Translation of "as dense as" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As dense as - translation : Dense - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And that atmosphere is very as dense as our own atmosphere.
و هذا الغلاف يقارب بكثافته كثافة غلافنا الجوي
It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof.
إنها قوية وكثيفة مثل خشب التيك. وتستطيع تحمل أي سطح.
So if this was a cross section, it would be really dense in the center, and it gets less dense, less dense as you go outside.
لذا فاذا كان هذا مقطعا عرضيا , فانه سيكون أكثر كثافه في المركز, وتتناقص كثافته كلما اتجهنا للخارج
Type IIx (also known as type IId), which is less dense in mitochondria and myoglobin.
النوع IIx (والمعروف أيضا بالنوع IId)،والذي تقل فيه الكثافة من حيث الميتوك ندريات.والمايوجلوبين.
Dense
كثيف
That's why mammograms find over 80 percent of tumors in fatty breasts, but as few as 40 percent in extremely dense breasts.
وهذا هو سبب الذي يجعل الاورام التي يكتشفها اخصائيوا الاشعة في الاثداء ذات الاستبدال الدهني اكثر من 80 في حال وجودها واقل من 40 في الاثداء الكثيفة
Most diatoms are non motile, as their relatively dense cell walls cause them to readily sink.
معظم الدياتومات غير قابلة للمتحركة، كما تسبب جدران الخلايا كثيفة نسبيا لهم تغرق بسهولة.
As I read Zasetsky's story, he couldn't tell time, he described living in a dense fog.
بينما كنت اقرأ قصة زاسيتسكي، لم يكن باستطاعته ان يحدد الوقت، وصف الحياة في ضباب كثيف.
And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities.
كوبنهاجن، برغم أنها مدينة ذات كثاقة سكانية، فهي ليست كثيفة مقارنة بالمدن الكثيفة في الواقع.
But it's still extremely dense. It's still extremely dense.
اكبر قليلا من المفردة ولكنه مازال حال الكثافة
Dense Grid
رسم الشبكات
It is an open question as to whether the polynyas of the Arctic can produce enough dense water to form a major portion of the dense water required to drive the thermohaline circulation.
والسؤال مفتوح حول ما إذا كانت البولينيا في القطب الشمالي يمكن أن تنتج ما يكفي من المياه الكثيفة لتشكيل جزء كبير من المياه المطلوبة لدورة الحرارة الملحية.
And dense gardens .
وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف .
And dense gardens ,
وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار .
and dense orchards ,
وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار .
And dense gardens .
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
And dense gardens ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
and dense orchards ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Dark and dense...
م ظلم وكثيف. . .
Don't be dense.
لا تزحم.
I ain't dense.
أنا لا أزحم المكان.
Dense, aren't you?
دانيس ..
Members expressed appreciation for the message sent by the President and for the dense, self critical and frank report, as well as for the extensive replies given.
٤٥٧ وأعرب اﻷعضاء عن التقدير للرسالة التي بعث بها الرئيس، وكذلك للتقرير المكثف والصريح والحافل بالنقد الذاتي فضﻻ عن اﻻجابات المستفيضة التي جاءت.
But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop.
ولكنكم ترون، بينما يمر الوقت، بآلاف السنين في الأسفل سترون بنى تنشأ، حيث تتغذى الجاذبية على الأجسام غير المنتظمة الصغيرة والكثيفة، وتتطور البنى
Gorgonians and other corals form dense populations in areas such as canyons and may have a highly diverse associated fauna.
وتشكل الش عب المرجانية القرنية (Gorgonians) وغيرها من الش عب تجمعات كثيفة في مناطق من قبيل الأخاديد وقد توجد معها أنواع حيوانية مرتبطة بها شديدة التنوع.
The locations of mercenaries in dense forests and upper reaches of hills are being used as make shift training camps.
وتستخدم مواقع المرتزقة داخل الغابات الكثيفة وفي أعالي المرتفعات كمعسكرات مؤقتة للتدريب.
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.
والفئة التالية هي .. كثافة الغدد الليفية المبعثرة والتالية هي الكثافة المتباينة والتي تليها هو شديد الكثافة
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.
والفئة التالية هي .. كثافة الغدد الليفية المبعثرة والتالية هي الكثافة المتباينة
Two thirds of women in their 40s have dense breast tissue, which is why mammography doesn't work as well in them.
ان ثلثي النساء في الاربعينيات من اعمارهم تتشكل اثدائهن من انسجة كثيفة مما يجعل التصوير الماموغرافي غير فعال معهن
and dense tree 'd gardens ,
وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار .
and gardens dense with foliage ?
وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف .
And gardens of dense shrubbery
وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار .
And gardens dense and luxuriant .
وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف .
and gardens dense with foliage .
وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف .
and dense tree 'd gardens ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
and gardens dense with foliage ?
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
And gardens of dense shrubbery
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
And gardens dense and luxuriant .
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
and gardens dense with foliage .
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
They're probably less cell dense.
وهي أقل كثافة بالخلايا.
Are you dense or something?
هل أنت مغف ل أو شيء كهذا
And as we have more and more helium the core becomes more and more dense because helium is a more massive atom.
لذا بعد فترة يبدأ الهيليوم في الازدياد
Locals often refer to it as bulletwood for its extremely hard wood, which is so dense that it does not float in water.
السكان المحليين غالبا ما يسمونها خشب الرصاص نظرا لصلابة خشبها الذي هو من الكثافة بحيث لا يطفو على الماء.
And gardens , dense with many trees ,
وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار .
And gardens , dense with many trees ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .

 

Related searches : As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result - As Precise As - As Sweet As - As Seldom As - As Apt As - As Fully As - As Eager As