Translation of "arrogance of power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arrogance - translation : Arrogance of power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Arrogance of Chinese Power | غطرسة القوة الصينية |
Putin also succumbed to the same arrogance of power. | استسلم بوتن أيضا لنفس النوع من غطرسة القوة. |
The Bush administration is internationally exposed in both the arrogance of its concepts and the limits of its power. | والحقيقة أن إدارة بوش أصبحت مكشوفة على الصعيد الدولي فيما يتصل بغطرسة مفاهيمها وقصور قوتها. |
Arrogance of power and blindness about reality were the two main causes for the decline of the sole remaining superpower. | كانت غطرسة القوة والعجز عن رؤية الواقع من الأسباب الرئيسية التي أدت إلى انحدار القوة العظمى الوحيدة المتبقية. |
We need a Security Council shorn of every vestige of big Power politics, self righteousness and the arrogance of size or wealth. | إننا بحاجة إلى مجلس أمن مجرد من كل بقايا أثر سياسات الدول الكبرى، وتبريراتها الذاتية، وغطرستها الناجمة عن الحجم أو الثروة. |
Arrogance and Authority | الغطرسة والسلطة |
Arrogance never pays. | والغطرسة لا تكلل بالنجاح أبدا. |
Such an arrogance! | ! يا له من تعجرف |
Boy, the arrogance of this guy! | أوه، يا للتكبر ! |
But it runs the danger of succumbing to the arrogance of power, which has corrupted and sidelined many strong states in the past. | ولكنها الآن تعرض نفسها لخطر الاستسلام لغطرسة القوة، التي كانت سببا في إفساد وتهميش دور العديد من الدول القوية في الماضي. |
Next week, they shouldn t be surprised if they see a mirror of each other, because both men have exemplified the arrogance of power. | وفي اجتماع الأسبوع القادم لا ينبغي لهما أن يندهشا إذا رأى كل منهما الآخر وكأنه انعكاس لصورته شخصيا في المرآة، وذلك لأن كلا منهما نجح في ضرب أبلغ المثل على غطرسة القوة. |
Crush Captain Russell's arrogance. | وحطموا غرور كابتن راسل |
But Pharaoh turned away , showing arrogance on account of his power , and said ( about Moses ) He is either a sorcerer or a madman . | فتولى أعرض عن الإيمان بركنه مع جنوده لأنهم له كالركن وقال لموسى هو ساحر أو مجنون . |
But Pharaoh turned away , showing arrogance on account of his power , and said ( about Moses ) He is either a sorcerer or a madman . | وفي إرسالنا موسى إلى فرعون وملئه بالآيات والمعجزات الظاهرة آية للذين يخافون العذاب الأليم . فأع ر ض فرعون مغتر ا بقوته وجانبه ، وقال عن موسى إنه ساحر أو مجنون . |
The arrogance of this woman is incredible | غطرسة هذه المرأة ليس لها حدود |
I can't stand his arrogance. | لا أطيق عجرفته. |
Arrogance has replaced sophisticated modesty. | لذا فقد حلت الغطرسة في محل تواضع المتمرسين. |
Arrogance is incompatible with nature. | الغطرسة لا تتفق مع الطبيعة. |
I love arrogance in a woman. | أنا أحب المرأه المتغطرسه |
That, it seems, is the price of their arrogance. | ويبدو أن هذا هو الثمن الذي تدفعه هذه القوى الآن جزاء وفاقا لغطرستها. |
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, | شخصيا ، لا يمكنني تحمل المزيد من ترف الغرور والاختيال، |
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance , | كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها . |
What arrogance and rudeness you hold onto! | ..كالعادة انت مغرورة قليلا |
My uncle says your mountains breed arrogance. | يقول عمي أنكم الجبليين متعجرفون |
Obviously, their arrogance, born of power, has prevented them from seeing that such an action is wrong and counterproductive and so more bad seeds continue to be sowed. | ومن الواضح أن عجرفتهم، وليدة القوة، أعمت أبصارهم عن رؤية الحقيقة بأن ذلك عمل خاطئ سيعود على أصحابه بالضرر ومن ثم تبذر المزيد من بذور اﻻضطراب. |
Their speech is full of hate and void of arguments and provides new evidence of the arrogance of a super Power in decline, with claims of imperial domination on a planetary scale. | فخطابهم مليء بالكراهية وخلو من الحجج ويعطي أدلة جديدة على غطرسة قوة عظمى في سبيلها إلى الانهيار، مع ادعاءات بالحق في السيطرة الاستعمارية على نطاق الكوكب بأسره. |
I began with a great deal of arrogance of transforming the world. | لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم |
In this, Putin s arrogance is failing Russia miserably. | وفي هذا السياق، يتجلى بوضوح كم كانت غطرسة بوتن سببا في خذلان روسيا على نحو بائس. |
These mountains breed arrogance, even among the nobility. | هذه الجبال تنجب العجرفة حتى بين النبلاء |
You can overcome anything, but your own arrogance. | بلا شك ... يمكنك أن تتغلب على أى شئ عدا غطرستك |
Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance. | إن محاولة فرض الديمقراطية على الآخرين تشكل تصرفا يتسم بقدر لا حدود له من الغطرسة. |
He who seeks self expression shall fall into the pit of arrogance. | سيجد الفرح في التعبير عن الذات. هو الذي يسعى للتعبير عن الذات، يسقط في حفرة الغطرسة. |
Human nature ego and or arrogance does the rest. | والطبيعة البشرية ـ الأنا و أو الغطرسة ـ تتولى الباقي. |
Those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance . | بل الذين كفروا من أهل مكة في عزة حمية وتكبر عن الإيمان وشقاق خلاف وعداوة للنبي صلى الله عليه وسلم . |
In arrogance regarding it , conversing by night , speaking evil . | مستكبرين عن الإيمان به أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم سامرا حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت تهجرون من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى . |
Those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance . | ( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
In arrogance regarding it , conversing by night , speaking evil . | تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون نحن أهله لا ن غ ل ب فيه ، وتتسامرون حوله بالسي ئ من القول . |
All we've got is cotton and slaves and arrogance. | والغطرسة |
Don Jose, you never saw such arrogance and grace. | دون ( خوزبه ) هل رأيت أحدا بمثل هذا الكبرياء والزهو |
NEW DELHI Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. | نيودلهي ـ إن النجاح يولد الثقة، والنجاح السريع ينتج الغطرسة. |
in arrogance , as if you were abandoning a story teller . | مستكبرين عن الإيمان به أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم سامرا حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت تهجرون من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى . |
in arrogance , as if you were abandoning a story teller . | تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون نحن أهله لا ن غ ل ب فيه ، وتتسامرون حوله بالسي ئ من القول . |
Your arrogance is unbelievable. Are you that confident about yourself? | انت مغرور جدا, ما هذه الثقة بالنفس |
The arrogance of power should not induce some States to disregard lasting and relevant principles, namely the principles of justice, equity and non discrimination that are emphasized in all instruments, including the United Nations Charter. | وﻻ يجب أن يدفع غرور القوة بعض الدول إلى تناسي مبادئ ذات ديمومة هي مبادئ العدل واﻻنصاف وعدم التمييز التي أقرتها الشرائع جميعا ومنها ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Pinochet responded with arrogance, provoking a huge sense of shame for Chile s young democracy. | ولقد كانت استجابة بينوشيه في غاية الغطرسة، حيث استفز مشاعر الخزي والأسى على الديمقراطية الناشئة في شيلي. |
Related searches : Abuse Of Power - Power Of Appointment - Power Of Attorney - Act Of Power - Role Of Power - Relationship Of Power - Gain Of Power - Availability Of Power - Magnitude Of Power - Power Of Life - Failure Of Power - Power Of Dialogue - Power Of Flight