Translation of "as to exclude" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As to exclude - translation : Exclude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

File Pattern to Exclude
ملف نمط إلى إستثن
Exclude
استثناء
Exclude
إستثن
File with Filenames to Exclude
ملف مع أسماء الملفات إلى إستثن
Exclude range
استثن المدى
You have to exclude some people.
يتوجب عليك إستبعاد بعض الناس .
Strigi Index Exclude Filters
مرشحات استثناء فهرسة سراتجي
(These moral theorists also define innocent to exclude enemy combatants, as long as the war one is fighting is just.)
(يذهب هؤلاء المنظرون الأخلاقيون أيضا إلى استثناء المقاتلين الأعداء من تعريف البريء ، ما دامت الحرب التي يخوضها المرء من أجل قضية عادلة).
As a result, China will find it more difficult to exclude the US from Asia s security arrangements.
ونتيجة لهذا فإن الصين سوف تجد صعوبة أكبر في استبعاد الولايات المتحدة من الترتيبات الأمنية في آسيا.
Exclude notifications with a sound
إستثن مع a صوت
Denmark reserves the right to exclude the press and the public from trials as per its own laws.
تحتفظ الدنمارك في الحق في استبعاد الصحافة والجمهور من التجارب وفقا لقوانينها الخاصة.
exclude me from the unjust people .
رب فلا تجعلني في القوم الظالمين فأهلك بإهلاكهم .
exclude me from the unjust people .
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
Exclude private incidences from the export
إستثن خاص من تصدير
Exclude confidential incidences from the export
إستثن من تصدير
Checkpoints would need to be established to exclude any warlike goods.
وسيلزم إنشاء نقاط للتفتيش ﻻستبعاد أى سلع لﻷغراض الحربية.
The conference ground rules exclude radical forces Syria and Hamas thus encouraging them to persist in their role as spoilers.
فالمؤتمر يستبعد القوى المتعصبة ـ سوريا وحماس ـ فيشجعها بالتالي على الاستمرار في لعب دور المفسد.
Heavy handed diplomatic pressure such as threats to exclude Russia from the G8 must be a weapon of last resort.
ولابد وأن يأتي سلاح ممارسة الضغوط الدبلوماسية الثقيلة ـ مثل التهديد باستبعاد روسيا من مجموعة الثمانية ـ كملاذ أخير.
Again, it does not exclude other parts.
ولكنها لا تستبعد الأجزاء الأخرى.
Those against its inclusion would be free to exclude that paragraph.
وستكون للدول التي تعارض إدراج مشروع الفقرة 6 حرية استبعاده.
However, this ought not to exclude discussion of other important issues.
لكن هذا ﻻ ينبغي استبعاد مناقشة مسائل هامة أخرى.
They exclude people that died as a consequence of civil war, from hunger or disease, for example.
فهي تستثني الاشخاص الذين قتلوا نتيجة جراح نتجت عن الحروب الاهلية او الاشخاص الذين ماتوا جراء الجوع او الامراض التي كانت من تبعات الحرب
It was also necessary to exclude the Visa card as a means of payment, without there being another available processing centre.
واضطرتا كذلك إلى إلغاء بطاقة VISA كوسيلة للدفع، لعجزهما عن الحصول على مركز آخر للمعالجة.
As the number of linguistic staff was very small, it had been felt that to exclude them would introduce unnecessary discrimination.
ولما كان عدد موظفي اللغات محدودا جدا، فقد كان هناك إحساس بأن استبعادهم يشكل تمييزا ﻻ مبرر له.
Exclude any kind of communications except through couriers.
وهذا ينبغي الاستفادة منه استبعد أي نوع من الاتصالات إلا من خلال البلدان.
This does not exclude bilateral or trilateral agreements.
وﻻ يستبعد هذا اﻻتفاقات الثنائية أو الثﻻثية.
The concern of the Australian Government is to exclude completely atmospheric testing.
إن الحكومة الأسترالية حريصة على الاستبعاد التام للتجارب الجوية.
I see no reason to exclude myself... if the host provides scotch.
... ـ لا أري لدي مانع إذا زودنا الم ضيف بشراب سكوتش
In addition, it was observed that the exception for transactions relating to consumer goods was sufficient to exclude small value transactions and the grace period was sufficient to exclude short term transactions.
إضافة إلى ذلك، لوحظ أن الاستثناء في المعاملات ذات الصلة بالسلع الاستهلاكية كاف بنفسه لاستبعاد المعاملات القصيرة الأمد من هذا النطاق.
As its name suggests, Unasur s main raison d être is to exclude Canada, the US, and Mexico (in contrast to the Organization of American States).
وكما يوحي اسمه فإن السبب الرئيسي لوجود اتحاد دول أميركا الجنوبية يتلخص في استبعاد كندا والولايات المتحدة والمكسيك (خلافا لمنظمة الدول الأميركية).
7. The parties are free to agree to exclude the applicability of this Law.
7 للطرفين الحرية في الاتفاق على استبعاد قابلية انطباق هذا القانون.
(b) To exclude pregnant women and mothers with dependent infants from capital punishment
(ب) أن تستثني الحوامل والمرضعات من عقوبة الإعدام
Ratio a Exclude cash held in trust of 77,388,211.
)أ( ﻻ يشمل مبلغا نقديا قدره ٢١١ ٨٨٣ ٧٧ دوﻻر محتفظ به في صندوق استئماني.
You can also keep or exclude any of those.
ويمكنك أيض ا الإبقاء عليها أو الاستغناء عن أي منها.
In seeking to attract the greatest numbers, political parties will not wish to exclude anyone.
ولا تستبعد الأحزاب السياسية أحدا في مسعاها لتجميع أكبر عدد من الجماهير.
There was general agreement in the Working Group that, as a principle, it did not wish to exclude registry systems from the draft instrument.
194 واتفقت آراء الفريق العامل عموما على أنه، من حيث المبدأ، لا يرغب في استبعاد نظم التسجيل من مشروع الصك.
I tend to think that we don't, as this will be very difficult, and there is a risk that we will unintentionally exclude someone.
وأميل إلى الرأي القائل إننا لسنا بحاجة لذلك نظرا لصعوبة ذلك إلى حد كبير من ناحية واحتمال استبعاد شخص ما عن غير قصد من ناحية أخرى.
Moreover, the report seems to exclude a direct preventative role for the proposed commission.
وعلاوة على ذلك، يبدو أن التقرير يستثني الدور الوقائي المباشر للجنة المقترحة.
The critical informal deliberations among permanent members, moreover, continued to exclude the E 10.
وفضلا عن ذلك، لا تزال المداولات غير الرسمية الحاسمة التي تتم بين الأعضاء الدائمين تستبعد العشرة المنتخبين.
Rather than exclude older persons, society should put their experience and wisdom to use.
وﻻ ينبغي للمجتمع أن يقصي المسنين، بل على العكس من ذلك عليه أن ينتفع من خبرتهم ومن حكمتهم.
Accordingly, the Board has restricted the scope of its opinion to exclude this expenditure.
ووفقا لذلك، حصر المجلس نطاق رأيه كي يستثني هذه النفقات.
This in particular if, as proposed, the parties may selectively exclude or modify individual provisions, rather than the entire framework.
ويصدق ذلك بوجه خاص إذا كان يجوز للأطراف، كما هو مقترح، أن يستبعدوا أحكاما منفردة أو يعد لوها بطريقة انتقائية، بدلا من تعديل الإطار كله أو استبعاده.
And as a matter of fact, then, this is one of the reasons we must exclude them from this country.
و في واقع الأمر ، في ذلك الوقت هذا هو واحد من الأسباب لماذا يجب علينا أن استبعادهم من هذا البلد
If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions.
وفي حالة تنفيذ الاقتراح الألماني فمن المرجح أن يعمل ذلك على استبعاد السلوك الذي يشتمل على قدر مقبول من المجازفة، إلى جانب تهميش هؤلاء الذين يتخذون قرارات جامحة وغير ملائمة.
One is to exclude bank rescues altogether only creditors would have to pay for bankers mistakes.
الأولى تتلخص في استبعاد عمليات إنقاذ البنوك تماما بهذا يكون لزاما على الدائنين فقط تحمل ثمن أخطاء المصرفيين.

 

Related searches : Right To Exclude - Purport To Exclude - Exclude Vat - Exclude Liability - Cannot Exclude - Please Exclude - Exclude That - Exclude Risk - Entirely Exclude - Fully Exclude - Exclude List - May Exclude - Exclude For