Translation of "proposed measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Measures - translation : Proposed - translation : Proposed measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Working document on proposed facilitating measures on remittances | وثيقة عمل بشأن التدابير المقترحة لتيسير التحويلات المالية |
Summary of proposed policy instruments and measures for the | موجز أدوات وتدابير السياسة المقترحة لتعزيز |
3. Measures proposed for the achievement of these objectives | ثالثا الخطوات المقترحة لتحقيق هذه اﻷهداف |
If adopted copyright enforcement measures proposed in the TPP | إذا اعتمد تدابير إنفاذ حق المؤلف المقترحة في TPP |
We believe that the proposed measures merit our serious consideration. | ونعتقد أن التدابير المقترحة تستحق بحثنا الجاد. |
At that meeting I accepted the proposed confidence building measures. | وفي هذا اﻻجتماع، ابديت قبولي للتدابير التي اقترح اتخاذها من أجل بناء الثقة. |
It regularly informs of proposed national, European and UN measures concerning women. | وتقوم بالإبلاغ بشكل منتظم عما اقترح من تدابير وطنية وأوربية وأخرى للأمم المتحدة فيما يتعلق بالنساء. |
The fake letter proposed measures to reduce the proportion of Arabs in Khuzestan. | تقترح هذه الرسالة الزائفة تدابير لتقليل نسبة العرب في خوزستان. |
Some Parties proposed measures to reduce mitigate the risks of floods and drought. | 59 واقترحت بعض الأطراف تدابير للحد التخفيف من مخاطر الفيضانات والجفاف. |
The Obama administration s proposed measures would simply create regulatory confusion, one of them complained. | ولقد اشتكى أحد القائمين على هذه الجهات التنظيمية من أن التدابير التي اقترحتها إدارة أوباما من شأنها ببساطة أن تخلق ampquot ارتباكا تنظيميا ampquot . |
It was proposed that the implementation of SPS measures use a supply chain approach. | 32 واقترح الأخذ بنهج سلسلة العرض في تنفيذ التدابير الصحية والصحة النباتية. |
Other measures proposed deal with the work of the subsidiary bodies of the Council. | وثمة تدابير أخرى مقترحة تتناول أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
66. Further practical measures that would contribute to eliminating terrorism would undoubtedly be proposed. | ٦٦ وﻻ شك أن هناك ما سيقترح من تدابير عملية أخرى يسهم في القضاء على اﻹرهاب. |
The United States delegation proposed measures affecting the areas covered by each working group and detailed measures detail with the financing of terrorism | اقترح وفد الولايات المتحدة إجراءات لها تأثير على المناطق التي كانت تمثلها مجموعة العمل بالإضافة إلى إجراءات مفصلة حول تمويل الإرهاب |
Several other measures proposed at the Third Plenum seek to shift Chinese families behavioral norms. | وتسعى تدابير أخرى عديدة اقترحت في الجلسة المكتملة الثالثة إلى تحويل معايير الأسر الصينية السلوكية. |
Measures to reduce morbidity and mortality related to pregnancy and child bearing should be proposed. | وينبغي اقتراح اتخاذ تدابير للحد من تفشي المرض والوفيات المتصلة بالحمل واﻻنجاب. |
56 238. Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | 56 238 التدابير المقترحة لزيادة ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
OSCE promotes measures, including proposed in the FATF recommendations, on combating money laundering and terrorist financing. | تشجع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، بما فيها تلك المقترحة في توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
(i) The measures taken or proposed by the coastal State(s) within areas under national jurisdiction | apos ١ apos التدابير التي تتخذها أو تقترحها الدولة )الدول( الساحلية داخل القطاعات الخاضعة للوﻻية الوطنية |
In 2011, the government proposed new measures that will restrict the freedom of speech in the internet. | في عام 2011، اقترحت الحكومة اجراءات جديدة من شأنها أن تضع قيودا على حرية التعبير في الإنترنت. |
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. | ونحن، إذ ننوه بخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نحث الدول الأطراف على دعم التدابير الإضافية المقترحة في خطة العمل تلك. |
Furthermore, the corrective measures proposed were limited to reprimands and disciplinary proceedings against 11 low ranking individuals. | وعلاوة على ذلك، اقتصرت التدابير التصحيحية المقترحة على إجراءات لتوجيه اللوم وإجراءات تأديبية ضد 11 من الأفراد في الرتب الدنيا. |
Special measures to promote a small number of publications with unusually good potential markets are also proposed. | وتقترح أيضا تدابير خاصة لترويج عدد قليل من المنشورات التي تتوفر لها امكانيات جيدة التسويق على نحو غير عادي. |
We wholeheartedly welcome the priority attached to this issue by President Clinton, and the practical measures he proposed. | إننا نرحب ترحيبا مخلصا باﻷولوية التي أعطاها الرئيس كلينتون لهذه المسألة، والتدابير العملية التي اقترحها. |
The Panel has been guided by the following principles in considering modifications to the compensatory measures proposed Measures that pose unacceptable risks of ecological harm should be avoided. | 4 واسترشد الفريق بالمبادئ التالية لدى بحثه التعديلات التي ستدخل على برامج الاستصلاح المقترحة |
In the industrial sector, three Parties proposed projects aimed at identifying energy conservation measures and actions (energy efficiency gains). | وفي القطاع الصناعي، اقترحت ثلاثة أطراف مشاريع تهدف إلى تحديد تدابير وإجراءات في مجال حفظ الطاقة (مكاسب من حيث كفاءة الطاقة). |
Edna Santos Roland proposed a list of practical measures aimed at improving the situation of people of African descent. | 45 واقترحت إيدنا سانتوس رولاند قائمة بتدابير عملية ترمي إلى تحسين وضع السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
The proposed programme budget therefore continued to emphasize measures taken by the Secretary General aimed at strengthening the Organization. | وثمة ما يبرر، بالتالي، ما تتسم به هذه الميزانية البرنامجية المقترحة من المضي في تسليط الضوء على تلك التدابير التي اتخذها الأمين العام من أجل تعزيز المنظمة. |
The Ministry also participated in various national committees working on women's issues and proposed appropriate measures for women's advancement. | وتشارك هذه الوزارة أيضا في اللجان الوطنية المتنوعة التي تتناول قضايا المرأة وتقترح اتخاذ التدابير الواجبة الرامية إلى النهوض بالمرأة. |
The United States has also proposed measures to prevent nuclear proliferation by strengthening controls on enrichment and reprocessing technology. | واقترحت الولايات المتحدة أيضا إجراءات لمنع الانتشار النووي من خلال تعزيز الضوابط بشأن تكنولوجيا إثراء الوقود وإعادة المعالجة. |
81. From these measures already proposed, as well as those being enacted, a number of conclusions should be drawn. | ٨١ وينبغي استخﻻص عدد من اﻻستنتاجات من هذه التدابير التي اقترحت وكذلك من التدابير التي يجري تنفيذها. |
Proposed Proposed | التخفيضـــات المقترحـــة |
Proposed Proposed | التغييــرات المقترحـة |
A readers poll in the Sydney Morning Herald showed 96 opposed to those proposed measures, and only 2 in support. | ولقد أظهر استطلاع لآراء القراء أجرته صحيفة سيدني مورنينج هيرالد أن 96 من المستجيبين يعارضون هذه التدابير المقترحة، وأن 2 فقط يؤيدونها. |
Needs and constraints Some Parties estimated the costs of undertaking the proposed measures, using various methodologies including cost benefit analysis. | خامسا الاحتياجات والمعوقات |
The third panellist, Matthew Gianni, international fisheries consultant, proposed measures to address bottom trawling and illegal, unreported and unregulated fishing. | أما المحاضر الثالث، ماثيو جياني، المستشار في مجال مصائد الأسماك الدولية، فاقترح اتخاذ تدابير لمعالجة مسألة الشباك الجرافة لقاع البحار وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبل غ عنه وغير المنظم. |
Additional measures for staff retention are proposed by the Tribunals in document A 60 436, discussed in section V below. | وتـرد في الفرع خامسا أدناه مناقشة للتدابير الإضافية الرامية إلى الاحتفاظ بالموظفين التي اقترحتها المحكمتان في الوثيقة A 60 436. |
In this regard we would like to point to the transparency measures that NATO has proposed to the Russian Federation. | ونود في هذا الصدد الإشارة إلى تدابير الشفافية التي اقترحتها منظمة حلف شمال الأطلسي على الاتحاد الروسي. |
The Council supported specific measures I had proposed and added new elements to strengthen national political structures and institutional capabilities. | وأيد المجلس التدابير المحددة التي اقترحتها، وأضاف عناصر جديدة لتقوية الهياكل السياسية الوطنية وتعزيز القدرات المؤسسية. |
(ii) Measures proposed to ensure the participation and coordination of the relevant organizations and bodies of the United Nations system | ٢ التدابير المقترحة لضمان مشاركة المؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق بينها |
The inspection report recommends that all funds released by the measures proposed should be redeployed to high priority training activities. | ويوصي التقرير التفتيشي بتخصيص جميع اﻷموال المفرج عنها نتيجة للتدابير المقترحة فيه لﻷنشطة التدريبية ذات اﻷولوية العالية. |
He therefore proposed that the Committee should adjourn its meeting and reconvene informally to discuss the measures to be adopted. | ١٣ الرئيس اقترح لذلك على اللجنة رفع الجلسة واﻻجتماع بصورة غير رسمية من أجل النظر في التدابير التي ستعتمد. |
16. A number of measures are proposed to preserve the potential achieved over the past decades and strengthen integration in this area | ٦١ لحماية المنجزات التي تحققت خﻻل العقد الماضي وتعزيز التكامل في هذا المجال، يقترح اتخاذ التدابير التالية |
Decisions on compensatory measures should consider both the short term and long term effects of proposed activities on neighbouring ecosystems, including transboundary effects. | (و) ينبغي لقرارات الاستصلاح أن تراعي ما يترتب على أنشطة الاستصلاح المقترحة من آثار، قصيرة الأجل وطويلة الأجل على السواء، في النظم الإيكولوجية المجاورة، بما في ذلك الآثار العابرة للحدود. |
It believes that some of the measures proposed would hinder acceptance of the MOTAPM instrument among armed groups in non international armed conflicts. | فهي ترى أن بعض التدابير المقترحة ستعرقل قبول الصك المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد بين الجماعات المسلحة في النزاعات المسلحة غير الدولية. |
Related searches : Proposed Agreement - He Proposed - Proposed That - Proposed Dividend - Proposed Plan - Proposed Project - Proposed Budget - Was Proposed - Proposed Rule - Proposed Procedure - Proposed Appointment