Translation of "as agreed beforehand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : As agreed beforehand - translation : Beforehand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We prepared snacks beforehand. | لقد أعددنا الوجبات الخفيفة مسبق ا. |
(b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States | (ب) على الدولة التي ن قل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي ن قل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في الدولتين |
Behold, I have told you beforehand. | ها انا قد سبقت واخبرتكم. |
Well, beforehand, everything is the same. | حسنا، قبل التجربة كان كل شيء متساو. |
He had 'em picked out beforehand. | لقد أختارهم مسبقا |
(b) The State Party to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State Party from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States Parties | (ب) على الدولة الطرف التي ينقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإرجاعه إلى عهدة الدولة الطرف التي نقل منها وفقا لما يتفق عليه مسبقا، أو على أي نحو آخر، بين السلطات المعنية في الدولتين الطرفين |
(b) The State Party to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State Party from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States Parties | (ب) تنفذ الدولة الطرف التي ينقل إليها الشخص، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة الطرف التي نقل منها وفقا لما يتفق عليه مسبقا، أو بأية صورة أخرى، بين السلطات المختصة في الدولتين الطرفين |
This means that they were prepared beforehand | يعني متجهز أصلا ) محمد فتحي ( mfathypress) October 26, 2013 |
As agreed. | ذلك متوقع! |
The King of Belgium, just don't jump beforehand. | أقصد ملك بلجيكا طبعا، لا تتسرع بالقفز من الفرح. |
by a group of individuals colluding beforehand or | عن طريق مجموعة بناء على اتفاق مسبق |
For that reason, we would recommend, as perhaps an elegant way of getting us out of this hole, that we reflect the creation of the package and that we not dwell too much on what was agreed or not agreed beforehand, because obviously there are differences in interpretation. | ولذلك السبب نود أن نوصي، ربما بطريقة ظريفة لإخراجنا من هذا المأزق، بأن نعبر عن تشكل الصفقة وألا ننشغل كثيرا بما تم الاتفاق عليه مقدما أو لم يتم، لأن من الواضح أن هناك اختلافات في ا لتفسير. |
You can just tell beforehand. And why is that? | يمكننا قول ذلك مسبقا . ولم يحدث ذلك |
You should have asked for information from me beforehand. | كان يجب أن تسألنى عن معلومات تعرفها عنها مقدما |
I'm teaching you this beforehand, since I'm your instructor. | ...انا اخبرك بهذا مقدما كأستاذك |
I felt we had to let you know beforehand. | ظننت انه عليه اخباركم قبلا |
Have agreed as follows | اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | قد اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | قد اتفقتا على ما يلي |
Have agreed as follows | قد اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | فقد اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | قـررا ما يلي |
HAVE AGREED as follows | قد اتفقا على ما يلي |
HAVE AGREED as follows | قد اتفقت على ما يلي |
HAVE AGREED as follows | قد اتفقوا على ما يلي |
Have agreed as follows | اتفقت على مايلي |
120 million, as agreed. | كما أتفقنا , 120 مليون |
Despite some security concerns beforehand the ceremony was conducted peacefully. | وبالرغم من بعض القلق لدواع أمنية، جرى الاحتفال في جــو آمــن. |
She said , As if this is it ! And we came to know about this incident beforehand and submit ( to you ) . | فلما جاءت قيل لها أهكذا عرشك أي أمثل هذا عرشك قالت كأنه هو فعرفته وشبهت عليهم كما شبهوا عليها إذ لم يقل أهذا عرشك ولو قيل هذا قالت نعم ، قال سليمان لما رأى لها معرفة وعلما وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين . |
She said , As if this is it ! And we came to know about this incident beforehand and submit ( to you ) . | فلما جاءت ملكة سبأ إلى سليمان في مجلسه قيل لها أهكذا عرشك قالت إنه يشبهه . فظهر لسليمان أنها أصابت في جوابها ، وقد علمت قدرة الله وصحة نبوة سليمان عليه السلام ، فقال وأوتينا العلم بالله وبقدرته م ن قبلها ، وكنا منقادين لأمر الله متبعين لدين الاسلام . |
But you watch. Behold, I have told you all things beforehand. | فانظروا انتم. ها انا قد سبقت واخبرتكم بكل شيء |
I couldn't tell you beforehand. It is due to Grandfather's stubbornness. | كل هذا بسبب عناد جدي |
You should have contacted me beforehand if you were going to come. | كان عليك الاتصال واخباري انك قادم |
quot Have agreed as follows quot | quot وقد وافقت على ما يلي |
I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, I write to those who have sinned before now, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare | قد سبقت فقلت واسبق فاقول كما وانا حاضر المرة الثانية وانا غائب الآن اكتب للذين اخطأوا من قبل ولجميع الباقين اني اذا جئت ايضا لا اشفق. |
They meeting also agreed to begin with agenda item 2(a) as agreed above | كما وافقوا أيضا على أن يبدؤوا بالبند 2 (أ) من جدول الأعمال. |
Certainly Our decree has gone beforehand in favour of Our servants , the apostles , | ( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي . |
He will say , Oh , would that I had provided beforehand for my life ! | يقول مع تذكره يا للتنبيه ليتني قدمت الخير والإيمان لحياتي الطيبة في الآخرة أو وقت حياتي في الدنيا . |
Certainly Our decree has gone beforehand in favour of Our servants , the apostles , | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
He will say , Oh , would that I had provided beforehand for my life ! | يقول يا ليتني قد مت في الدنيا من الأعمال ما ينفعني لحياتي في الآخرة . |
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer, | فضعوا في قلوبكم ان لا تهتموا من قبل لكي تحتجوا. |
The forthcoming round will, for the first time, address complex and divisive issues, such as sharing power and wealth, necessitating careful preparations beforehand. | وستتناول هذه الجولة المقبلة، للمرة الأولى، مسائل معقدة ومسببة للانقسام، مثل تقاسم السلطة والثروة، مما يستلزم شدة العناية مسبقا بالأعمال التحضيرية لها. |
They agreed to elect him as president. | إتفقوا على انتخابه رئيسا . |
As a consequence it was agreed that | ونتيجة لذلك اتفق على أنه |
The script for such a meeting has always been worked out beforehand in its tiniest details so as to leave no room for surprises. | ولعل سيناريو سير هذه الجلسة كان يحدد دائما بصورة مسبقة حتى في أدق تفاصيله حتى ﻻ يفسح المجال لما ﻻ يتوقع من اﻷمور. |
Related searches : Agreed Beforehand - As Mentioned Beforehand - As Agreed - As He Agreed - As Agreed Prior - As Agreed For - As Jointly Agreed - As Was Agreed - As Agreed You - As Already Agreed - As Mutually Agreed - As Agreed Before - As Agreed During