Translation of "are dependent on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are dependent on - translation : Dependent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are dependent on others.
وهم يعتمدون على الآخرين.
Tom and I are dependent on each other.
أنا وتوم نعيل بعضنا.
Tom and I are dependent on each other.
أنا وتوم نعتمد على بعضنا.
Indeed, some countries are dependent on this income flow.
والحقيقة أن بعض البلدان تعتمد على دخلها من التحويلات المالية من الخارج.
Because we are all dependent on these water sources.
لأننا جميعا نعتمد على هذه المصادر المائية.
As a reindeer herder you are very dependent on nature
كراعي للرنة، اعتمد كثير ا على الطبيعة
As a reindeer herder you are very dependent on nature.
يقول جوناس كراعي للرنة اعتمد بشكل كبير على الطبيعة.
Some State institutions are now less dependent on international experts.
وبعض مؤسسات الدولة أصبحت الآن أقل اعتمادا على الخبراء الدوليين.
Twelve of them are entirely dependent on external rental income.
ويعتمد اثنا عشر بلدا منها اعتمادا كليا على الدخل الريعي الخارجي.
A are linearly dependent.
A مستقلة خطيا
Tissue failures are therefore dependent on both dose and dose rate.
ولذلك فإن القصور النسيجي يتوقف على كل من الجرعة والمعدل الجرعي.
The known and unknown variables are dependent on the type of bus.
المتغيرات المعلومة والمجهولة تعتمد على نوع المحطة(bus).
I wonder if they are, in any way, dependent on each other?
أتسائل إذا ما كانتا بطريقة ما تعتمدان علـى بعضهما البعض
Furthermore, these principles are co dependent.
27 وعلاوة على ذلك، يتوقف كل من هذه المبادئ على الآخر.
Modern cities are fossil fuel dependent.
المدن الحديثة تعتمد على الوقود الأحفوري
Modern cities are fossil fuel dependent.
المدن الحديثة معتمدة على الوقود الأحفوري
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment.
إذ أن هذه المناطق الأفقر نسبيا تعتمد إلى حد كبير على مشاريع الأشغال العامة في توفير فرص العمل.
Their personal interests, and riches, are too dependent on maintaining the status quo.
ذلك أن مصالحهم الشخصية وثرواتهم تعتمد إلى حد كبير على الحفاظ على الوضع الراهن.
These countries are overly dependent on demand elsewhere, which in turn is unsustainable.
والمشكلة أن هذه الدول تعتمد بصورة مبالغ فيها على الطلب في مكان آخر، وهو ما لا يمكن الاعتماد على استمراره إلى الأبد.
Some are dependent on the export of services for their foreign exchange earnings.
وبعضها يعتمد على تصدير الخدمات في تحقيق حصائلها من النقد اﻷجنبي.
And they have big cities, and the cities are all dependent on oil.
ولديهم مدن كبيرة ، والمدن كلها تعتمد على النفط .
It's only dependent on y.
انها فقط تعتمد على قيمة ص
Even more importantly, its direct neighbors are either completely dependent on Russian gas supplies Ukraine and Belarus or, like Azerbaijan and Turkmenistan, are dependent on Russia s pipeline system to sell their gas output.
بل والأهم من ذلك أن البلدان المجاورة لروسيا مباشرة إما تعتمد تمام الاعتماد على إمدادات الغاز الروسية ـ أوكرانيا وبيلاروسيا ـ أو تعتمد على شبكة خطوط الأنابيب الروسية في بيع إنتاجها من الغاز، مثل أذربيجان وتركمانستان.
So clearly these two lines are dependent.
إذا هذين الخطين تابع بشكل واضح.
In most cases families back home are dependent on the income the workers earn.
في معظم الاحيان يصرفون علي عائلاتهم التي تعتمد علي دخلهم في العيش.
Nevertheless, the projects run by organizations are very much dependent on their own strategies.
89 ورغم هذه الجهود، تخضع عمليات الدعم التي تنفذها هذه المنظمات إلى حد كبير لاستراتيجياتها الذاتية.
The effects of radiation on the testis and the ovary are dependent on both age and dose.
٣٩ وآثار اﻹشعاع على الخصية والمبيض تتوقف على السن والجرعة.
It's not dependent on human perception.
إنها لا تعتمد على الإدراك البشري.
How they are told, who tells them, when they're told, how many stories are told, are really dependent on power.
كيف يتم قصها ، من يقوم بقصها، حينما تروى، كم قصة قد رو يت، في الواقع معتمدة على السلطة .
Now, let's assume that they are linearly dependent.
لنعتبر انها غير مستقلة خطيا
In the first months of their lives, bear cubs are completely dependent on their mothers.
في الأشهر الأولى من حياتها، تعتمد صغار الد ببة كل ي ة على أم هاتها.
This has come at the expense of sectors that are more dependent on equity financing.
ولقد جاء هذا على حساب قطاعات أكثر اعتمادا على تمويل أسهم رأس المال.
The reduction of poverty as well as working poverty are also dependent on productivity growth.
51 ويتوقف الحد من الفقر ومن فقر العمل أيضا على نمو الإنتاجية.
is so small, so dependent on you,
صغير جدا لذلك يعتمد عليك
The vast majority of economically active people are dependent on informal employment and income generating activities.
والغالبية العظمى من السكان الناشطين اقتصاديا تعتمد على العمالة غير الرسمية وأنشطة توليد الدخل.
Our history, societies, cultures and economies are heavily dependent on, and integrally linked to, the sea.
وإن تاريخنا ومجتمعاتنا وثقافاتنا واقتصاداتنا تعتمد على البحر اعتمادا كبيرا وترتبط به ارتباطا لا ينفصم.
In other words, resources and policies are inter dependent.
نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الموارد والسياسات تشكل كلا مترابطا .
In addition, they are described as shy people, who are dependent on the help of others and inferior to men.
وإضافة إلى ذلك تصورهن خجلات يعتمدن على مساعدة الآخرين وأدنى منزلة من الرجال.
And then whether or not you are religious, most of our modern dates are dependent on the birth of Jesus.
و بغض النظر عما كنت متدينا ام لا فمعظم التواريخ الحديثة متعلقة بمولد المسيح
Its economic stability is dependent on oil revenues, so it is here that Iran s rulers are vulnerable.
ويعتمد استقرار إيران الاقتصادي على عائداتها من النفط، وعلى هذا فهنا تكمن نقطة ضعف حكام إيران.
Furthermore, those projections are highly dependent on the actual amount and timing of payments by Member States.
يضاف إلى ذلك أن هذه الإسقاطات تعتمد أساسا على المبلغ الفعلي لمدفوعات الدول الأعضاء وتوقيتات الدفع.
(c) The interests of existing participants whose coastal communities are dependent on fishing for the stock(s)
)ج( مصالح المشاركين الحاليين الذين تعتمد مجتمعاتهم الساحلية على صيد الرصيد المذكور )اﻷرصدة المذكورة(
Egypt and Jordan, in particular, face double digit unemployment rates and are heavily dependent on external financing.
فمصر واﻷردن، بوجه خاص، يواجهان معدﻻت بطالة من رقمين، ويعتمدان اعتمادا شديدا على التمويل الخارجي.
Because the algorithms of Wall Street are dependent on one quality above all else, which is speed.
لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيدا ورقيا والتي تعتمد على ميزة هامة جدا وهي السرعة
Self education is indicated by one's own efforts, where you are not dependent on others for knowledge.
يشار إلى التعليم الذاتي مجهود المرء الخاص، حيث لا تعتمد على الآخرين للمعرفة.

 

Related searches : Dependent On - Are Heavily Dependent - Are Highly Dependent - Are Dependent From - Are Mutually Dependent - Dependent On That - Dependent On Time - Dependent On Whether - Dependent On How - Not Dependent On - Was Dependent On - Dependent On Others - Dependent On Effort