Translation of "exclude for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Exclude | استثناء |
Exclude | إستثن |
Exclude range | استثن المدى |
Strigi Index Exclude Filters | مرشحات استثناء فهرسة سراتجي |
File Pattern to Exclude | ملف نمط إلى إستثن |
Exclude notifications with a sound | إستثن مع a صوت |
File with Filenames to Exclude | ملف مع أسماء الملفات إلى إستثن |
exclude me from the unjust people . | رب فلا تجعلني في القوم الظالمين فأهلك بإهلاكهم . |
exclude me from the unjust people . | قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم . |
Exclude private incidences from the export | إستثن خاص من تصدير |
Exclude confidential incidences from the export | إستثن من تصدير |
You have to exclude some people. | يتوجب عليك إستبعاد بعض الناس . |
Again, it does not exclude other parts. | ولكنها لا تستبعد الأجزاء الأخرى. |
Moreover, the report seems to exclude a direct preventative role for the proposed commission. | وعلاوة على ذلك، يبدو أن التقرير يستثني الدور الوقائي المباشر للجنة المقترحة. |
Exclude any kind of communications except through couriers. | وهذا ينبغي الاستفادة منه استبعد أي نوع من الاتصالات إلا من خلال البلدان. |
This does not exclude bilateral or trilateral agreements. | وﻻ يستبعد هذا اﻻتفاقات الثنائية أو الثﻻثية. |
In addition, it was observed that the exception for transactions relating to consumer goods was sufficient to exclude small value transactions and the grace period was sufficient to exclude short term transactions. | إضافة إلى ذلك، لوحظ أن الاستثناء في المعاملات ذات الصلة بالسلع الاستهلاكية كاف بنفسه لاستبعاد المعاملات القصيرة الأمد من هذا النطاق. |
One is to exclude bank rescues altogether only creditors would have to pay for bankers mistakes. | الأولى تتلخص في استبعاد عمليات إنقاذ البنوك تماما بهذا يكون لزاما على الدائنين فقط تحمل ثمن أخطاء المصرفيين. |
Ratio a Exclude cash held in trust of 77,388,211. | )أ( ﻻ يشمل مبلغا نقديا قدره ٢١١ ٨٨٣ ٧٧ دوﻻر محتفظ به في صندوق استئماني. |
You can also keep or exclude any of those. | ويمكنك أيض ا الإبقاء عليها أو الاستغناء عن أي منها. |
The epidemiology results do not exclude this value, but, except for leukaemia, they do not support it. | ونتائج علم اﻷوبئة ﻻ تستبعد هذه القيمة، ولكنها ﻻ تؤيدها إﻻ بالنسبة إلى سرطان الدم. |
They exclude people that died as a consequence of civil war, from hunger or disease, for example. | فهي تستثني الاشخاص الذين قتلوا نتيجة جراح نتجت عن الحروب الاهلية او الاشخاص الذين ماتوا جراء الجوع او الامراض التي كانت من تبعات الحرب |
Those against its inclusion would be free to exclude that paragraph. | وستكون للدول التي تعارض إدراج مشروع الفقرة 6 حرية استبعاده. |
b Extrabudgetary posts exclude temporary posts funded by technical cooperation projects. | 4 ف 5 10 ف 3 |
Checkpoints would need to be established to exclude any warlike goods. | وسيلزم إنشاء نقاط للتفتيش ﻻستبعاد أى سلع لﻷغراض الحربية. |
This did not exclude the possibility of individual member country contact. | وﻻ يستثني هذا اﻻجراء إمكانية اﻻتصال الفردي من الدول اﻻعضاء. |
However, this ought not to exclude discussion of other important issues. | لكن هذا ﻻ ينبغي استبعاد مناقشة مسائل هامة أخرى. |
However, we cannot exclude attempts at transfer through the Czech Republic. | ولكننا ﻻ نستطيع أن نمنع محاوﻻت نقلها عبر الجمهورية التشيكية. |
Sheikh Yasin added that this policy did not exclude participation in the elections for members of the Autonomy Committee. | وأضاف الشيخ ياسين أن هذه السياسة ﻻ تستبعد اﻻشتراك في انتخاب أعضاء لجنة الحكم الذاتي. |
For the US, sympathy for Arab publics yearning for freedom cannot exclude compassion for Palestinians dreaming of lives of dignity, which for them includes ending the occupation. | وبالنسبة للولايات المتحدة، فإن التعاطف مع توق الجماهير العربية إلى الحرية من غير الممكن أن يستبعد التعاطف مع حلم الفلسطينيين بالحياة الكريمة، وهو ما يتضمن في نظر هذه الجماهير إنهاء الاحتلال بطبيعة الحال. |
Experts said that trade and transport facilitation must not exclude physical infrastructure. | 35 وقال الخبراء إن تيسير التجارة والنقل يجب ألا يستثني البنية الأساسية المادية. |
The concern of the Australian Government is to exclude completely atmospheric testing. | إن الحكومة الأسترالية حريصة على الاستبعاد التام للتجارب الجوية. |
If any feature is not your cup of tea, just click Exclude . | إذا أي ميزة لا تناسب ذوقك، فقط انقر فوق استبعد . |
I see no reason to exclude myself... if the host provides scotch. | ... ـ لا أري لدي مانع إذا زودنا الم ضيف بشراب سكوتش |
The article allows members to exclude from patentability diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans and animals. | كما تسمح تلك المادة للأعضاء بأن يستبعدوا من أهلية الحصول على البراءة أساليب التشخيص والعلاج والجراحة لمعالجة الإنسان والحيوان. |
At the Conference on Disarmament, Nigeria had advocated a reliable verification mechanism for such instrument that will not exclude existing stockpiles. | وفي مؤتمر نزع السلاح، دعت نيجيريا إلى أن ينص هذا الصك على إنشاء آلية للتحقق الفعلي لا تستثني المخزونات القائمة. |
This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention. | وبطبيعة الحال، لم يستبعد هذا النظام الفكري احتمال التدخل في السوق. |
(b) To exclude pregnant women and mothers with dependent infants from capital punishment | (ب) أن تستثني الحوامل والمرضعات من عقوبة الإعدام |
The Committee agreed that application of the criteria described above would not exclude consideration of other suitable cases for replacement of MERs. | 26 ووافقت اللجنة على ألا ي ستبعد تطبيق المعايير الوارد وصفها أعلاه النظر في حالات ملائمة أخرى للاستعاضة عن أسعار الصرف السائدة في السوق. |
This second condition would exclude responsibility for the event of an organization using its power of binding member States for circumventing one of its international obligations. | وهذا الشرط الثاني من شأنه أن يستبعد المسؤولية في حالة منظمة تستخدم سلطتها في إلزام الدول الأعضاء للتنصل من التزام من التزاماتها الدولية. |
7. The parties are free to agree to exclude the applicability of this Law. | 7 للطرفين الحرية في الاتفاق على استبعاد قابلية انطباق هذا القانون. |
This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law. | لا تستثني هذه الاتفاقية أي ولاية قضائية جنائية تمارس وفقا للقانون الداخلي. |
The critical informal deliberations among permanent members, moreover, continued to exclude the E 10. | وفضلا عن ذلك، لا تزال المداولات غير الرسمية الحاسمة التي تتم بين الأعضاء الدائمين تستبعد العشرة المنتخبين. |
Rather than exclude older persons, society should put their experience and wisdom to use. | وﻻ ينبغي للمجتمع أن يقصي المسنين، بل على العكس من ذلك عليه أن ينتفع من خبرتهم ومن حكمتهم. |
Accordingly, the Board has restricted the scope of its opinion to exclude this expenditure. | ووفقا لذلك، حصر المجلس نطاق رأيه كي يستثني هذه النفقات. |
Related searches : Exclude Vat - Exclude Liability - Cannot Exclude - Please Exclude - Exclude That - Exclude Risk - Entirely Exclude - Fully Exclude - Exclude List - May Exclude - Shall Exclude - Exclude From - Will Exclude