Translation of "for as" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For us as well as for you.
بالنسبة لنا مثلكم أيضا
As much for your sake as for mine.
لمصلحتك و مصلحتي.
It's used for studies, for visualization, as well as for education.
ي ستعمل في الدراسات والتصوير وفي التعليم أيضا.
As for
وبالنسبة ل...
For how long? For as long as there is strength
إلى متى ما دام لدينا من القوة ما يكفي...
Anniversaries are occasions for celebration as well as for recollection.
إن مناسبات الذكرى السنوية هي فرص لﻻحتفال وللتفكير.
For as long as I can remember,
أذكر أني منذ الصغر
Just twice as much as for one.
ضعف الواحد
As for instance?
ما اسمك
As for Ramont?
بالنسبة لـ (رامون)
As for me,
اما بالنسبة لى
As a thank you for yesterday as well as today.
كشكر لك عن البارحة و اليوم ايضا
That is as true for Romney as it has been for Obama.
ويصدق هذا على رومني كما صدق على أوباما.
There is a parable here for us as well as for Germany.
وفي هذه القصة مغزى لنا وﻷلمانيا أيضا.
This is true for the north as well as for the south.
ويصدق ذلك على الشمال بمثل صدقه على الجنوب.
Serves as spokesman for the Deputy Special Representative of the Secretary General as well as for UNFICYP.
يقوم بالعمل كناطق رسمي نيابة عن نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
As for me, I decided to escape as soon as possible.
بالنسبة لي، قررت الهرب في أسرع وقت ممكن.
That is terrible for Senegal and Africa, as well as for America s credibility.
وهو أمر سيء للغاية بالنسبة للسنغال وأفريقيا، بل وبالنسبة لمصداقية أميركا.
For as long as you say I must.
طوال الوقت الذى تقول عليه
The SUS provides infant formula for free as a substitute for maternal milk, as well as exams and treatment for AIDS and syphilis.
ويقدم هذا البرنامج لبن الرضع بالمجان كبديل للبن الأم، كما أنه يتيح الاختبارات والعلاج للإيدز والزهري.
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
ولهذا الضعف يلتزم انه كما يقدم عن الخطايا لاجل الشعب هكذا ايضا لاجل نفسه.
As for Alexandria Statue,
تمثال الاسكندرية
As for this Guran...
و جوران
As for the dress...
...و فيما يخ ص الفستان
As for her mother...
لأجل امها...
And as for understanding...
... و أما عن الفهم
For as a baby,
فحين كنت طفلا
as for the model...
كقالب فقط لا غير
If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures
ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures
ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
Three Gazelle helicopters are used for reconnaissance purposes as well as for medical evacuations.
وتستخدم ثﻻث طائرات عمودية من طراز غازيل ﻷغراض اﻻستطﻻع وﻷغراض اﻻجﻻء الطبي.
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
لكن لكي أجعل عملي متعة أكثر لكم وأيضا لي،
It's as true as gospel, for I began as a ship's carpenter.
هذا صحيح مثل الإنجيل ، لأنني كما بدأ نجار السفينة.
The dollar will remain important for many countries as a vehicle for intervention in foreign exchange markets, as well as for invoicing and for denominating internationally traded securities.
بل سيظل الدولار على أهميته بالنسبة للعديد من الدول باعتباره أداة للتدخل في أسواق الصرف الأجنبية، فضلا عن أهميته لتحرير الفواتير وتحديد القيمة الاسمية للأوراق المالية المتداولة على المستوى الدولي.
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time.
وكذلك الطغيان .. وكذلك العمل كالمعتاد وكذلك التجسس على الجميع مجانا و في كل الاوقات.
I want to be as happy as I can for as long as I can.
أريد أن أكون سعيدا بقدر ما أستطيع لأطول وقت ممكن.
As much for his sake as mine, I married.
من أجله و من أجل نفسى فقد تزوجت
As long as you haven't raced for two years.
بالرغم من أنك لم تشترك منذ عامان
I'll pray for you as long as I live.
سوف أدعو لك ما دمت حية
We're pulling for you as hard as we can.
سنحاول أن ننزلكم بكل ما أوتينا من قوة
Provision is made for uniforms for Field Service personnel and local drivers as well as for protective clothing for mechanics ( 1,900).
وقدر اعتماد من أجل شراء اﻷزياء الرسمية ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين فضﻻ عن سترات الوقاية للميكانيكيين )٩٠٠ ١ دوﻻر(.
And, as we have found out in the meantime, this is as true for countries as it is for companies.
وكما تبين لنا في الوقت نفسه فإن هذه المقولة تنطبق على البلدان كما تنطبق على الشركات.
And it's a huge opportunity for NASA as well as for space exploration and science.
والواقع أنها فرصة كبيرة لوكالة ناسا، وأيضا لاستكشاف الفضاء والعلوم المرتبطة به في الإجمال.
Man prays for ill as avidly as he prays for good , and man is overhasty .
وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته .