Translation of "are you kidding me are you serious when you say that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you kidding me?
أتمزحين معي , بالطبع لا
Are you kidding me?
هل أنت تمزح معي
Are you kidding me?
أتلعبين معي
Are you kidding me?
أتمزحين معي , بالطبع لا
Are you kidding me?
خمسة في المئة
Are you freaking kidding me?!
هل تمزح معي
Are you fucking kidding me?
هل تمزح معي
What, are you kidding me?
ماذا أتمزح معي
What are you doing, kidding me?
ماذا تفعل، يربيني
Father, are you kidding me right now?!
أبي ، هل تمزح معي الآن
Don't you even watch movies?! Are you kidding me?! Ah!
الا تشاهد الافلام هل تمزح ماذا سأفعل الان
Are you kidding?
هل ت م ز ح
Are you kidding?
أأنت تمزح
Are you kidding?
حقا
Are you kidding?
هل أنت تهرج
Are you kidding?
ماركة كارتير هل تمزحى
are you kidding?
أتمزح ! .
Are you kidding?
هل تمزحن
Are you kidding?
هل تمزح معي
Are you kidding?
هل أنت تمزح
You are kidding.
أتمزح
When you say princess, is that princess me you are speaking about?
هل الاميرة التي تتحدث عنها...هي انا
Oh, my God. What, are you kidding me? What?
ياإلهي، ماذا، هل تمزحين معي ماذا
Some of them speak Greek. Are you kidding me?
لم أقرأها جميعها
Who are you kidding?
أنت ... هل انت تمزح
What, are you kidding?
ماذا ، أتمزح
Hum, are you kidding'?
هل تمزح
Who are you kidding?
من تخدعين
Oh. Are you kidding?
هل تمزحين
Are you serious? Are you that glad?
هل اعجبك الأمر بهذه الشده
Are you kidding, so what?
القديس انه يسرق باسم الدين
What do you mean, November? Are you kidding?
ماذا تعنين بنوفمبر ، هل تمزحين
Are you kidding or do you meant it?
هل أنت تمزح أم أنك تعني كلامك
I'm not kidding. You really are.
لا أمزح , انت فعلا مطلوب
Are you kidding with this guy?
هل تمزح مع هذا الشاب
No. Just kidding. Are you better?
كلا، مجرد مزاح، هل تحسنت
They said , Are you telling the truth , or are you just kidding ?
قالوا أجئتنا بالحق في قولك هذا أم أنت من اللاعبين فيه .
They said , Are you telling the truth , or are you just kidding ?
قالوا أهذا القول الذي جئتنا به حق و ج د ، أم كلامك لنا كلام لاعب مستهزئ لا يدري ما يقول
So, you were serious when you told me that you can live without me.
عندما قلتي أنك يمكنك العيش بدوني، أنت عنيتي الأمر حقا
I'm not kidding. I mean it. When are you gonna do it?
انا لا امزح, انا اعنى ذلك ومتى سوف تتزوج
Nobody's kidding with you. Somebody's kidding with me.
لا احد يخدعك, هناك من يخدعنى
Okay, let her go. Are you kidding?
هل تمزح
You don't make me angry when you say that.
أنت لا تغضبني عندما تقول ذلك
You aren't serious, are you?
لست جادا , أليس كذلك
With this crowd? Are you kidding? Thanks, Dad.
مع هذا الإزدحام

 

Related searches : Are You Kidding Me? Are You Serious When You Say That - Are You Kidding Me? - Are You Serious? - You Are Serious - Are You Serious - When You Are - Kidding You - That You Are - When You Say - You Are - Are You - When Are You Leaving? - When Are You Moving? - You Say - When You