Translation of "as common for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But it needs to be a real union, with common deposit insurance and common resolution procedures, as well as common supervision. | ولكنه لابد أن يكون اتحادا حقيقيا، في ظل تأمين مشترك على الودائع، وإجراءات مشتركة للحل، فضلا عن الإشراف المشترك. |
And BeatJazzers become as common as D.J.'s. | و لاعبو البيت جاز سيصبحون بمثل شيوع مقدمي الأغاني المسجلة |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة. |
As respect for common rules grows, more concrete collective actions can be envisaged. | ومع تزايد احترام القواعد العامة، يمكن توخي المزيد من إجراءات جماعية ملموسة. |
(d) Developing, where appropriate, common platforms for services such as databases, documentation and meetings | (د) القيام، حسب الاقتضاء، بوضع ن ظ م موحدة للخدمات، مثل قواعد البيانات والوثائق والاجتماعات |
The possibilities for common understanding and cooperative, coordinated action are available as never before. | وتتوافر اﻵن إمكانات للفهم المشترك والعمل التعاوني المنسق على نحو لم يسبق له مثيل. |
Protocol for common policy | بروتوكول السياسات المشتركة |
Some participants discussed the need for the formulation of common definitions for terms such as conflict commodities . | وناقش بعض المشاركين ضرورة وضع تعريف موحد لمصطلحات من قبيل السلع المتنازع فيها . |
As one gets older? Very, very common. | ولكنه يصبح شائعا حين يتقدم الإنسان في السن |
Common staff costs are budgeted as a percentage of net salary for each duty station. | 33 وت درج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز من مراكز العمل. |
Both men were motivated by common concerns for human rights and democracy, as well as perhaps by geopolitical considerations. | الحقيقة أن كلا من الرجلين كان مدفوعا بقلق مشترك على حقوق الإنسان والديمقراطية، وربما كانت هناك بعض الاعتبارات الجغرافية السياسية التي حركتهما أيضا . |
Commitment to inclusion, cooperation and the search for understanding as the mechanisms for the promotion of common values | الالتزام بالإدماج والتعاون والسعي إلى التفاهم، باعتبارها آليات لتشجيع القيم المشتركة |
As shown in the latter table, the new estimate for common staff costs for 2005 amounts to 903,894. | 11 كما هو مبين في الجدول الأخير، يبلغ التقدير الجديد للتكاليف العامة للموظفين لعام 2005، 894 903 يورو. |
The estimate covers common staff costs for international staff based on standard rates for New York as follows | ٢ تشمل التقديرات تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين استنادا الى المعدﻻت القياسية المطبقة في نيويورك، كما يلي |
Common reasons for connection failures | الأسباب الشائعة لفشل الاتصال |
Common Fund for Commodities . 34 | الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية |
Centre for Our Common Future | مركز مستقبلنا المشترك |
I'll run him through as a common thief. | سوف أعامله كلص معروف |
For example, other common sulfides (such as mercaptan) are not recorded as easily and can be misrepresented in test results. | فعلى سبيل المثال، بعض مركبات الكبريتيد المشتركة الأخرى مثل mercaptan))لا تسجل بسهولة وقد تغير في نتائج الاختبار. |
It mostly functions as a single country for international travel purposes, with a common visa policy. | وهي بمثابة دولة واحدة لأغراض السفر الدولي، مع وجود سياسة تأشيرات مشتركة. |
But it needs to be a real union, with common deposit insurance and common resolution procedures, as well as common supervision. There will also have to be Eurobonds, or an equivalent instrument. | وهناك احتياج أيضا إلى اتحاد مصرفي. ولكنه لابد أن يكون اتحادا حقيقيا، في ظل تأمين مشترك على الودائع، وإجراءات مشتركة للحل، فضلا عن الإشراف المشترك. ولابد أيضا من إنشاء سندات اليورو، أو أي أداة تعادلها. |
As long as they continue working together to address common challenges in a cooperative spirit, the prospects for success look good. | وطالما استمروا في العمل معا من أجل معالجة التحديات المشتركة في ظل روح تعاونية بن اءة فلابد وأن تبدو احتمالات النجاح طيبة. |
The discussion at the Conference took as its fundamental premise the oneness of creation, a common humanity, a common destiny and a common global environment. | واتخذت المناقشة التي دارت في المؤتمر مسائل وحدة الكون، والإنسانية المشتركة، والمصير المشترك، والبيئة العالمي المشتركة كمنطلق أساسي لها. |
We concur that the General Assembly should endorse the development of a common payroll system as a first step towards a common Enterprise Resource Planning (ERP) for the United Nations system as a whole. | ونحن موافقون على ضرورة أن توافق الجمعية العامة على وضع نظام مشترك لكشوف المرتبات كخطوة أولى نحو تزويد منظومة الأمم المتحدة بأكملها بنظام مشترك لتخطيط موارد المؤسسات. |
(a) The Common Fund for Commodities | (أ) الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Common services projects for 2006 2007 | مشاريع الخدمات المشتركة للفترة 2006 2007 |
Common banking supervision is needed for strengthening confidence among countries using common financial backstops. | والآن بات الإشراف المصرفي المشترك مطلوبا لتعزيز الثقة بين الدول باستخدام الحواجز المالية المشتركة. |
Provision is made for common staff costs for both the international and locally recruited staff as detailed in annex VII. | ٣٠ خصص اعتماد من أجل التكاليف العامة للموظفين، سواء فيما يتصل بالموظفين المعينين دوليا أم محليا، كما هو مبين بالتفصيل في المرفق السابع. |
They share common values as free and democratic countries. | فكل هذه الدول تتقاسم قيما مشتركة باعتبارها دولا حرة ديمقراطية. |
And he described one of them as very common. | وقد وصف إحداها على أنها شائعة . |
NOTE The common chemical name may, for example, be the CAS name or IUPAC name, as applicable. | يدرج عمود جديد تحت نطاقات القيم الإرشادية بالنسبة للفئة 3 بخانة واحدة تنطبق على جميع سبل التعرض وتحمل العبارة القيم الإرشادية لا تنطبق (ب). |
As a common repository, MetaStore manages metadata for data sets of various subject areas and different structures. | ويشمل هذا التطبيق ما يتعلق بالتجارة من تعريفات وتوصيات ومصادر ومذكرات قطرية ومعلومات عن التصنيفات وهلم جرا. |
They hoped that it could serve as a model for future common country programmes in other countries. | وأعربت عن أملها في أن تكون بمثابة نموذج للبرامج القطرية المشتركة في المستقبل في بلدان أخرى. |
It's something that we have in common and they act as our primary interfaces for the world. | إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم. |
Provision for travel on transfer as well as on appointment and separation from service was provided within the common staff costs provisions. | ويتم توفير الاعتماد للسفر والنقل فضلا عن التعيين وإنهاء الخدمة ضمن أحكام تكاليف الموظفين المشتركة. |
The increase for salaries and common staff costs relates to posts and common staff costs ( 13,623,900) and other common staff costs ( 1,019,100). | ٣٧ وتتصل الزيادة في المرتبات والتكاليف العامة للموظفيــن بالوظائــف والتكاليــف العامــة للموظفين )٩٠٠ ٦٢٣ ١٣ دوﻻر( وبالتكاليف العامة اﻷخرى للموظفين )١٠٠ ٠١٩ ١ دوﻻر(. |
The Committee notes that the prefabricated units will provide living accommodation for 1,200 civilian staff as well as common facilities for both troops and civilian staff. | وتﻻحظ اللجنة أن الوحدات السابقة التجهيز ستوفر اﻹقامة المعيشية ﻟ ٠٠٢ ١ من الموظفين المدنيين فضﻻ عن المرافق المشتركة لكل من القوات والموظفين المدنيين. |
Interaction between the CSCE and the Security Council enhances a common strategy for common purposes. | ويؤدي التفاعل بين المؤتمر ومجلس اﻷمن الى النهوض باستراتيجية عامة للمقاصد العامة. |
Number Common Common | عـدد اﻷشخـاص المرتــب |
In Honduras, direct government payments to journalists are common, as are minimal or non existent salaries for reporters. | ففي هندوراس أصبح من الشائع أن تشتري الحكومة الصحافيين بأموالها بصورة مباشرة، في الوقت الذي أصبحت فيه رواتب الصحافيين ضئيلة للغاية أو معدومة. |
There could be no place in the common system for special agency, as opposed to special occupational rates. | وﻻ يمكن في النظام الموحد أن يكون هناك مكان لوجود وكالة خاصة، مقابل المعدﻻت المهنية الخاصة. |
This is a triumph for common sense. | وهذا يعد انتصارا للحس العام. |
For this, common training guidelines are needed. | لهذا، هناك حاجة الى وضع مبادئ توجيهية عامة للتدريب. |
5.13 Requirements for other common costs include | ٥ ٣١ تشمل التكاليف العامة اﻷخرى ما يلي |
Centre for Our Common Future, Geneva, Switzerland | مركز مستقبلنا المشترك، جنيف، سويسرا |
Related searches : As Common - For Common - As Common Sense - As Is Common - As Common Practice - Not As Common - Twice As Common - As Was Common - As Common Standard - As For - For As - Common Location For - For Common Usage - Common Basis For