Translation of "availability of power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Availability - translation : Availability of power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretariat will continue to extend and improve both WiFi and the availability of power outlets. | وستستمر الأمانة العامـة في توسيـع نطـاق الاتصال اللاسلكي بشبكة الإنترنت WiFi وتحسينـه وتوفير منافذ للطاقة. |
Measures are being taken to improve preparedness for prolonged power outages, protect backup power sources, and ensure the availability of water for cooling even under severe accident conditions. | كما تتخذ التدابير الآن لتحسين درجة الاستعداد لانقطاع التيار الكهربائي لفترات طويلة، وحماية مصادر الطاقة الاحتياطية، وضمان توفر المياه اللازمة للتبريد حتى في ظل ظروف الحوادث العنيفة. |
Availability of resources | 1 توافر الموارد |
Availability of contract terms | إتاحة شروط العقد |
Availability of health information | ألف توفر المعلومات الصحية |
III. AVAILABILITY OF FORCES | ثالثا توفر القوات |
I. Availability of resources | أوﻻ توفر الموارد |
Availability | التوفر |
Availability | توفر |
Availability of data on indicators | ألف توافر البيانات عن المؤشرات |
k. Availability of schools 17 | د توافر مرافق المؤتمرات الدولية 17 |
(i) Availability of environmental data | apos ١ apos توفر البيانات البيئية |
(ii) Public availability of documents | apos ٢ apos توفير الوثائق للجمهور |
Determination of availability of local resources. | تحديد توافر الموارد المحلية. |
Article 13. Availability of contract terms | المادة 13 إتاحة شروط العقد |
Article 13 Availability of contract terms | المادة 13 إتاحة شروط العقد |
(a) Domestic availability of soya beans | (أ) إمكانية توافر فول الصويا محليا |
Availability and equitable distribution of water | 4 توفر الماء والتخصيص المنصف |
(e) The availability of protective measures | (ﻫ) توافر تدابير الحماية |
12.2 Availability and Distribution of Facilities | 12 2 وجود وتوزيع الخدمات |
Submission, availability and distribution of documentation | ألف تقديم الوثائق، وتوافرها وتوزيعها |
Availability and quality of local personnel. | توافر الموظفين المحليين ونوعيتهم. |
More relevant is the availability of loans. | والأمر الأكثر أهمية هنا يتلخص في توفير القروض. |
Furthermore please advise us of your availability. | وعلاوة على ذلك برجاء إخطارنا بأنكم جاهزون للقيام بالمهمة. |
h. Local availability of trained personnel 15 | ج محددات أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقات البيئية |
(b) No long term availability of feedstock | (ب) عدم توفر الأعلاف لفترات طويلة |
Availability and equitable distribution of water 7 | 4 توفر الماء والتخصيص المنصف 7 |
III. THE AVAILABILITY AND CONDITIONALITY OF OFFICIAL | مدى توافر ومشروطية المساعدة اﻹنمائية الرسمية |
Improving availability of credit and agricultural inputs | تحسين توافر اﻻئتمان والمدخﻻت الزراعية |
The present non availability of power and fuel hampers practically all essential services of society, such as public administration, health care, irrigation, telecommunications, civil aviation, road transport and industrial production. | ويؤدي عدم توافر الطاقة والوقود حاليا إلى إعاقة فعلية لجميع الخدمات اﻷساسية الﻻزمة للمجتمع مثل اﻹدارة العامة، والرعاية الصحية، والري، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والطيران المدني، والنقل البري واﻹنتاج الصناعي. |
Study of availability of skills in local labour markets | دراسة توافر المهارات في أسواق العمالة المحلية |
Watershed restoration would cut losses of natural freshwater availability by slowing down run off and add to natural freshwater availability. | وسيؤدي إصﻻح المستجمعات المائية إلى الحد من الفواقد فيما يتعلق بتوفر المياه العذبة الطبيعية وذلك عن طريق إبطاء الجريان السطحي وزيادة توفر المياه العذبة الطبيعية. |
Fresh water availability (million m3) ____________ | 3 1 وجود المياه العذبة (مليون متر مكعب) _______ |
EXPLORATION RESOURCE AVAILABILITY AND UTILIZATION | توفر الموارد واستغﻻلها |
It's about supply and availability. | إنه يدور حول التزويد والوفرة. |
(g) Collection of information on the availability of trained manpower | )ز( جمع المعلومات عن توافر القوى العاملة المدربة |
Two main problems limit the availability of medicines today. | هناك مشكلتان رئيسيتان تحدان من توافر الأدوية اليوم. |
Clearly this is not about the availability of resources. | من الواضح أن الأمر لا يتعلق بمدى توفر الموارد. |
The availability of supplementary funds is unpredictable and impermanent. | 70 وتوافر الأموال التكميلية أمر مؤقت ولا يمكن التنبؤ به. |
The Factual Position and Practical Availability of these Rights. | (أ) مرسوم قوانين الأسرة المسلمة، 1961 (ويهدف إلى حماية حقوق المرأة فيما يتصل بالزواج والطلاق). |
(iii) the availability and feasibility of using alternatives and | 3 مدى توافر خيارات بديلة وإمكانية استعمالها |
(c) Determining the availability of resources, including external assistance | )ج( تحديد مدى توافر الموارد بما في ذلك المساعدات الخارجية |
Indeed, the Bureau had at first little control over the programme of work, which had been dictated by the availability, or lack of availability, of documentation. | وقال إن المكتب ليس بوسعه أن يفعل الكثير في حقيقة الأمر فيما يتعلق برنامج العمل الذي يظل مرهونا بتوافر الوثائق أو عدمه. |
And then I've mentioned the availability. | و بعدها قمت بذكر الوفره |
Availability of such documentation shall be subject to confidentiality provisions. | وتخضع إتاحة هذه الوثائق لأحكام السرية. |
Related searches : Availability Of Parts - Availability Of Drugs - Proof Of Availability - Availability Of Debt - Availability Of Assets - Availability Of Space - Availability Of Talent - Availability Of Staff - Availability Of Money - Degree Of Availability - Availability Of Support - Availability Of Labor