدان أقل من 10 أطنان من بروميد الميثيل، ويقوم معظمها بإجراء مشاريع ممولة من الصندوق متعدد الأطراف لمساعدتها في تحقيق حالة الامتثال.
Of the latter group, 10 countries consume less than 10 tonnes MB, and most are undertaking MLF projects to assist them to achieve compliance.
ومن أصل المجموعة الأخيرة، تستهلك 10 بلدان أقل من 10 أطنان من بروميد الميثيل، ويقوم معظمها بإجراء مشاريع ممولة من الصندوق متعدد الأطراف لمساعدتها في تحقيق حالة الامتثال.
Funding was also provided for a mentoring programme to assist funded organizations to complete activities and milestones and deliver agreed outcomes for the projects.
وقدم التمويل أيضا لبرنامج رصد يهدف إلى مساعدة المنظمات التي تتلقى تمويلا كي تكمل أنشطتها ونقاطها المرجعية وتنجز النواتج المتفق عليها فيما يتعلق بالمشاريع.
The office continued to provide legal advisory services to local residents, monitor trials and pre trial detention facilities and assist in implementing NGO projects.
وما فتئ المكتب يسدي خدمات المشورة القانونية للسكان المحليين، ويرصد المحاكمات ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة، ويقدم المساعدة من أجل تنفيذ مشاريع المنظمات غير الحكومية.
In my last report, I encouraged the implementation of technical cooperation projects to assist both countries in their capacity building efforts in human rights.
31 وفي تقريري الأخير، شجعت على تنفيذ مشاريع التعاون التقني لمساعدة كلا البلدين في جهودهما لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
SUPPORT TO THE FOLLOWING PROJECTS (During the reporting period, implementation continued on the following projects)
دعم المشاريع التالية (خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر العمل في تنفيذ المشاريع التالية)
Construction proceeds on several major industrial projects.
البناء على العديد من المشاريع الصناعية الكبرى.
Deliver projects on time and within budget.
وتنفيذ المشاريع في الموعد المحدد وفي إطار الميزانية
Work on specific projects is in progress.
والعمل جار في مشاريع محددة.
Impact of MLF projects on MB consumption
4 تأثير مشروعات الصندوق متعدد الأطراف على استهلاك بروميد الميثيل
When I started working on these projects,
حين بدأت العمل على هذا المشروع

 

Related searches : Assist In Projects - Participation On Projects - On Which Projects - Taking On Projects - Projects Focus On - Collaborate On Projects - Projects On Hold - Collaboration On Projects - Deliver On Projects - Projects On Hand - Add-on Projects - Advise On Projects - Projects On Time