Translation of "as proposed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
2. (As proposed.) quot | ٢ )كما هو مقترح( quot |
As per document As per the proposed | مصفوفة استخدام أرقام التخطيط اﻻرشادية، ١٩٩٣ ١٩٩٦ حسب الوثيقة |
The proposed rates are as follows | وفيما يلي المعدﻻت المقترحة |
The proposed text would read as follows | وبذلك، يصبح النص المقترح كما يلي |
The proposed 1995 allocation is, therefore, the same as the proposed revised allocation for 1994. | وبناء على ذلك فإن مخصصات ٥٩٩١ المقترحة هي نفس المخصصات المنقحة المقترحة لعام ٤٩٩١. |
As a result of the implementation of the proposed satellite network, however, no growth is proposed | غير أنه بنتيجة تنفيذ شبكة السواتل المقترحة، ﻻ يقترح أي نمو |
The proposed three draft articles read as follows | وفي ما يلي نص مشاريع المواد الثلاثة المقترحة |
I proposed to her as matter of fact. | كلا ، لقد طلبتها للزواج في واقع الامر |
Proposed Proposed | التخفيضـــات المقترحـــة |
Proposed Proposed | التغييــرات المقترحـة |
POU2AF1 and PROM1 have been proposed as possible markers. | مؤخرا تم إقتراح POU2AF1 و PROM1 كمؤشران للورم المنوي. |
The proposed staffing of the office is as follows | وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكتب |
The text of the proposed revision read as follows | وفيما يلي نص التنقيح المقترح |
The proposed draft article on definition reads as follows | 7 في ما يلي نص مشروع المادة المقترحة بشأن التعريف |
The proposed draft article on management reads as follows | 34 وفي ما يلي يرد نص مشروع المادة المتعلقة بالإدارة |
Then, perhaps, paragraph 7 can remain as it is, as you proposed, Sir. | وفي هذه الحالة ربما يمكن أن تبقى الفقرة 7 كما هي كما اقترحتم يا سيدي. |
12. The proposed staffing table remains the same as that proposed for the mandate period ending 30 September 1994. | ١٢ يظل المﻻك على ما هو عليه حسبما كان مقترحا لفترة الوﻻية المنتهية في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
(a) The establishment of an ethics office, as proposed above | (أ) إنشاء مكتب للأخلاقيات على النحو المقترح أعلاه |
The proposed new text of those provisions was as follows | وكان النص الجديد المقترح لتلك الأحكام كما يلي |
In conclusion, the amendments being proposed are summarized as follows | 38 وختاما، يمكن إيجاز التعديلات المقترحة على النحو التالي |
The new paragraph proposed by Lebanon, as amended, was adopted. | 36 اعت مدت الفقرة الجديدة المقترحة من لبنان بصيغتها المعد لة. |
a Regular budget positions as proposed by the Secretary General. | (أ) وظائف في الميزانية العادية على النحو الذي اقترحه الأمين العام. |
The proposed draft article on emergency situations reads as follows | 40 وفي ما يلي نص المشروع المقترح للمادة المتعلقة بحالات الطوارئ على النحو التالي |
Table 2. Comparative table of estimates as proposed by the | الجدول ٢ جدول مقارن للتقديرات التي اقترحها اﻷمين العام |
150. Several representatives expressed preference for article 21 as proposed. | ٥٠١ وأعرب عدة ممثلين عن تفضيلهم للمادة ٢١ بصيغتها المقترحة. |
The number of proposed staff for the Section would total 23 20 redeployed and 3 newly proposed posts, as follows | ويبلغ مجموع عدد الموظفين المقترح للعمل في هذا القسم 23 موظفا 20 منهم يعاد توزيعهم، و3 وظائف مقترحة مؤخرا، وذلك على النحو التالي |
It, therefore, endorsed the complete package as proposed and as set out in annex II. | وهي بالتالي تقر المجموعة الكاملة من العناصر على النحو الوارد في المرفق الثاني. |
We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body. | كما نؤيد لجنة بناء السلم المقترحة كهيئة استشارية. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي |
The main amendments proposed by France are as follows (see italics) | 26 والتعديلات الرئيسية التي تقترحها فرنسا هي التالية (انظر النصوص المكتوبة بخط مائل) |
As a first step, CARP had proposed convening a constituent assembly. | 8 وكخطوة أولى، اقترحت نقابة المحامين عقد جمعية تأسيسية. |
The justification for the additional proposed temporary positions is as follows. | 19 وفيما يلي تبرير الوظائف المؤقتة المقترحة الإضافية |
A total of nine posts are proposed for reclassification as follows | 77 ي قترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف، على النحو التالي |
The deletion of the paragraph as a whole was also proposed. | واقترح أيضا حذف تلك الفقرة بأكملها. |
123. The text of the proposed draft resolution read as follows | ٣٢١ وفيما يلي نص مشروع القرار المقترح |
Based on the assumption that the proposed satellite network will be implemented as scheduled, a negative growth of 457,300 is being proposed | واستنادا الى اﻻفتراض القائل بأن شبكة السواتل المقترحة سوف تنفذ على النحو المخطط له، يقترح نمو سلبي يبلغ ٣٠٠ ٤٥٧ دوﻻر |
The panel did not examine the Fairtax as proposed in the legislation. | ولم تذكر اللجنة دراسة الضريبة العادلة كما هو مقترح في التشريع. |
Several important factors account for most of the proposed increase, as follows | 7 ويرجع معظم الزيادة المقترحة إلى عدة عوامل رئيسية بيانها التالي |
Six additional posts are proposed for the New York office, as follows | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي |
The Secretary General proposed five additional posts under programme support, as follows | وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي |
Under the proposed scheme, they would be produced as set out belowfollows | وبموجب المخطط المقترح، سيتم إنتاجها على النحو المبين أدناه. |
As a result, he has proposed the establishment of a Peacebuilding Commission. | ونتيجة لذلك، فقد اقترح إنشاء لجنة لبناء السلام. |
The proposed draft article on bilateral and regional arrangements reads as follows | 11 في ما يلي نص مشروع المادة المقترحة بشأن الترتيبات الثنائية والإقليمية |
The proposed draft article on equitable and reasonable utilization reads as follows | 18 فيما يلي نص مشروع المادة المقترحة بالانتفاع المنصف والمعقول |
A new draft article on monitoring is proposed and reads as follows | 29 في ما يلي نص مشروع مادة جديد مقترح بشأن الرصد |
Related searches : As I Proposed - As We Proposed - As Proposed Above - As Originally Proposed - As Proposed Below - Proposed As Alternative - As Proposed For - Proposed Agreement - He Proposed - Proposed Measures