Translation of "are still missed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are still missed - translation : Missed - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dark clouds are still hanging over the horizon the shadows of missed opportunities. | فﻻ تزال السحب الداكنة تخيم فوق اﻷفق، وكأنها ظﻻل الفرص الضائعة. |
Are you upset that we missed our flight? | هل أنتي منزعجة بسبب تفويت رحلتنا |
I missed you, Mommy. Here we are, Mommy. | لقد اشتقت إليك امي ها نحن هنا ماما |
Missed him. Missed him by a mile. | لقد أخطائه لقد أخطائه بميل |
What are you doing? You missed him so much. | ما الذي تفعلينه لقد افتقدته كثيرا |
Why are you so excited? You missed it, too. | لماذا انت سعيد , فقد فاتتك الحافلة انت أيضا |
Missed. | أخفقت |
Missed! | غائب |
Missed. | لم تصيبيني |
Some of these lefts are in power some, as in Mexico in its last, disputed presidential election, barely missed conquering it, but may still do so. | وبعض هذه الأنظمة اليسارية تعتلي السلطة بالفعل وبعضها كاد يعتلي السلطة، وما زال بوسعه أن يفعل ذلك، كما شهدنا في الانتخابات الرئاسية الأخيرة المختلف عليها في المكسيك. |
Pity I missed it. What are you asking for him? | يا للخسارة أنها قد فاتتنى كم تطلب فيه |
Holy smoke. We've missed our train. There are other trains. | يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى |
Sami missed. | لم يصب سامي. |
Missed Calls | مكالمات فائتةPhonebook memory slot |
I missed. | انظر إليه |
You missed! | نعم الآن يمكننا العودة إلى نانالي |
Missed one. | أخطأت واحدا |
We've missed you. Thank you. I've missed you too, Miss... | لقد افتقدناك شكرا وأنا أيضا .. |
Half the guys who missed their trains are piled up here. | نصف الرجال الذين لم يلحقوا بقطاراتهم إحتجزوا هنا فى المحطة |
Still, over 30 million children 25 million in Africa and Asia and 40 million pregnant women were missed annually. | ومع ذلك فإنه لا يزال هناك أكثر من 30 مليون طفل 25 مليون منهم في أفريقيا وآسيا و 40 مليون امرأة من الحوامل يفوتهم الإفادة من ذلك سنويا. |
Still, over 30 million children 25 million in Africa and Asia and 40 million pregnant women were missed annually. | ومع ذلك فإنه لا يزال هناك أكثر من ثلاثين مليون طفل 25 مليون منهم في أفريقيا وآسيا يفوتهم الإفادة من ذلك سنويا. |
Sami missed Layla. | افتقد سامي ليلى. |
Sami missed Layla. | اشتاق سامي لليلى. |
Any missed services? | أي ة خدمات تفتقدونها |
I missed you. | افتقدتك |
I missed you. | لانني اشتقت اليك |
I missed you. | لانني افتقدتك |
I missed you. | وحشتينى |
We've missed Brianpalooza. | احنا فوتنا حفله براين بلوزا |
I missed it. | أفتقدها |
I've missed you. | لقد افتقدتك . |
You missed it. | أنت أخطأتها |
You missed him. | لقد أخطأته |
We've missed you. | لقد افتقدناك إننى سعيد لذلك |
I've missed you. | لقد أفتقدتك. |
Missed your boat? | فوت مركبك |
He missed me. | لا يهم ، لقد أفلتنى |
I've missed you. | تلقيت اتصال الساعة الرابعة عصرا |
You missed him. | لم تصبه |
I've missed you. | اشتقت إليك |
You've missed nothing. | ألا تنسى شيئا |
We've missed you! | إشتقنا إليك ! |
Almost missed me. | كاد أن يصيبنى |
We've missed you. | لقد افتقدناك. |
You've missed breakfast. | لقد فوت الفطور |
Related searches : Are Missed - Is Still Missed - Are Still - Are Missed Out - They Are Missed - Deadlines Are Missed - You Are Missed - Opportunities Are Missed - Are Often Missed - Are Still Located - Are Still Necessary - Are Still Living - Are Still Using