Translation of "as above provided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Above - translation : As above provided - translation : Provided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request. | ويمكن أن تقدم المساعدات التقنية كعنصر من العمليات اﻷكبر المجملة أعﻻه أو يمكن أن تقدم بناء على طلب محدد. |
(a) The appointment of a new Prime Minister as provided for in paragraph 5 above | (أ) تعيين رئيس وزراء جديد حسب المنصوص عليه في الفقرة 5 أعلاه |
Drinking water is provided for under rations above. | ١١١ يتم توفير مياه الشرب في إطار بند حصص اﻹعاشة السالف الذكر. |
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate | apos ٢ apos تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعﻻه، عند اﻻقتضاء |
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate | ٢ تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، حسب اﻻقتضاء |
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate | apos ٢ apos تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة )أ( أعﻻه، حسب اﻻقتضاء |
Savings of 500,000 are also projected in relation to the services provided by the United Nations as described above. | ويتوقع أيضا تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر فيما يتصل بالخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة كما هو مشروح أعﻻه. |
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under subparagraph (a) above, if appropriate | apos ٢ apos تعامل المطالبات التي ترد في خﻻل فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعﻻه، إذا اقتضى اﻷمر |
As above. | على غرار ما ورد أعلاه. |
(For additional comments, see also the views provided under recommendation 11 above. | (للاطلاع على مزيد من التعليقات، انظر أيضا الآراء المقدمة في سياق التوصية 11 أعلاه). |
In addition to the above, Government provided the relocating residents with livestock. | 10 وبالإضافة إلى ما تقدم، زودت الحكومة المقيمين المنتقلين بالمواشي. |
C All such personnel shall have freedom of movement to and around mine clearance sites as provided in paragraph 8 A, above. | جيم ي مك ن جميع هؤلاء الموظفين من حرية الوصول إلى مواقع الألغام والمواقع المحيطة بها وفقا لما تنص عليه الفقرة 8 ألف الواردة أعلاه. |
As above, so below. | في الأرض كما في السماء. |
As above, so below. | كما في السماء، كذلك على الأرض. |
Address Same as above | (العنوان السابق) |
seal identical as above | ختم مطابق للختم أعﻻه |
As you get above 3, that's like going above zero. | كما حصلت في الاعلى على 3، فهذا في الاعلى يصبح 0 |
As was indicated in paragraph 15 above, non staffing requirements for the maintenance of ProFi estimated at 465,200 are provided for under infrastructure. | 26 ووفقا لما ذكر في الفقرة 15 أعلاه، رصد اعتماد في إطار البنية التحتية لمتطلبات صيانة بروفي غير المتعلقة بالموظفين والمقد رة بمبلغ 200 465 دولار. |
As described above, users will be provided directly with systems development resources to manage and DAIS will provide technical and policy advisory functions. | وكما ورد وصف ذلك أعﻻه، سيتم تزويد المستعملين مباشرة بموارد وضع النظم كي يتولوا إدارتها، كما ستوفر شعبة الخدمات اﻻدارية واﻻعﻻمية الخدمات التقنية واﻻستشارية المتصلة بالسياسات. |
Table 2 provides an analytical summary of the various figures and comments provided above. | 68 ويقد م الجدول 2 خلاصة تحليلية لشت ى الأشكال والتعليقات المعروضة أعلاه. |
(c) Technical (secretariat) services are provided for the meetings mentioned in 2 (b) above. | )ج( تقدم الخدمات الفنية )من السكرتارية( الى اﻻجتماعات المذكورة في ٢ )ب( أعﻻه. |
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost. | وفيما عــدا التغييرات فــي القيمة الناشئة عــن إعادة تحويل العمﻻت علـى النحـو المنصوص عليه فـي الفقرة )ﻫ( أعـﻻه، فـإن كـل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة |
Apart from changes in value arising from the translation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost. | وفيما عدا التغييرات في القيمة الناشئة عن تحويل العمﻻت على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، فإن كل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة. |
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (f) above, all investments are stated at cost. | وعدا التغيير الذي يطرأ على القيمة نتيجة ﻹعادة تحويل العمﻻت، كما هو مبين في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، تدرج جميع اﻻستثمارات بقيمة التكلفة. |
Summaries of the above mentioned speeches are provided in annex III to the present report. | 7 وقدمت مواجيز للخطب آنفة الذكر في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Paragraphs 16 and 17 above give the details and valuation of the voluntary contributions that had been provided to MINURSO as of 30 April 1994. | وتعطي الفقرتان ١٦ و ١٧ أعﻻه التفاصيل وتقييما للتبرعات التي قدمت للبعثة حتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤. |
31 December (as in III above) | )على النحو الوارد في البند ثالثا أعﻻه( |
Total net investment income as above | مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه |
The maternal grandmother shall have the same right provided for under paragraphs 2 and 3 above. | 4 تملك الجدة لأم نفس الحق المعطى بالفقرتين 2 و 3 السابقتين. |
Kuwait was provided with the claim form referred to above which was devised for bedoun claims. | 26 زودت الكويت باستمارة المطالبة المشار إليها أعلاه والتي وضعت لمطالبات البدون . |
26. Round trip rotation travel by commercial means for 530 civilian police monitors is provided for as per the cost estimate contained in paragraph 3 above. | ٢٦ رصد هذا المبلغ للسفر بالوسائل التجارية ذهابا وإيابا من أجل ٥٣٠ مراقبا من الشرطة المدنية حسبما نص عليه تقدير التكاليف الوارد في الفقرة ٣ أعﻻه. |
13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above | 13 تقرر أن تتم عمليات الانتقال المذكورة أعلاه وفقا لزيادات متساوية على مدى الفترة الانتقالية على النحو المبين أعلاه |
In the Dimitrovgrad elementary and high schools, all three options mentioned above are available as provided for by law at the discretion of pupils and their parents. | وفي المدارس اﻻبتدائية والثانوية في ديمتروفغراد، تتوافر جميع الخيارات الثﻻثة المذكورة آنفا وفقا لما ينص عليه القانون وذلك بترك الخيار للتﻻميذ وآبائهم. |
(a) The breadth of Belize apos s territorial sea is as provided by international law, or otherwise by the said Act, according to its specific terms, as stated in section I above | )أ( إن عرض البحر اﻻقليمي لبليز هو كما نص عليه القانون الدولي، أو كما نص عليه، بصورة أخرى، القانون المذكور، وفقا لعباراته المحددة كما ورد في المادة اﻷولى أعﻻه |
The Advisory Committee was provided with a table on the above mentioned electoral budget (see annex III). | وق د م للجنة الاستشارية جدول بشأن الميزانية الانتخابية المذكورة (انظر المرفق الثالث). |
(b) In addition to (a) above, technical cooperation has been provided to countries, in cooperation with UNDP. | )ب( اضافة الى البند )أ( أعﻻه، تم تأمين التعاون التقني لبلدان معينة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
The agenda items should read as above. | ينبغي أن يكون نص بنود جدول الأعمال على النحو المبين أعلاه. |
As explained above, our answer is affirmative. | وكما أوضحنا أعلاه، فإن إجابتنا هي نعم. |
The agenda items should read as above. | يضاف إلى بندي جدول الأعمال بند ثالث فتصبح قائمة البنود على النحو الوارد أعلاه. |
(i) Same as (a) (i) (iii) above | جنوب آسيا (8 مكاتب) |
(i) (iii) as in (a) above and | '1 إلى '3 كما في (أ( أعلاه |
The agenda item should read as above. | 1 ينبغي أن يكون نص بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه. |
229. At the same time, expanded field level support is to be provided in the context of the regional service centre concept as described in section V.C above. | ٢٢٨ وفي الوقت ذاته فإنه يتعين توفير دعم موسع على الصعيد الميداني في سياق فكرة مراكز الخدمة اﻻقليمية على النحو الموصوف في الفرع الخامس جيم أعﻻه. |
7. The Board also provided positive comments on how it could improve its own methods of work and, as stated above, be of more assistance in developing policy. | ٧ وقدم المجلس أيضا تعليقات إيجابية عن كيفية تحسين أساليب عمله، وكما أشرت من قبل، عن السبل التي يمكن أن يقدم بها مساعدة أكبر في وضع السياسات العامة. |
(c) Technical (Secretariat) services technical (secretariat) services are provided to all the bodies mentioned in 2 (b) above. | )ج( الخدمات الفنية )خدمات اﻷمانة العامة( تقدم الخدمات الفنية )خدمات اﻷمانة العامة( الى جميع الهيئات المذكورة في الفقرة ٢ )ب( أعﻻه. |
Related searches : Provided Above - As Above - As Provided - As Set Above - As Elaborated Above - As Proven Above - As Proposed Above - As Amended Above - As Presented Above - As Depicted Above - As Argued Above - As Showed Above - As Mention Above