Translation of "ask our experts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ask our experts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our experts never make a mistake. | طبعا أنستى. الأخصائيون لا يخطئون أبدا. |
You just ask our nephew, Mortimer. | يمكنك فقط أن تسأل مورتيمر إبن أخينا |
Did Our Lady ask for that? | هل العذراء طلبت هذا |
Yet experts and partners often underestimate our determination. | ورغم هذا فإن الخبراء والشركاء كثيرا ما يستخفون بعزمنا وتصميمنا. |
Ask him why they shelled our lifeboats. | إسأليه لماذا قصفوا قوارب نجاتنا. |
He came to ask us for our help. | جاء ليطلب مساعدتنا. |
He came to ask us for our help. | أتى ليطلب منا المساعدة. |
We ask all members to support our proposal. | ونرجو من جميع الأعضاء أن يؤيدوا اقتراحنا. |
Before I ask about perfection in our lives | وقبل ان اقول اين الكمال في حياتنا |
You'll never ask our mystery man any questions. | لن تسأل رجلنـا الغـامض أي أسئلة |
Let us ask God to forgive our sins. | دعونا نسأل الله أن يغفر لنا خطايانا. |
Newcomers to the Linux world (often called newbies) can ask questions and Linux experts can offer advice. | يمكن للقادمين الجدد إلى عالم لينكس (يسمون في كثير من الأحيان نيوبي) طرح الأسئلة ويقوم خبراء لينكس بتقديم المشورة. |
The scribe room... where our experts copy and illuminate manuscripts. | غرفة الخطاط... حيث يقوم خبرائنا بنسخ وزخرفة المخطوطات |
You who ask me to give up our jihad, | وأنتم يا من تطلبون مني أن أتخلى عن جهادي، |
Our country's experts have authenticated it to be the real thing. | تم اختباره من قبل افضل الخبراء وتم اثبات اصليته |
We express our appreciation to the distinguished experts who spoke here and added to our deliberations. | ونعرب عن تقديرنا للخبراء البارزين الذين تكلموا هنا وأثروا مداوﻻتنا. |
We have not only our own expertise we also have intergovernmental experts the experts working for our member States the 46 member countries of the Council of Europe. | وليس لنا خبراؤنا وحسب بل لدينا أيضا خبراء حكوميون دوليون هم الخبراء العاملون للدول الأعضاء في منظمتنا أي البلدان الـ 46 الأعضاء في مجلس أوروبا. |
Our superiors ask us to cut back on filming cost. | رؤسائنا يطلبون من آن نقلل من قيمة الآنتاج |
Louie, ask Mr. Esmond to come to our dressing room. | لووي، إطلب من السيد إيسموند ليأتي لغرفة الملابس، إنه جالس في مكانه المعتاد |
I wonder what our grandchildren and our great grandchildren, when they ask themselves that question, | أتسائل عن ما سيقول أحفادنا وأحفاد أحفادنا, عندما سيسئلون أنفسهم هذا السؤال, |
The contribution by external experts has brought broader perspectives to our deliberations. | وأضفت مساهمة الخبراء الخارجيين منظورات أوسع نطاقا على مداولاتنا. |
So our government formed a team of experts to evaluate my research. | لذا، حكومتنا شكلت فريقا من الخبراء لتقييم البحوث بلدي |
Well, I have implicit faith in the integrity of our Washington experts. | عندي ثقة كبيرة في نزاهة خبرائنا في (واشنطن) |
They said O our father ! ask forgiveness of our faults for us , surely we were sinners . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said , O our father ! Ask forgiveness for our sins we were truly in the wrong . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said O our father ! ask forgiveness of our faults for us , surely we were sinners . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
They said , O our father ! Ask forgiveness for our sins we were truly in the wrong . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
We cannot ask our detractors to change, so that Muslims benefit. | وليس لنا أن نطالب من يحطون من شأننا بأن يتغيروا لمصلحة المسلمين. |
And unlike our other opponents, no one dares to ask questions. | وعلى عكس الآخرين، لا يطالب بهم أحد. |
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on ? | أفبعذابنا يستعجلون . |
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on ? | أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء |
That's all we ask, we'll beg on our hands and knees. | ونجثوا على ركبنا نستعطفهم كي نعيش |
Therefore, we must ask you to present yourself at our offices... | لذا, فنحن نطلب منك ان تحضر الى مكتبنا |
I will ask a welcome for him in our father's tent. | فسوف أسأل أبى أن يرحب به |
I ask him to go on the road for our company. | أطلب منه الذهاب في طريق شركتنا |
We do have to ask rather odd questions in our job. | نحن مضطرون لأن نسأل مثل هذه الأسئلة الغريبة في عملنا |
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. | الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين. |
They said , ' Our father , ask forgiveness of our crimes for us for certainly we have been sinful . ' | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said O our father ! Ask forgiveness ( from Allah ) for our sins , indeed we have been sinners . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said O our father ! Ask forgiveness of our sins for us , for lo ! we were sinful . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said , O our father , ask for us forgiveness of our sins indeed , we have been sinners . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said , ' Our father , ask forgiveness of our crimes for us for certainly we have been sinful . ' | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
They said O our father ! Ask forgiveness ( from Allah ) for our sins , indeed we have been sinners . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
They said O our father ! Ask forgiveness of our sins for us , for lo ! we were sinful . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
They said , O our father , ask for us forgiveness of our sins indeed , we have been sinners . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
Related searches : Our Experts - Join Our Experts - Meet Our Experts - By Our Experts - Ask - External Experts - Academic Experts - Dedicated Experts - Experts Opinion - Policy Experts - Regulatory Experts - Qualified Experts - Knowledgeable Experts - Passionate Experts