Translation of "as established" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The mechanism should be established as soon as possible. | وينبغي إنشاء الآلية في أقرب وقت ممكن. |
Since 2002, resettlement has been established as a priority. | 189 منذ عام 2002، تقرر أن تكون إعادة التوطين أولوية من الأولويات. |
In addition, the Joint Defence Board should be established as soon as possible. | يـ ـضاف إلى ذلك أنـه يتعين تكوين مجلس الدفاع المشترك في أقـرب وقت ممكـن. |
The park was established as a national park in 1980. | وفي ديسمبر 1980 أصبحت حديقة وطنية بمقتضى أمر رئاسي . |
The GEF was established in 1991 as a pilot program. | 88 أنشئ مرفق البيئة العالمية في عام 1991 كبرنامج رائـد. |
Working groups will be established as needed throughout the week. | وسوف تنشأ أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع. |
Many have established offices in the Cambodian provinces as well. | وقد أقام العديد منها مكاتب في اﻷقاليم الكمبودية أيضا. |
The Trust Fund for South Africa was established as early as 15 December 1965. | لقد أنشئ الصندوق اﻻستئماني لجنوب افريقيا في ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٦٥. |
Refuges and shelters for abused women, as well as a hotline, had been established. | وقد أنشئت مﻻجئ ومآوي للنساء الم س اءة معاملتهن وكذلك خط هاتفي ساخن. |
Their necessity is not as well established as in the case of, for instance, vitamins. | لا يتم تأسيس ضرورتها، وكذلك كما في الحالة من، على سبيل المثال، والفيتامينات. |
Solidarity Funds have been established in cantons to make funds distribution as fair as possible. | وأنشئت صناديق تضامن في الكانتونات ليكون توزيع الأموال منصفا قدر المستطاع. |
Remuneration may be established in cash as well as in kind, or both taken together. | ويجوز أن تكون المكافأة نقدية أو عينية، أو الاثنين معا . |
The full list of district councils established as of 31 July 1993 is as follows | وفيما يلي القائمة الكاملة لمجالس المقاطعات التي كان قد تم إنشاؤها بحلول ٣١ تموز يوليه ١٩٩٣ |
Ecuador trusts that democracy will be established permanently and as soon as possible in Haiti. | وتأمل إكوادور في إقـرار الديمقراطيــة بصورة دائمة وبأســــرع ما يمكن فـي هايتي. |
In 1690 Presbyterianism was established as the state religion of Scotland. | في 1690 تأسست برسبترينيسم باعتباره دين الدولة من اسكتلندا. |
The town was established as the Issaquena County seat in 1872. | مايرسفيل هي بلدة تقع في Issaquena بولاية مسيسيبي في الولايات المتحدة. |
The city was established in 1978 as a prefecture level municipality. | ليوبانشيو هي prefecture level city تقع في الصين في قويتشو. |
1. The following are hereby established as Committees of the Organization | 1 تنشأ بمقتضى هذا اللجان التالية بوصفها لجان المنظمة |
Gender thematic groups should be established, encouraged or revived as necessary. | وينبغي إنشاء أفرقة مواضيعية معنية بالمسائل الجنسانية وتشجيعها أو تنشيطها إذا دعت الضرورة. |
Thirdly, the Special Court was established as an independent hybrid organization. | ثالثا، أنشئت المحكمة الخاصة بوصفها منظمة دولية هجينـة مستقلة. |
Two screening stations were established as part of the registration process. | 21 تم إنشاء محطتي فرز كجزء من عملية التسجيل. |
In Agenda 21 sustainable development was established as a global objective. | ففي جدول أعمال القرن ٢١ نص على التنمية المستدامة بوصفها هدفا عالميا. |
5.17 The estimated requirements ( 8,601,000) would provide for continuing established posts, as well as the following | ٥ ٧١ ستوفر اﻻحتياجات التقديرية )٠٠٠ ١٠٦ ٨ دوﻻر( اﻻعتمادات الﻻزمة لﻻحتفاظ بالوظائف الثابتة، وكذلك لما يلي |
201. Security Council Committee established As required New York 15 G I T SR As required | ٢٠١ لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٨٤١ )١٩٩٣( بشأن هايتي حسب اﻻقتضاء ١٥ ح |
Ethiopia has Sub Saharan Africa's longest basketball tradition as it established a national basketball team as early as 1949. | إثيوبيا لديها أطول التقاليد كرة السلة أفريقيا جنوب الصحراء حيث قامت بإنشاء فريق الوطني لكرة السلة في وقت مبكر من عام 1949. |
The University of Liverpool, was established in 1881 as University College Liverpool. | وتوجد فيها جامعة ليفربول من أعرق الجامعات البريطانية أسست في عام 1881 . |
It was this product that established his reputation as an industrial designer. | وكان هذا المنتج هو الذي أنشأ سمعته كمصمم صناعي. |
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging | ثم جعلناه أي الإنسان نسل آدم نطفة منيا في قرار مكين هو الرحم . |
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging | ثم خلقنا بنيه متناسلين م ن نطفة هي مني الرجال تخرج من أصلابهم ، فتستقر متمكنة في أرحام النساء . |
A compliance committee, hereinafter referred to as the Committee , is hereby established. | 1 ت نشأ بموجب هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما يلي باسم اللجنة . |
A compliance committee (hereinafter referred to as the Committee ) is hereby established. | 1 تنشأ بهذا لجنة الامتثال (ويشار إليها فيما بعد باسم اللجنة ). |
The Administration hoped that reasonable norms could be established as a result. | وأعربت اﻻدارة عن اﻷمل في امكانية أن يؤدي ذلك الى وضع معايير معقولة. |
The Administration hoped that reasonable norms could be established as a result. | وأعربت اﻻدارة عن اﻷمل في إمكانية أن يؤدي ذلك الى وضع معايير معقولة. |
3. The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. | 3 تعتبر الأفعال المجرمة وفقا للمادة 5 من هذا البروتوكول أفعالا مجرمة وفقا للاتفاقية. |
3. The offences established in accordance with article 6 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. | 3 تعتبر الأفعال المجرمة وفقا للمادة 6 من هذا البروتوكول أفعالا مجرمة وفقا للاتفاقية. |
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. | مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه |
Once established as a member of their family, she'd be sent to Lord Sakakibara as his concubine. | بمجرد أن تصبح عضوة فى العائلة ست رسل إلى الملك ساكاكبيرا لتصبح جاريته |
They officially established Microsoft on April 4, 1975, with Gates as the CEO. | أسسوا شركة مايكروسوفت رسميا في الرابع من إبريل سنه1975 مع جيتس كالمدير التنفيذى. |
Furthermore, all the commissions have been established, as required by the Bonn Agreement. | وفضلا عن ذلك، أنشئت جميع اللجان، حسبما اقتضى اتفاق بون. |
As for Christian Palestinians, laws established by their respective churches govern each denomination. | أما الفلسطينيات المسيحيات فإن القوانين التي وضعتها الكنائس التي تنتمي إليها تنظم حياة كل طائفة. |
The cost sharing percentages for the jointly financed bodies are established as follows | ملاحظة هذه النسب المئوية للحصص تختلف أثناء فترة السنتين حيثما ي صبح المزيد من البيانات عن الموظفين والنفقات متوافرا. |
There is also Al Riyadh Club, which was established in 1954, as well as many other minor clubs. | و من النوادي الأكثر شهرة نادي الشباب، وقد تم تأسيس في عام 1947م ويحمل ست بطولات. |
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree. | وتتألف الإدارة المركزية من مختلف الوزارات التي تشك ل وتنظ م بموجب مرسوم رئاسي، ويتغير عدد هذه الوزارات بتغير الاحتياجات. |
The facts as established by the Latvian court during adjudication of the applicant's criminal case are as follows | وذكرت الحكومة أن الوقائع كما أثبتتها محكمة لاتفيا أثناء محاكمة المدعى عليها في قضية جنائية هي كالتالي |
The JIU was established as the operational arm of the disarmament programme, with NCDDRR as the policy organ. | وقد أنشئت وحدة التنفيذ المشتركة لتكون الجناح التنفيذي لبرنامج نزع السلاح، مع قيام اللجنة الوطنية بدور جهاز رسم السياسة العامة. |
Related searches : As Well Established - As Currently Established - Established Through - Established Presence - Have Established - Established Reputation - Established For - Established Brand - Established Fact - Established Markets - Established Process - Legally Established - Established Relationship