Translation of "as dense as" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And that atmosphere is very as dense as our own atmosphere. | و هذا الغلاف يقارب بكثافته كثافة غلافنا الجوي |
It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof. | إنها قوية وكثيفة مثل خشب التيك. وتستطيع تحمل أي سطح. |
So if this was a cross section, it would be really dense in the center, and it gets less dense, less dense as you go outside. | لذا فاذا كان هذا مقطعا عرضيا , فانه سيكون أكثر كثافه في المركز, وتتناقص كثافته كلما اتجهنا للخارج |
Type IIx (also known as type IId), which is less dense in mitochondria and myoglobin. | النوع IIx (والمعروف أيضا بالنوع IId)،والذي تقل فيه الكثافة من حيث الميتوك ندريات.والمايوجلوبين. |
Dense | كثيف |
That's why mammograms find over 80 percent of tumors in fatty breasts, but as few as 40 percent in extremely dense breasts. | وهذا هو سبب الذي يجعل الاورام التي يكتشفها اخصائيوا الاشعة في الاثداء ذات الاستبدال الدهني اكثر من 80 في حال وجودها واقل من 40 في الاثداء الكثيفة |
Most diatoms are non motile, as their relatively dense cell walls cause them to readily sink. | معظم الدياتومات غير قابلة للمتحركة، كما تسبب جدران الخلايا كثيفة نسبيا لهم تغرق بسهولة. |
As I read Zasetsky's story, he couldn't tell time, he described living in a dense fog. | بينما كنت اقرأ قصة زاسيتسكي، لم يكن باستطاعته ان يحدد الوقت، وصف الحياة في ضباب كثيف. |
And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities. | كوبنهاجن، برغم أنها مدينة ذات كثاقة سكانية، فهي ليست كثيفة مقارنة بالمدن الكثيفة في الواقع. |
But it's still extremely dense. It's still extremely dense. | اكبر قليلا من المفردة ولكنه مازال حال الكثافة |
Dense Grid | رسم الشبكات |
It is an open question as to whether the polynyas of the Arctic can produce enough dense water to form a major portion of the dense water required to drive the thermohaline circulation. | والسؤال مفتوح حول ما إذا كانت البولينيا في القطب الشمالي يمكن أن تنتج ما يكفي من المياه الكثيفة لتشكيل جزء كبير من المياه المطلوبة لدورة الحرارة الملحية. |
And dense gardens . | وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف . |
And dense gardens , | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
and dense orchards , | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
And dense gardens . | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
And dense gardens , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
and dense orchards , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Dark and dense... | م ظلم وكثيف. . . |
Don't be dense. | لا تزحم. |
I ain't dense. | أنا لا أزحم المكان. |
Dense, aren't you? | دانيس .. |
Members expressed appreciation for the message sent by the President and for the dense, self critical and frank report, as well as for the extensive replies given. | ٤٥٧ وأعرب اﻷعضاء عن التقدير للرسالة التي بعث بها الرئيس، وكذلك للتقرير المكثف والصريح والحافل بالنقد الذاتي فضﻻ عن اﻻجابات المستفيضة التي جاءت. |
But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop. | ولكنكم ترون، بينما يمر الوقت، بآلاف السنين في الأسفل سترون بنى تنشأ، حيث تتغذى الجاذبية على الأجسام غير المنتظمة الصغيرة والكثيفة، وتتطور البنى |
Gorgonians and other corals form dense populations in areas such as canyons and may have a highly diverse associated fauna. | وتشكل الش عب المرجانية القرنية (Gorgonians) وغيرها من الش عب تجمعات كثيفة في مناطق من قبيل الأخاديد وقد توجد معها أنواع حيوانية مرتبطة بها شديدة التنوع. |
The locations of mercenaries in dense forests and upper reaches of hills are being used as make shift training camps. | وتستخدم مواقع المرتزقة داخل الغابات الكثيفة وفي أعالي المرتفعات كمعسكرات مؤقتة للتدريب. |
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. | والفئة التالية هي .. كثافة الغدد الليفية المبعثرة والتالية هي الكثافة المتباينة والتي تليها هو شديد الكثافة |
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. | والفئة التالية هي .. كثافة الغدد الليفية المبعثرة والتالية هي الكثافة المتباينة |
Two thirds of women in their 40s have dense breast tissue, which is why mammography doesn't work as well in them. | ان ثلثي النساء في الاربعينيات من اعمارهم تتشكل اثدائهن من انسجة كثيفة مما يجعل التصوير الماموغرافي غير فعال معهن |
and dense tree 'd gardens , | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
and gardens dense with foliage ? | وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف . |
And gardens of dense shrubbery | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
And gardens dense and luxuriant . | وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف . |
and gardens dense with foliage . | وجنات بساتين ألفافا ملتفة ، جمع لفيف كشريف وأشراف . |
and dense tree 'd gardens , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
and gardens dense with foliage ? | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
And gardens of dense shrubbery | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
And gardens dense and luxuriant . | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
and gardens dense with foliage . | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
They're probably less cell dense. | وهي أقل كثافة بالخلايا. |
Are you dense or something? | هل أنت مغف ل أو شيء كهذا |
And as we have more and more helium the core becomes more and more dense because helium is a more massive atom. | لذا بعد فترة يبدأ الهيليوم في الازدياد |
Locals often refer to it as bulletwood for its extremely hard wood, which is so dense that it does not float in water. | السكان المحليين غالبا ما يسمونها خشب الرصاص نظرا لصلابة خشبها الذي هو من الكثافة بحيث لا يطفو على الماء. |
And gardens , dense with many trees , | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
And gardens , dense with many trees , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Related searches : As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result - As Precise As - As Sweet As - As Seldom As - As Apt As - As Fully As - As Eager As