Translation of "asked to send" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I asked him to send us the book. | طلبت منه أن يبعث إلينا بالكتاب. |
I asked him to send us the book. | طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا. |
Yet I asked my husband to send him away? | ورغم هذا طلبت من زوجى ان يفصله ويرسله بعيدا |
SM And I asked him, Do you send emails? | سوغاتا ميترا وسألته هل يمكنك إرسال رسائل البريد الإلكتروني |
She asked what measures were taken to encourage parents to send their girls to school. | وسألت ما هي التدابير التي ت ت خ ذ لتشجيع الآباء والأمهات على إرسال بناتهم إلى المدارس. |
The Committee asked the members concerned to send the additions to the Secretariat without delay. | وطلبت اللجنة من اﻷعضاء المعنيين أن يرسلوا اﻻضافات الى اﻷمانة دون ابطاء. |
And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami. | وطلبت من الناس أن برسلوا إلي كل الأشياء الجميلة المصنوعة من الأنجريغامي. |
He asked me the names of the men around Willie at Madrigal's to send them invites. | يميل أن تعرف الرجال الذين كانوا في مادريجال سوينغ والدعوات. |
We asked him if he would send his daughters as well as his sons. | سألناه إن كان سيرسل بناته أيضا كما سيرسل أولاده. |
I asked a bunch of friends to Google Egypt and to send me screen shots of what they got. | طلبت من مجموعة من الأصدقاء أن يبحثوا في غوغل عن مصر وأن يرسلوا لي لقطات لما حصلوا عليه. |
And I chose two people to be, and I asked them to send me descriptions of how to act as them on Facebook. | و إخترت شخصين إعتباريين, وسألتهم أن يعطوني توصيفا كيف أؤدي مثل دورهم على الفيسبوك. |
They couldn't send voice at the frequency she asked for, so Morse code signals were sent instead. | لم يتمكنوا من إرسال الصوت على التردد الذي حددته، وبدلا من ذلك أرسلوا لها إشارات رمز مورس. |
But the district attorney asked you to send these two young people to the gas chamber for yet another reason, because they're in love. | ولكن المدعى العام سيطلب منكم أن ترسلا هذان الشابان إلى غرفة الغاز لسبب آخر وهو أنهما يحبان بعضهم البعض |
But a couple of weeks ago, I asked a bunch of friends to Google Egypt and to send me screen shots of what they got. | لكن قبل بضعة أسابيع، طلبت من مجموعة من الأصدقاء أن يبحثوا في غوغل عن مصر وأن يرسلوا لي لقطات لما حصلوا عليه. |
So, to send a '3,' they send three plucks. | لذا, ليرسلوا 3 فإنهم يرسلون ثلاث نقرات |
I don't send people to the chair, they send themselves. | انا لا ا رسل الناس الى الكرسى بل هم يرسلون انفسهم |
Send to Trash | أرسل إلى المهملات |
Send to Trash | ارسل إلى المهملات |
Send Email To... | أرس ل بريد الإلكتروني إلى.... |
Send to Trash | أرسل إلى المهملات |
Send To Printer | أرسل إلى الطابعة |
Send to Back | إرسال إلى الخلف |
Send to Back | غطاء |
Send to Back | توزيع أسفل الحدود |
Send to Back | العرض |
Send to Back | ارسل للخلف |
Send to Fax | أرسل إلى فاكس |
While recovering in Washington, Lynch was inundated with gifts and flowers from well wishers, so much so that she asked the public to send cards instead. | وبينما كانت تتعافي في واشنطن، غ مرت لينش بالهديا والزهور من ذوي النوايا الحسنة، لدرجة أنها طلبت من الجهمور ارسال البطاقات بدلا من ذلك. |
So I asked my phone company, Deutsche Telekom, which was at that time the largest phone company in Germany, and I asked them, please, send me all the information you have stored about me. | لذا طلبت من شركة هاتفي ، دويتش تيليكوم ، والتي كانت بذلك الوقت أكبر شركة هاتف في ألمانيا ، وطلبت منهم ، رجاء |
When I put that to the President of Sierra Leone, the next day he asked the World Bank to send him a team to give expertise on how to conduct auctions. | عندما وضعت ذلك إلى رئيس سيراليون، في اليوم التالي طلب من البنك الدولي أن يرسل إليه فريق لتقديم الخبرات حول كيفية إقامة المزادات. |
Send to All Players | إرسال إلى كل اللاعبين |
Requesting data to send | يطلب البيانات للإرسال |
Send Email to Contact... | أحف الحقل... |
Failed to send email | فشل إرسال البريد الإلكتروني |
The email to send | البريد الإلكتروني للإرسالEmail addressee |
About to send email... | جاهز لإرسال بريد إلكتروني... |
Send to top instance. | أرسل الإجراء لكل حالات التشغيل |
Send to bottom instance. | أرسل الإجراء لكل حالات التشغيل |
Send to all instances. | أرسل الإجراء لكل حالات التشغيل |
Send to top instance. | أرسل إلى أعلى حالة. |
Send to bottom instance. | أرسل إلى أدنى حالة. |
Send to all instances. | أرسل إلى كل الحالات. |
Send Widget to Back | ارسال المتحكم إلى الخلف |
Not ready to send | مش متهيا بش يرسل عشان هكي يستغرب |
Send him to you? | ارسله اليك ! |
Related searches : To Send - Asked To Resign - Asked To Submit - Asked To Name - Asked To Investigate - Asked To Perform - Asked To Rate - Asked Not To - Asked To Assist - Asked To Participate - Asked To Pay - Asked To Confirm - Asked To Deliver