Translation of "as large as" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Large as life! | مستمتعا بالحياة ! |
Japan is not as large as Canada. | ليست اليابان بحجم كندا. |
Kyoto is not as large as Osaka. | كيوتو ليست كبيرة كأوساكا. |
Is it as large? | أهى كبيرة مثلها |
His room is twice as large as mine. | غرفته أكبر بمرتين من غرفتي. |
Small as a world and as large as alone | صغير كما العالم وكبير كما الوحدة |
Your house is three times as large as mine. | بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات. |
Your house is three times as large as mine. | منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات. |
A kingdom twice as large as she now rules. | مملكة ضخمة ، ضعف ما تحكمها الآن |
Large shippers are just as able to effectively safeguard their interests in contractual negotiations, as are large carriers. | فلدى كبار الشاحنين نفس ما لدى كبار الناقلين من قدرة على حماية مصالحهم حماية فع الة في المفاوضات التعاقدية. |
We may not be as large as New York but we're just as progressive. | ربما لسنا بحجم نيويورك ، ولكننا متقدمين مثلها |
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits. | فلا شيء أكثر قدرة على إشعال شرارة مشاعر الحماية من العجز التجاري الضخم. |
We can actually see how they're using ecospaces as large as an ocean. | يمكننا بالفعل أن نرى كيف يستخدمون المحيط الحيوي الكبير مثل المحيط |
So many large animals would have supported a large population of predators as well. | كما دعم الكثير من الحيوانات وجود نسبة ضخمة من الحيوانات المفترسة أيض ا. |
Well, as you get really large values of x, these small terms, these ones that don't grow as fast as these large terms, kind of don't matter anymore, right, because you're getting really large values of x. | حسنا ، كلما حصلتم على قيم كبيرة جدا لـ x، فإن هذه العبارات الصغيرة هذه التي لا تنمو سريعا كهذه العبارات الكبيرة فهي لا تهمنا، اليس كذلك، لأنك تحصل على |
In a few cases, very large fines as high as EUR 96,000,000 were reported. | ففي حالات قليلة أ بلغ عن غرامات مرتفعة جدا وصلت إلى 000 000 96 يورو. |
That includes our bilateral relations, as well as a large number of regional initiatives. | ذلك يتضمن علاقاتنا الثنائية إضافة إلى عدد كبير من المبادرات الإقليمية. |
The Library of Babel is a library as large as the universe is endless. | مكتبة بابل هي مكتبة لا نهاية لها مكتبة بحجم الكون |
In Texas, lots could be as small as ten acres in area, or as large as five miles by twenty miles. | وفي تكساس، قد تكون قطع الأرض صغيرة جد ا بحيث تبلغ عشرة أفدنة، أو كبيرة بحيث تبلغ خمسة أميال في عشرين ميلا . |
In groups as large as 150 and as small as three, these young people discovered new places, new thoughts, new perspectives. | في مجموعات كبيرة مكو نة من 150 طفل و صغيرة مكو نة من 3 أطفال, اكتشف هؤلاء الصغار أماكن جديدة, أفكارا جديدة ، وجهات نظر جديدة. |
For starters, large US multinational companies are as healthy as I have ever seen them. | بادئ ذي بدء، تتمتع الشركات الأميركية الكبرى المتعددة الجنسيات بالصحة كعهدي بها دائما. |
But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. | ولكن حتى في ألمانيا، يظل قطاع الخدمات أكبر من الأفرع الصناعية بما يعادل الضعف. |
As soon as you wish. There are a large number of volumes to be indexed. | فى أقرب وقت هناك العديد من المجلدات تحتاج الى ترتيب |
So, while it had large population densities, large political systems as were going to see shortly. | إذا، بينما كان لديها كثافة سكانية كبيرة، كان لديهم نظاما سياسيا كبيرا جدا |
That is partly because the job losses during the Great Recessionwere so large twice as large as those of previous recessions since the Great Depression. | ان هذا يعود جزئيا الى ان فقدان الوظائف خلال الركود العظيم كان كبيرا للغاية اي اكبر بمرتين مقارنة بفترات الركود السابقة منذ الركود العظيم في ثلاثينات القرن الماضي. |
That need increases over time and is as valid for large nations as for small ones. | وتزداد الحاجة إليه بمرور الوقت سواء كان ذلك للأمم الكبيرة أو الصغيرة. |
The privatization of small and medium businesses as well as large enterprises is well under way. | أما خصخصة اﻷعمال الصغيرة والمتوسطة فضﻻ عن المشروعات الكبرى فهي جارية اﻵن على قدم وســــاق. |
For the first time, an ecoscape as large as ocean scale, showing where the sharks go. | للمرة الأولى منظر صوتي كبير بحجم مقياس المحيط يظهر أين تذهب أسماك القرش |
It will get infinitely close as you get infinitely far away, as x gets infinitely large. | سيقترب اكثر كلما ابتعدنا اكثر و يصبح x اكبر |
As in Iraq, the conflict could provoke large scale bloodletting. | وكما في العراق، فقد يؤدي الصراع إلى إراقة الدماء على نطاق واسع. |
Publicists could work in large companies as in little companies. | وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. |
He summed it up as the slave trade writ large. | ولخصها باعتبارها تجارة الرقيــق في أوضح صورها. |
In fact, it's as large as Western Europe, but it only has 300 miles of paved roads. | تقدر مساحتها بحجم الإتحاد الأوروبي، إلا أن الطرق الممهدة فيها لا تتجاوز ال أميال فقط. |
An abnormally small angle is known as coxa vara and an abnormally large angle as coxa valga . | الزاوية الصغيرة بشكل غير طبيعي تعرف باسم coxa vara والزاوية الكبيرة بشكل غير طبيعي باسم coxa valga . |
As awareness grows, levels of consumption of large predatory fish such as tuna and swordfish are dropping. | ومع تنامي الوعي، تراجعت مستويات استهلاك الأسماك المفترسة مثل التونة وأبي سيف(59). |
Clearly, any solution will require the support of as large a group of Member States as possible. | من الواضح أن أي حل سيتطلب دعم أكبر مجموعة ممكنة من الدول الأعضاء. |
In fact, it's as large as Western Europe, but it only has 300 miles of paved roads. | تقدر مساحتها بحجم الإتحاد الأوروبي، إلا أن الطرق الممهدة فيها لا تتجاوز ال(300) أميال فقط. |
So long as a large number of American troops remains as an occupying force, they serve as a recruiting tool for insurgents. | فما دامت قوات أميركية كبيرة باقية في العراق باعتبارها قوة احتلال، فإنها ستخدم كأداة لتجنيد المزيد من المتمردين. |
In response, central banks should purchase government bonds for cash in as large a quantity as needed to push their prices up as high as possible. | وللتعامل مع هذا الوضع، يتعين على البنوك المركزية أن تشتري السندات الحكومية نقدا بالقدر اللازم لرفع أسعارها لأعلى مستوى ممكن. |
Nevertheless, large numbers of Cameroonians live in poverty as subsistence farmers. | ومع ذلك، تعيش أعداد كبيرة من الكاميرونيين في الفقر كمزارعي الكفاف. |
As a result, large areas had to be ceded to Sweden. | نتيجة لذلك، قد يكون لمناطق واسعة تنازلت إلى السويد. |
However, this no longer appears likely as Koroma remains at large. | ولكن يبدو أن ذلك مستبعد لأن كوروما ما زال مطلق السراح. |
As can be seen, a large amount of work is required. | ومن الواضح أن ثمة حاجة إلى اﻻضطﻻع بقدر كبير من العمل. |
AS I think it's large numbers of people moving it forward. | ايمي سميث نعم, اعتقد بانه عدد كبير من الاشخاص من يدفعوا بذلك قدما . |
It started with large multinational companies, which are on as solid a financial footing as I can remember. | فقد بدأ الأمر بشركات كبيرة متعددة الجنسيات، والتي تستند إلى أساس صلب بقدر ما أتذكر. |
Related searches : Large As - Large As Life - Twice As Large - Half As Large - As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result - As Dense As - As Precise As