Translation of "assets related to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It provided for full consideration of proposals on several SNA update related issues, especially those related to non financial assets.
ونصت على النظر بشكل كامل في التوصيات المتعلقة بعدة مسائل متصلة باستكمال نظام الحسابات القومية، لا سيما تلك المتعلقة بالأصول غير المالية.
Assets, in particular encumbered assets, may need to be valued in the course of proceedings to determine the value of the secured claim (and any related unsecured claim) and issues of protection related to any diminution in that value.
وقد يحتاج إلى تقدير قيمة الموجودات، وخصوصا الموجودات المرهونة، أثناء الإجراءات بغية تحديد قيمة المطالبة المضمونة (وأي مطالبة غير مضمونة ذات صلة) ومسائل الحماية فيما يتعلق بأي تناقص في تلك القيمة.
Use targeted financial sanctions to freeze terrorist related assets, disrupt channels of funding, and deter supporters of terrorism.
2 تطوير المقاييس الدولية لضمان الشفافية والمسؤولية وحماية النظام المالي الدولي.
For example, there is no agreement on the market values of financial institutions housing related assets.
على سبيل المثال، لا يوجد اتفاق حول القيم السوقية للأصول المرتبطة بالمساكن لدى المؤسسات المالية.
This option would also have required an exorbitant amount of air assets and other related resources.
وهذا الخيار كان سيتطلب أيضا قدرا كبيرا من الموجودات الجوية والموارد اﻷخرى ذات الصلة.
The depreciated value of the capital assets of the Greeting Card and related Operations is 1,377,821.
وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهﻻكها ٨٢١ ٣٧٧ ١ دوﻻرا.
No funds, financial assets or economic assets related to Usama Bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been reported in Bhutan.
لم يتم الإبلاغ عن أية أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية تتعلق بأسامة بن لادن أو أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو بمن يرتبط بهما من أفراد أو كيانات في مملكة بوتان.
23. The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of the Greeting Card and related Operations.
٢٣ يظهر التقرير المالي والحسابات ايرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما فيها صافي اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم التشغيلية لعملية بطاقات المعايدة.
Details of UNICEF capital assets, except the Greeting Card and related Operations, are given in statement IX.
وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع.
Development related investments, at book value, accounted for 15.6 per cent of the Fund apos s assets.
واستأثرت اﻻستثمارات المتصلة بالتنمية، بالقيمة الدفترية، بنسبة ١٥,٦ في المائة من أصول الصندوق.
42. Assets, liabilities, and fund balances and reserves are the elements directly related to the measurement of organizations apos financial position.
٤٢ إن اﻷصول والخصوم واﻷرصدة واﻻحتياطيات المالية هي العناصر التي تتصل اتصاﻻ مباشرا بقياس المركز المالي للمنظمات.
The Netherlands does not have a separate authority or agency responsible for seizing and confiscating terrorist related assets.
جمد في هولندا الآن مبلغ قدره 128.66 272 يورو استنادا إلى جزاءات إدارية.
The adoption of another Council regulation (regarding the freezing of assets and related measures) is still being considered.
ولا يزال يجري النظر في لائحة أخرى للمجلس (تتعلق بتجميد الأصول والتدابير ذات الصلة).
To date, no transaction has been released which had earlier been frozen in relation to funds, financial assets or economic assets related to Usama bin Laden or members of Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities.
وحتى اليوم، لم يتم رفع الحظر عن أية عملية جرى تجميدها في الماضي وتتعلق بأموال أو أصول أو موارد اقتصادية ذات صلة بأسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات ذات الصلة.
The 29 best practice principles on tracing and confiscating crime related assets adopted by the G8 should be implemented.
3 على المجتمع الدولي السعي لتمكين الفئات المعتدلة عالميا .
Illegal forest related activity on public lands worldwide is estimated to cause annual losses in revenues and assets in excess of 10 billion.
ويقدر على صعيد العالم أن الأنشطة غير المشروعة المتعلقة بالغابات التي تجرى على الأراضي العامة تخلف خسائر سنوية في الإيرادات والأصول تفوق 10 بلايين دولار.
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets.
إن الأصول السائلة هي في الواقع أصول تشبه النقود، وذلك لأنها قابلة للتحويل بسهولة إلى نقود ثم استخدامها لشراء أصول أخرى.
The Team notes that the States that implement the assets freeze most effectively generally tend to be involved in a range of related international action.
59 ويلاحظ الفريق أن الدول التي تنفذ تجميد الأصول بأكبر قدر من الفعالية تنحو إلى المشاركة في طائفة من الأعمال الدولية ذات الصلة.
The Office is working to enhance the capacity of States to investigate, prosecute and adjudicate cases related to organized crime and corruption and to identify and recover illicit assets.
23 ويعمل المكتب على تعزيز قدرة الدول على التحري والملاحقة القضائية والمحاكمة في القضايا المتعلقة بالجريمة المنظمة والفساد وعلى استبانة الموجودات غير المشروعة واستعادتها.
Assets
الأصول
Statement IX. Capital assets fund statement of assets,
البيان التاسع
But some US banks, including Bank of America and Citi, are still vulnerable, with considerable toxic assets (mainly related to home mortgages) on their balance sheets.
ولكن بعض البنوك الأميركية، بما في ذلك بنك أميركا وبنك سيتي، لا تزال ع رضة للخطر، في ظل الكم الكبير من الأصول السامة (المرتبطة في الأساس بالرهن العقاري للمساكن) التي لا تزال على قوائمها المالية.
In practical terms, the Government has already taken the necessary and appropriate action to raise the degree of vigilance concerning terrorism related financing, activities and assets.
ومن الناحية العملية، نفذت بوروندي بالفعل الإجراءات الضرورية واتخذت التدابير المناسبة توخيا لمزيد من التيقظ على مستوى المالية والأنشطة والأصول المتصلة بالإرهاب.
Please indicate whether you have released pursuant to Resolution 1452 (2002) any funds, financial assets or economic assets that had previously been frozen as being related to Usama Bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities.
لم يتم الإبلاغ عن أي أصول مالية تنتمي إلى الأفراد والكيانات الواردة أسماؤهم في القائمة.
Please indicate whether you have released pursuant to resolution 1452 (2002) any funds, financial assets or economic assets that had previously been frozen as being related to Usama bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities.
13 يرجى تبيان ما إذا قمتم، عملا بالقرار 1452 (2002)، بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو اقتصادية كانت مجم دة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الأفراد أو الكيانات المرتبطين بهم.
Ownership of and Access to Assets.
حيازة الممتلكات والحصول عليها
During the year ended 31 March 1994, the market value of the development related assets increased by 4 per cent over the year.
وخﻻل السنة المنتهية في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤، زادت القيمة السوقية لﻷصول المتصلة بالتنمية بنسبة ٤ في المائة على مدى السنة.
Assets freeze
سادسا تجميد الأصول
Assets freeze
وزارة المالية 775 974 10 دولارا
Fixed assets
اﻷصول الثابتة
Total, assets
مجموع اﻷصول
No assets?
ليس هناك أى مشكلة!
So assets.
الأصول.
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets
(أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة
70. The mandate of the Investments Committee is to advise the Secretary General on matters related to the investment of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund.
٧٠ وﻻية لجنة اﻻستثمارات هي إسداء المشورة لﻷمين العام في المسائل المتعلقة باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
GUIDELINE 8 access to resources and assets
الخط التوجيهي 8 الحصول على الموارد والأصول
And notice, assets are still equal to
لاحظ ان الأصول لا تزال تساوي
Assets may not be provided to persons, enterprises and entities covered by the freezing of assets, and assets and economic resources may not be made available to them directly or indirectly.
1 ت جمد الأموال والموارد الاقتصادية التي يملكها أو الموضوعة بتصرف الأشخاص والشركات والكيانات الواردة أسماؤهم في المرفق.
Besides terrorist listing and freezing of terrorists' assets pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001), a number of terrorist related prosecutions had been undertaken in Canada.
28 وفضلا عن حصر الأصول المملوكة للإرهابيين وتجميدها، عملا بقراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001)، تمت في كندا عدة محاكمات متصلة بالإرهاب.
freezing of assets
التجميد
The assets freeze
سادسا تجميد الأصول
Any assets frozen?
دال هل تم تجميد أي أصول
Any assets frozen?
باء هل تم تجميد أي أصول

 

Related searches : Related To - Changes Related To - Specially Related To - Practices Related To - Files Related To - Events Related To - Everything Related To - Related To Health - Challenges Related To - Disadvantages Related To - Rights Related To - Deemed Related To - Companies Related To