Translation of "are facing issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Development issues and challenges facing developing countries | ثالثا قضايا التنمية والتحديات التي تواجه البلدان النامية |
There are several longer term development policy issues facing the countries in the ESCAP region. | 26 وهناك عدة قضايا أطول أجلا تواجهها منطقة الإسكاب على صعيد السياسة الإنمائية. |
The issues and challenges facing Africa, and their solutions, are best known to African countries themselves. | وهذه القضايا والتحديات التي تواجه أفريقيا، وتوفير الحلول لها، تعرفها البلدان الأفريقية أكثر من غيرها. |
quot Fundamental constitutional issues facing Uganda today quot (1990) | المسائل الدستورية اﻷساسية التي تواجهها أوغندا اليوم، ١٩٩٠ |
The outstanding issues facing the Preparatory Commission and the Secretary General apos s consultations are basically the same. | إن المسائل المعلقة التي تواجه كﻻ من اللجنة التحضيرية ومشاورات اﻷمين العام هي أساسا نفس المسائل. |
On the other hand, underdeveloped countries are facing the elementary issues of survival and escape from poverty, economic despair and insecurity. | ومن ناحية أخرى، تواجه البلدان المتخلفة قضايا أساسية مثل البقاء والنجاة من الفقر واليأس اﻻقتصادي وانعدام اﻷمن. |
(c) To provide training for stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities | (ج) توفير التدريب للجهات المعنية بشأن المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة |
We have national debt, Detroit, currency valuations, healthcare, all these issues facing us. | كما اننا نواجه مشاكل في قيمة العمله وفي نظام الرعايه الصحية |
Agenda setting hypothesizes that media have the power to influence the public discourse, and tell people what are important issues facing society. | وتفترض نظرية ترتيب الأولويات أن الإعلام يمتلك القدرة على التأثير على الخطاب العام، وإطلاع عامة الناس على القضايا الهامة التي يواجهها المجتمع. |
These are the issues that we need to be training our engineers, our designers, our business people, our entrepreneurs to be facing. | هذه هي القضايا التي يجب أن نمرن المهندسين, المصممين, رجال الأعمال, والمقاولين لدينا ليتعاملوا معها. |
The challenges facing both are monumental. | والتحديات التي تواجه المنطقتين هائلة. |
So policymakers are facing difficult challenges. | لذا، فإن صناع القرار السياسي يواجهون تحديات صعبة. |
We are facing a violent crisis. | نحن نواجه كارثة كبيرة. |
We are facing a violent crisis. | نحن بصدد كارثة عنيفة. |
We are facing a violent crisis. | إننا نواجه أزمة ضخمة. |
For the achievement of the MDGs, addressing the issues facing Africa is critically important. | والتصدي للمسائل التي تواجه أفريقيا هام بصورة حاسمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
(e) To provide training for all stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities | (هـ) توفير التدريب لكل أصحاب المصلحة على المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول التي تواجه المعوقين |
The conference addressed strategic issues facing the offshore financial business in the 1990s. 29 | وتناول المؤتمر المسائل اﻻستراتيجية التي تواجه المعامﻻت المالية الﻻإقليمية في التسعينات)٢٩(. |
Global processes like the IPCC are crucial, but the issues must also be brought home to the conditions and challenges facing each country. | إن مثل هذه المؤسسات العالمية تشكل أهمية حاسمة، إلا أن مثل هذه القضايا والتحديات لابد وأن تعالج أيضا على المستوى الوطني المحلي. |
Preparatory studies for the Summit are under way on some of the major economic and social issues facing the international community. They include | ويجري حاليا إعداد دراسات تحضيرية لمؤتمر القمة بشأن بعض المسائل اﻻقتصادية واﻻجتماعية الرئيسية التي تواجه المجتمع العالمي، ومنها |
Meanwhile, focus area 2 addresses issues facing children in the preschool and school going years. | وفي الوقت نفسه، يعالج مجال التركيز 2 المشاكل التي تواجه الأطفال في سنوات ما قبل الدراسة وفي مرحلة الالتحاق بالمدرسة. |
Therefore, global action to address the issues facing humanity is the need of our time. | ولذلك، فإن الإجراءات العالمية للتصدي للقضايا التي تواجهها البشرية هي من ضرورات عصرنا هذا. |
However, there had been a perceptible shift in international attention from issues facing those countries. | بيد أن المجتمع الدولي قد حول جزءا من اهتمامه عن مشاكل هذه البلدان. |
However, some less competitive exporters are facing adjustment issues consequent to quota elimination and require assistance to improve their market access and supply capacity. | بيد أن البلدان المصدرة الأقل قدرة على المنافسة تواجه مسائل متعلقة بالتكيف نتيجة لإلغاء الحصص وتتطلب المساعدة في تحسين فرص نفاذها إلى الأسواق وقدرتها على العرض. |
I think one of the issues that we here are facing with China, is that they're using a lot of the latest production technology. | اعتقد احد القضايا التي نواجهها مع الصين انهم يستخدمون الكثير من التكنولوجيا الحديثة |
The challenges facing Kim are piling up. | إن التحديات التي تواجه كيم جونج إل تتراكم على نحو متزايد. |
And that s what we are currently facing. | وهذا هو ما نواجهه حالي ا. |
We are facing a very serious problem. | ونحن نواجه مشكلة خطيرة جدا. |
These are all challenges facing our planet. | وهذه كلها تحديات تواجه كوكبنا. |
The jaw grippers are now facing outward | القوابض الفك تواجه الآن إلى الخارج |
The insects are facing dangers to survive. | إن الحـشـرات تـ واجـه مخـاطـر لـلبقـاء على قـيـد الحـيـاة. |
Thinking and acting locally is the only way that we are going to able to address the issues facing us today and generations to come. | فالتفكير والعمل في نطلقنا المحلي هو الطريقة الوحيدة التي تمكننا من التصدي للموضوعات التي تواجهنا اليوم وتواجه أجيالنا القادمة |
The most important health issues facing elderly persons around the world were highlighted under this heading. | ركز المحور على أهم القضايا الصحية لشريحة المسنين في العالم، وناقش بعض المشكلات الصحية الإقليمية. |
The fight against terrorism is unquestionably one of the most urgent issues facing the world today. | إن المعركة ضد الإرهاب هي، بدون شك، من أكثر المسائل التي يواجهها العالم إلحاحا. |
We have had a very valuable discussion on important resource management issues facing the Forum region. | لقد أجرينا مناقشة قيمة جدا للقضايا الهامة المتعلقة بإدارة الموارد والتي تواجه منطقة المحفل. |
Nuclear disarmament has been one of the biggest issues facing the United Nations since its founding. | وما برح نزع السﻻح النووي من بين أكبر القضايا التي تواجه اﻷمم المتحدة منذ تأسيسها. |
This is a problem we are facing now. | هذه مشكلة نواجهها الآن. |
The primary schools are facing enormous logistical problems. | وتواجه المدارس الابتدائية مشاكل لوجستية هائلة. |
Will the bailout work? We have national debt, Detroit, currency valuations, healthcare, all these issues facing us. | هل ستكون جهود الإنقاذ هذه مجديه فنحن لدينا دي ن وطني في ديترويت كما اننا نواجه مشاكل في قيمة العمله وفي نظام الرعايه الصحية |
The Deputy Executive Director, Operations, provided an overview of the major operational issues facing the Executive Board. | ٧٢ أعطت نائبة المدير التنفيذي )للعمليات( فكرة عامة عن مسائل التنفيذ الرئيسية التي تواجه المجلس التنفيذي. |
Concerning the difficulties facing our Organization, it is an open secret that we are facing financial adjustment problems. | وفيما يتعلق بالصعوبات التي تواجه منظمتنا، ﻻ يخفى على أحد أننا نواجه مشكﻻت تكيف مالي. |
I always answer, Because youth are facing similar challenges . | وأجيب دائما بالقول لأن الشباب يواجهون تحديات متشابهة . |
The challenges facing the United Nations today are daunting. | والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة. |
In conclusion, the proliferation challenges facing us are serious. | وفي الختام، إن تحديات الانتشار التي تواجهنا خطيرة. |
Other Latin American democracies are facing the same attitude. | وتوجــه ديمقراطيات أمريكية ﻻتينية أخرى، نفس التصرف. |
Related searches : Issues Facing - Are Facing - Key Issues Facing - Facing Issues With - Issues Are - Are Facing Difficulties - Are Facing Problems - Are Still Facing - You Are Facing - They Are Facing - Are You Facing - Are Facing With - We Are Facing - That Are Facing