Translation of "are binding" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | (د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا . |
The Council s decisions are binding on all Members. | فقرارات المجلس ملزمة لجميع اﻷعضاء. |
Some of the constraints are binding, but not all. | على أن بعضا من هذه القيود ملزمة وإن لم يكن كلها كذلك. |
The issues are known and the relevant applicable and binding resolutions are clear. | والمسائل معروفة والقرارات ذات الصلة والسارية والملزمة واضحة في هذا الشأن. |
For starters, the votes on company managers pay are non binding. | فبادئ ذي بدء، التصويت على رواتب مديري الشركات ليس ملزما. |
Decisions of the Security Council are binding on all Member States. | إن قرارات مجلس اﻷمن تلزم جميع الدول اﻷعضاء. |
Discover Binding | اكتشف الارتباط |
Binding Name | اسم الربط |
Binding edge | الطباعة انتهت |
Binding Edge | الطباعة انتهت |
While the African Commission only gives recommendations, the Court's decisions are binding. | وفيما ينحصر دور اللجنة في تقديم التوصيات، تأتي قرارات المحكمة ملزمة. |
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system. | وهي ملزمة سياسيا، ويرصد اتباعها في نظام تعاونــي. |
Long Edge Binding | هامش تجليد طويل |
Short Edge Binding | هامش تجليد قصير |
Long Edge Binding | ربط طويل الحد |
Short Edge Binding | ربط قصير الحد |
Long edge Binding | ربط طويل الحد |
Short edge Binding | ربط قصير الحد |
48. The judgements of the Administrative Tribunal are, in principle, final and binding. | ٤٨ وأحكام اللجنة اﻹدارية، من حيث المبدأ نهائية وملزمة. |
As you are aware, the report contains a set of recommendations that are binding on the Parties. | وكما تعلمون، يتضمن التقرير مجموعة من التوصيات الملزمة للطرفين. |
That is why the Council apos s decisions are binding on all Member States. | لذا، فإن قرارات المجلس ملزمة لكـل الدول اﻷعضاء. |
(b) Non binding recommendations | (ب) توصيات غير ملزمة |
New Key Binding List | قائمة مفاتيح ربط جديدة |
Edit Key Binding List | حرر قائمة مفاتيح ربط |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا. |
The Commission's decisions are not binding however, it has been shown in practice that they are usually adhered to. | وقرارات اللجنة غير م لزمة، ومع هذا، فإنه يجري عادة الامتثال لها على الصعيد العملي. |
International agreements and the United Nations Charter are as binding in Chechnya as anywhere else. | وإن الاتفاقيات الدولية ومواثيق الأمم المتحدة لابد وأن تكون ملزمة في الشيشان كما في أي مكان آخر من العالم. |
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union. | وهذه المواقف واللوائح المشتركة الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي ملزمة لدوله الأعضاء. |
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union. | وهذه المواقف المشتركة ولوائح المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الإتحاد الأوروبي. |
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union. | وهذه المواقف الموحدة وأنظمة المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Human rights obligations are binding and mechanisms must be in place to enforce these obligations. | 25 إن الالتزامات بموجب حقوق الإنسان ملزمة وينبغي إنشاء آليات لتعزيزها. |
These common positions and council regulations are binding on member States of the European Union. | وهذه المواقف الموحدة وقواعد المجلس التنظيمية ملزمة لدوله الأعضاء. |
Binding for Double Sided Pr. | ربط الطباعة على الوجهين |
Binding on All Loyal Hawkinsians | ..يلزم كل المخلصين له .. |
Give me this binding pole. | إعطنى هذا العمود المزخرف |
As far as the normative dimension is concerned, the work of ILO focuses on the application and promotion of international labour standards, namely international labour conventions, which are binding, and international labour recommendations, which are non binding. | 23 فيما يتعلق بالبعد المعياري، تنصب جهود منظمة العمل الدولية على تطبيق وتعزيز معايير العمل الدولية، أي اتفاقات العمل الدولية الملزمة، وتوصيات العمل الدولية غير ملزمــة. |
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine. | 14 إن الالتزامات الواردة في قانون الحرب الساري في الولايات المتحدة التزامات وطنية تلزم كل جندي أو بحار أو طيار أو جندي من مشاة البحرية. |
Even if those recommendations are not binding, the exercise would facilitate the implementation of the programme | وحتى إذا لم تكن هذه التوصيات ملز مة، فإن هذه الممارسة ستيسر تنفيذ البرنامج |
The Asia Pacific Economic Cooperation Investment Principles adopted in November 1994 are general rules for investment but they are non binding. | منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ في نوفمبر 1994 هي القواعد العامة للاستثمار لكنها غير ملزمة. |
central DNA binding core domain (DBD). | مجال الارتباط بالدنا الرئيسي (DBD). |
For this we need binding rules. | ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة. |
Binding in reservoirs and by sinks | امتصاص الغازات في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف |
Yes, the binding must be repaired. | نعم، الربط يجب إصلاحه |
China already has binding domestic energy intensity standards, but will certainly not agree to binding emissions reduction targets. | ورغم أن الصين تبنت معايير داخلية ملزمة فيما يتصل بكثافة استخدام الطاقة، إلا أنها لن توافق على أهداف ملزمة لخفض الانبعاثات. |
However, direct controls on credit growth, while necessary, are often leaky and not very binding in practice. | ولكن الضوابط المباشرة على النمو الائتماني كثيرا ما تتخللها الثغرات وقد تكون غير ملزمة في الممارسة العملية رغم أهميتها. |
Related searches : Are Legally Binding - Are Binding Upon - Are Not Binding - They Are Binding - Deadlines Are Binding - Are Binding For - Binding Mode - Bias Binding - Perfect Binding - Binding Precedent - Binding Material - Not Binding - Binding Nature