Translation of "as we proposed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body. | كما نؤيد لجنة بناء السلم المقترحة كهيئة استشارية. |
2. (As proposed.) quot | ٢ )كما هو مقترح( quot |
We agree with the expansion of the Security Council, as proposed in the report. | ونوافق على زيادة أعضاء مجلس الأمن، مثلما يقترح التقرير. |
As you know, we have proposed specific definitions of the terms deployment and weapons . | ولقد اقترحنا كما تعلمون، تعاريف محددة لمصطلحي انتشار و أسلحة . |
As per document As per the proposed | مصفوفة استخدام أرقام التخطيط اﻻرشادية، ١٩٩٣ ١٩٩٦ حسب الوثيقة |
We welcome the proposed draft resolution as a gesture commemorating the victims of the Holocaust. | ونرحب بمشروع القرار المقترح كلفتة لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود. |
The proposed rates are as follows | وفيما يلي المعدﻻت المقترحة |
The proposed text would read as follows | وبذلك، يصبح النص المقترح كما يلي |
The proposed 1995 allocation is, therefore, the same as the proposed revised allocation for 1994. | وبناء على ذلك فإن مخصصات ٥٩٩١ المقترحة هي نفس المخصصات المنقحة المقترحة لعام ٤٩٩١. |
We also support the proposed Human Rights Council. | كما أننا ندعم مجلس حقوق الإنسان المقترح. |
But ere we could arrive the point proposed, | ولكن قبل أن نصل إلى المكان المقترح، |
As a result of the implementation of the proposed satellite network, however, no growth is proposed | غير أنه بنتيجة تنفيذ شبكة السواتل المقترحة، ﻻ يقترح أي نمو |
We should ensure follow up to this idea, as proposed by the final document of the High level Meeting. | وينبغي أن نكفل متابعة هذه الفكرة، على النحو المقترح في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى. |
The proposed three draft articles read as follows | وفي ما يلي نص مشاريع المواد الثلاثة المقترحة |
I proposed to her as matter of fact. | كلا ، لقد طلبتها للزواج في واقع الامر |
We strongly support Kofi Annan in his proposed reforms. | ونحن نؤيد بقوة مقترحات كوفي عنان للإصلاح. |
We intend to present other proposed legislation for consideration. | وسنقدم اقتراحات تشريعية أخرى للنظر فيها. |
And so we proposed what's at the lower diagram. | وعليه اقترحنا الموجود اسفل الرسم التخطيطى |
We look forward to its elaboration as the work of the proposed ad hoc panel on opportunity and participation proceeds. | ونحـن نتطلع إلى زيادة اﻷمر تفصيﻻ عندما يمضي قدما عمـل الفريق المخصص لموضوع تهيئة الفرص والمشاركة. |
The Tanzanian delegation is also troubled by what we see as the effect of the action proposed in paragraph 18. | إن الوفد التنزاني يشعر باﻻنزعاج أيضا لما نتوقع أن يكون اﻷثر الناجم عن اﻻجراء المقترح في الفقرة ١٨. |
As we have done in previous sessions, we will consider the items allocated to the First Committee in three phases, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable. | ومثلما فعلنا في الدورات الماضية، سننظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، مثلما يرد حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين. |
Proposed Proposed | التخفيضـــات المقترحـــة |
Proposed Proposed | التغييــرات المقترحـة |
POU2AF1 and PROM1 have been proposed as possible markers. | مؤخرا تم إقتراح POU2AF1 و PROM1 كمؤشران للورم المنوي. |
The proposed staffing of the office is as follows | وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكتب |
The text of the proposed revision read as follows | وفيما يلي نص التنقيح المقترح |
The proposed draft article on definition reads as follows | 7 في ما يلي نص مشروع المادة المقترحة بشأن التعريف |
The proposed draft article on management reads as follows | 34 وفي ما يلي يرد نص مشروع المادة المتعلقة بالإدارة |
Then, perhaps, paragraph 7 can remain as it is, as you proposed, Sir. | وفي هذه الحالة ربما يمكن أن تبقى الفقرة 7 كما هي كما اقترحتم يا سيدي. |
As regards the deadlines question, we feel that deadlines should of course follow the informal debates because we regard that period as providing an input for the resolutions that are being proposed. | وفيما يتعلق بمسألة المواعيد النهائية، نرى أن المواعيد النهائية، بطبيعة الحــــال، ينبغي أن تحدد بعد المناقشات غير الرسمية ﻷننا نعتبر تلك الفترة فرصة توفر مدخﻻ للقرارت التي يجري اقتراحها. |
We view this debate as a prelude to an opportunity for more exhaustive discussion of the Secretary General's proposed Peacebuilding Commission. | ونرى هذه المناقشة كمقدمة تتيح لنا فرصة لمناقشة أكثر استفاضة للجنة بناء السلام التي اقترحها الأمين العام. |
We believe that the proposed measures merit our serious consideration. | ونعتقد أن التدابير المقترحة تستحق بحثنا الجاد. |
In that respect, we strongly support the proposed Peacebuilding Commission. | وفي هذا الصدد، نؤيد بقوة اللجنة المقترحة لبناء السلام. |
12. The proposed staffing table remains the same as that proposed for the mandate period ending 30 September 1994. | ١٢ يظل المﻻك على ما هو عليه حسبما كان مقترحا لفترة الوﻻية المنتهية في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
As we have done on previous occasions, we wish to express our strong support for the creation of a Peacebuilding Commission and for its four main purposes as proposed by the Secretary General. | وكما فعلنا في المناسبات السابقة، نود أن نعرب عن دعمنا القوي لإنشاء لجنة بناء السلام ولأهدافها الرئيسية الأربعة حسبما اقترحه الأمين العام. |
(a) The establishment of an ethics office, as proposed above | (أ) إنشاء مكتب للأخلاقيات على النحو المقترح أعلاه |
The proposed new text of those provisions was as follows | وكان النص الجديد المقترح لتلك الأحكام كما يلي |
In conclusion, the amendments being proposed are summarized as follows | 38 وختاما، يمكن إيجاز التعديلات المقترحة على النحو التالي |
The new paragraph proposed by Lebanon, as amended, was adopted. | 36 اعت مدت الفقرة الجديدة المقترحة من لبنان بصيغتها المعد لة. |
a Regular budget positions as proposed by the Secretary General. | (أ) وظائف في الميزانية العادية على النحو الذي اقترحه الأمين العام. |
The proposed draft article on emergency situations reads as follows | 40 وفي ما يلي نص المشروع المقترح للمادة المتعلقة بحالات الطوارئ على النحو التالي |
Table 2. Comparative table of estimates as proposed by the | الجدول ٢ جدول مقارن للتقديرات التي اقترحها اﻷمين العام |
150. Several representatives expressed preference for article 21 as proposed. | ٥٠١ وأعرب عدة ممثلين عن تفضيلهم للمادة ٢١ بصيغتها المقترحة. |
With each meetup, we will publish a post, as well as a Facebook Event invite with more details on how to sign up and the proposed agenda. | مع كل ملتقى سننشر عنه مقالة، مع رابط للملتقى على فيسبوك به تفاصيل أكثر عن كيفية الحضور وتأكيده. |
We appreciate the Secretary General's support for the creation of a United Nations democracy fund, as proposed by President Bush last year. | ونعرب عن تقديرنا لدعم الأمين العام إنشاء صندوق للديمقراطية يتبع الأمم المتحدة، على النحو الذي اقترحه الرئيس بوش العام الماضي. |
Related searches : As Proposed - We Have Proposed - We Had Proposed - As I Proposed - As Proposed Above - As Originally Proposed - As He Proposed - As Proposed Below - Proposed As Alternative - As You Proposed - As Was Proposed - As Proposed For - As We