Translation of "armed service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure.
وتعتبر الخدمة المدنية أقل مشقة من الخدمة المسلحة حيث إن هذه الأخيرة تؤد ى في إطار المؤسسة العسكرية.
The Armed Forces Act 2006 replaces the three separate service discipline acts and earlier Armed Forces Acts as the system of law under which the Armed Forces operate.
حل قانون القوات المسلحة لعام 2006 محل ثلاثة قوانين منفصلة معنية بالانضباط في الخدمة وقوانين القوات المسلحة السابقة، وأصبح هو النظام القانوني الذي تعمل القوات المسلحة بموجبه.
Every soldier performing active duty service (which is reserved for engagements in armed conflict, protection of neutrality and service performed to restore public order) is sworn in to respect the law of armed conflict.
وي قس م كل جندي يؤدي الخدمة العسكرية العاملة (المقصورة على المشاركة في النـزاعات المسلحة، وحماية الحياد، واستعادة النظام العام) على احترام قانون النـزاعات المسلحة.
A universal male conscription is in place, under which all male Finnish nationals above 18 years of age serve for 6 to 12 months of armed service or 12 months of civilian (non armed) service.
التجنيد الإلزامي للذكور يلزم جميع المواطنين من الذكور الفنلنديين فوق سن 18 سنة بالخدمة لمدة 6 إلى 12 شهرا من الخدمة المسلحة أو 12 شهرا من الخدمة المدنية (غير المسلحة).
The Turkish Air Force () is the aerial warfare service branch of the Turkish Armed Forces.
القوات الجوية التركية هو الحرب الجوية فرع خدمة القوات المسلحة التركية.
The source submitted that there are no civilian alternatives to armed military service in Turkmenistan.
وذكر المصدر أنه لا يوجد بديل للخدمة العسكرية في تركمانستان.
Espinoza, Guevara and Hernández were released and continued in active service in the armed forces.
وأفرج عن اسبينوسا وغيفارا وإرنانديس واستمروا في خدمتهم في القوات المسلحة. النتائج
You are accused of being a spy in the service of the British Armed Forces.
انت متهم بأنك جاسوس في الخدمة في القوات المسلحة البريطانيه
If you have a request, send it to me, care of Armed Forces Radio Service.
لوكانلديكطلب ارسلهلى, خدمه راديو القوات المسلحه t(600,1800,1, fry360) t(1800,2800,1, frx360) t(3100,6000,1, frz360) 411,tekstas virsuje,0000,0000,0000, fad(1000,500) 3cHFFFFFF bord2 1cH000000 10cHFFFFFF fs14 b9 an9 ترجمه الى اللقاء
The measures are monitored by the Ministry of the Armed Forces through the Materiel Service Directorate.
كما تتابعها وزارة القوات المسلحة من خلال إدارة خدمات المعدات.
Its application is extended to the uniformed staff of the armed forces and to domestic service staff.
تم توسيع تطبيقه ليشمل الأفراد العسكريين في القوات المسلحة وموظفي الخدمات المحلية.
The Russian Air Force () is the aerial warfare service branch of the Armed Forces of the Russian Federation.
القوات الجوية الروسية (بالروسية Военно воздушные cилы России) هي سلاح الجو في القوات المسلحة للفيدرالية الروسية.
The Armed Forces Act 2006 completes the harmonisation of service law, and takes full effect on 1 November 2009.
استكمل قانون القوات المسلحة لعام 2006 موائمة قانون الخدمة وأصبح نافذ المفعول بشكل كامل في الأول من نوفمبر عام 2009.
Members of the armed forces who are in active service in the Defence Forces cannot form or join trade unions.
غير أنه لا يحق لأعضاء القوات المسلحة العاملين في الخدمة الفعلية لقوات الدفاع أن يشك لوا نقابات عمالية أو أن ينضموا إليها.
40. The Italian Armed Forces provides training for its members as well as civilian personnel earmarked for United Nations service.
٤٠ توفر القوات المسلحة اﻻيطالية التدريب ﻷفرادها وللموظفين المدنيين المخصصين لخدمة اﻷمم المتحدة.
Obviously, the Commission could render invaluable service should there be violations causing damage to the environment in times of armed conflict.
ومن الجلي أنه باستطاعة هذه اللجنة أن تقدم خدمات ﻻ تقدر، اذا ماوقعت أضرار من جراء اﻻنتهاكات في أوقات النزاع المسلح.
Laws have also been adopted on military service and armed forces reserves, the National Public Security Academy, the National Civil Police, the State Intelligence Agency and the Ad Hoc Commission on the armed forces.
كما اعتمدت قوانين للخدمة العسكرية وقوات اﻻحتياط التابعة للقوات المسلحة واﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام والشرطة المدنية الوطنية وجهاز استخبارات الدولة واللجنة المخصصة للقوات المسلحة.
Some members of the former KHAD (secret police) personnel are reportedly now in the service of certain political parties and armed groups.
وي ذكر أن بعض العاملين في الخاد السباق )الشرطة السرية( يعملون اﻵن في خدمة أحزاب سياسية ومجموعات مسلحة معينة.
Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit.
فقد هاجم حوالي 30 مجرما مسلحا، خططوا مسبقا لهجمات على منشآت حكومية، جهاز الدوريات والحراسة ووحدة عسكرية.
Head of the Military Justice Service of the armed forces (Auditeur en chef de l apos Armée), with the rank of Brigadier General.
رئيس أحكام الجيش برتبــة عميــد )١٩٧٧ ١٩٩١(.
It regularly receives from the United States live broadcasts of the Armed Forces Radio and Television Service as well as Cable News Network.
ويستقبل اﻹقليم بصورة منتظمة إرساﻻ حيا تبثه من الوﻻيات المتحدة الخدمة اﻹذاعية والتليفزيونية للقوات المسلحة فضﻻ عن الشبكة السلكية لﻷنباء )CNN(.
On a troop level, Oman's armed forces are frequently trained and briefed by the regular British Army and elite British Special Air Service (SAS).
على مستوى القوات، وغالبا ما يتم تدريب القوات المسلحة في سلطنة ع مان واطلع من قبل الجيش البريطاني العادية والخاصة النخبة البريطانية الخدمات الجوية (SAS).
In terms of armed security action, he has developed a strong domestic intelligence and police service that is both efficient and brutal in its tactics.
وفيما يتصل بالعمل الأمني المسلح فقد عمل على تكوين جهاز استخباراتي وشرطي داخلي قوي يتسم بالكفاءة والوحشية في تنفيذ تكتيكاته.
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
Armed.
مسلح
One motivating factor behind the changes in the legislation combining discipline acts across the armed forces is the trend towards tri service operations and defence organisations.
ولعل من بين العوامل الدافعة وراء تغيير التشريع ودمج قوانين الانضباط عبر أجزاء القوات المسلحة هو الاتجاه نحو تطبيق عمليات ثلاثية الخدمات ومنظومات دفاعية.
Germany stated that international law was part of the training given to young diplomats in the Foreign Service and to officers in the Federal Armed Forces.
١١٠ وذكرت ألمانيا أن القانون الدولي جزء من التدريب المقدم للدبلوماسيين الشبان في دائرة الشؤون الخارجية وللضباط في القوات المسلحة اﻻتحادية.
Field Service and General Service
الخدمات العامة والخدمات الميدانية
Armed conflict
النـزاع المسلح
Armed Forces
19 القوات المسلحة
Armed interference
التدخـ ــل المسلـح
Armed groups
واو الجماعات المسلحة
ARMED CONFLICTS
المنازعات المسلحة، في جميع أنحاء العالم
Armed robbery!
سرقة مسلحة.
He's armed.
إنه م سلح.
He's armed!
إنه م سلح!
Field and General Service Security service
الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية
The truth is that none of the nuclear armed states, inside or outside the NPT, pays anything more than lip service to the ultimate elimination of nuclear weapons.
ان الحقيقة هي ان اي من الدول المسلحة نوويا داخل او خارج معاهدة الانتشار النووي تقوم بالمداهنة فيما يتعلق بازالة الاسلحة النووية في نهاية المطاف .
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service.
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة.
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service.
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة.
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service.
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة.
IV. Armed conflict
رابعا الصراع المسلح
Colombian Armed Forces.
القوات المسلحة الكولومبية.
Ghana Armed Forces
القوات الغانية المسلحة
quot (Armed conflicts)
quot )النزاعات المسلحة(

 

Related searches : Armed Forces Service - Armed Response - Armed Groups - Armed Conflict - Armed Force - Armed Forces - Armed Services - Armed Struggle - Armed Violence - Armed Combat - Armed Bullhead - Heavily Armed - Lightly Armed