Translation of "are being reviewed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The three remaining conventions are being reviewed.
أما بالنسبة للاتفاقيات الثلاث المتبقية فهي ما زالت قيد الدراسة.
Chapters 1 6 are being reviewed and updated.
ويجري استعراض واستكمال الفصول من 1 6.
The replies are still being reviewed by UNFPA headquarters.
وﻻ يزال مقر الصندوق يستعرض الردود.
Global nuclear safety standards are being reviewed. National and international emergency response capabilities are being upgraded.
وتخضع الآن معايير السلامة النووية العالمية للمراجعة، كما يجري تطوير قدرات الاستجابة الوطنية والدولية للطوارئ، والتدقيق بشكل أكثر جدية في اختيار مشغلي المحطات والعاملين في الهيئات التنظيمية الوطنية.
The responses received are being reviewed thoroughly by the High Commissioner.
ويقوم المفوض السامي حاليا باستعراض الردود الواردة استعراضا مستفيضا.
Several controversial provisions included in the government s last budget are being reviewed.
فالآن تجري مراجعة العديد من البنود المثيرة للجدال التي اشتملت عليها الموازنة الأخيرة للحكومة.
The technical specifications are being reviewed, resulting in revised estimates of 2,700,000.
ويجري استعراض التفاصيل التقنية، مما أدى إلى تقديرات منقحة تبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ ٢ دوﻻر.
The matter is being reviewed systematically.
وهذه المسألة هي قيد اﻻستعراض بشكل منتظم.
14. Prior years apos projects are being reviewed regularly to cancel outstanding balances that are no longer required.
١٤ يجري بانتظام استعراض مشاريع السنة السابقة لكي تلغى اﻷرصدة القائمة التي لم تعد ﻻزمة.
Additional financial implications related to the implementation of Agenda 21 are now being reviewed and considered.
ويجري اﻵن استعراض اﻵثار المالية اﻹضافية المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١ والنظر فيها.
14. Prior year apos s projects are being reviewed regularly to cancel outstanding balances that are no longer required.
٤١ يجري بانتظام استعراض مشاريع السنة السابقة لكي تلغى اﻷرصدة القائمة التي لم تعد ﻻزمة.
The recommendations of that meeting are now being reviewed in the light of the Programme of Action.
ويجري اﻵن استعراض توصيات ذلك اﻻجتماع في ضوء برنامج العمل.
In the industrial sphere laws are being reviewed to help give further effect to ILO Convention 156.
في المجال الصناعي يجري استعراض القوانين للمساعدة في التوسع في تطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية ١٥٦.
Such activities are being reviewed on an ongoing basis in order to reflect new developments in relevant areas.
ويجري اﻵن استعراض هذه اﻷنشطة على أساس مستمر لكي تعكس التطورات الجديدة في المجاﻻت ذات الصلة.
The matter of drafting such a law is being reviewed afresh.
الإطار الإداري لتنفيذ الاتفاقية
A request by UNHCR to grant work permits is being reviewed.
ويجري حاليا استعراض طلب مقدم من المفوضية لمنح تصاريح عمل.
The situation was being reviewed and was being monitored by the Ministry and by law enforcement authorities.
ويجري استعراض الحالة ورصدها من جانب الوزارة وسلطات إنفاذ القوانين.
The results of those meetings are being reviewed for material that could be incorporated into the preparation of Conference documentation.
ويجري حاليا استعراض نتائج تلك اﻻجتماعات، ﻻستخﻻص المواد التي يمكن إدراجها في وثائق التحضير للمؤتمر.
Exceptions to bidding in the case of technical cooperation activities are also being monitored and reviewed on an ongoing basis.
ويجري أيضا بصفة مستمرة رصد واستعراض اﻻستثناءات من طرح المناقصات في حالة أنشطة التعاون التقني.
This proposal is being reviewed by the Ministry of Health of Mexico.
وتقوم وزارة الصحة في المكسيك حاليا باستعراض هذا الاقتراح.
Applications from candidate trainee inspectors are being reviewed, and preparations are being made for the final selection process, which will occur seven months prior to the Convention apos s entry into force.
كما يجري استعراض طلبات المفتشيــن المتدربيـــن المرشحين وتجري اﻻستعدادات لعملية اﻻنتقاء النهائية، التي ستتم قبل سريان مفعول اﻻتفاقية بسبعة أشهر.
At the same time, economic reform has not been abandoned. Controversial budget provisions that had earlier deterred investors are being reviewed.
في الوقت نفسه لم يتم التخلي عن الاصلاحات الاقتصادية حيث يتم حاليا مراجعة بنود الميزانية المثيرة للجدل والتي كانت بمثابة عائق للمستثمرين .
Among the areas being reviewed in a first stage are reporting requirements, project and programme component documents and requests for information.
ومن بين المجاﻻت التي يجري استعراضها في مرحلة أولى احتياجات اﻻبﻻغ والوثائق المتعلقة بالمشاريع وبعناصر البرامج، وطلبات الحصول على المعلومات.
For the majority of these projects individual investigation files are being reviewed by multidisciplinary project groups in which experts of the involved agencies are represented.
وبالنسبة لغالبية هذه المشاريع، تقوم أفرقة مشاريع متعددة التخصصات تضم خبراء من الوكالات المعنية باستعراض كل ملف من ملفات التحقيق على حدة.
This project is being reviewed by the PAHO Central Office for possible approval.
ويجري استعراض هذا المشروع في المقر المركزي لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية لاحتمال الموافقة عليه.
Being further reviewed in light of current observation in the 1992 1993 audit.
ويجري استعراضها كذلك في ضوء المﻻحظة الراهنة الواردة في تقرير مراجعة حسابات الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
The money had been allocated, and the current status of implementation was being reviewed.
وقد خ صص المال، ويجري استعراض الحالة الراهنة للتنفيذ.
The results are currently being reviewed by ESA internally at its Concurrent Design Facility, with the support of the ESA Advanced Concepts Team.
ويجري حاليا استعراض النتائج داخليا من جانب الإيسا في مرفق التصميم المتواقت التابع لها، بدعم من فريق الإيسا المعني بالأفكار المتقدمة.
Urgent action is now required to establish the Assessment and Evaluation Commission, whose mandate and composition are currently being reviewed by the Presidency.
ويتطلب الأمر الآن اتخاذ إجراءات عاجلة لإنشاء لجنة التقدير والتقييم التي تستعرض الرئاسة حاليا ولايتها وتكوينها.
The technical secretariat has completed its report, which is being reviewed by the entire committee.
وقد انتهت الأمانة التقنية من إعداد تقريرها، وهو الآن قيد الاستعراض من قبل اللجنة بكامل هيئتها.
The appeals are reviewed by a classification appeals body.
وتراجع هذه الطعون هيئة لطعون التصنيف.
The European Union will monitor customs arrangements, with its mission being reviewed in a year's time.
وسيتولى الاتحاد الأوروبي رصد ترتيبات الجمارك، على أن يعاد النظر في مهمته تلك بعد سنة واحدة.
The Code of Conduct currently being reviewed in Budapest is a singular strength of the CSCE.
وإن مدونة السلوك التي تجري مراجعتها حاليا في بودابست تمثل موطن قوة فريدة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed
وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed
وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed
وفيما يلي بيان بالطلبات التي تم استعراضها، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة
In connection with industrial governance, the methodology for strategic industrial diagnosis is currently being reviewed and refined.
8 يجري حاليا استعراض وتنقيح المنهجية بشأن التشخيص الصناعي الاستراتيجي، في سياق الإدارة الرشيدة للصناعة.
Essential tools and techniques for systematic mainstreaming are also reviewed.
كما تستعرض أيضا الأدوات والطرائق الفنية الضرورية للتعميم المنهجي.
The results are reviewed by the Commission on Narcotic Drugs.
وتقوم لجنة المخدرات باستعراض النتائج.
The category D claims that have satisfied the threshold eligibility requirement are being reviewed on their merits separately by the D2 Panel of Commissioners (the D2 Panel).
أما مطالبات الفئة دال التي استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية فيعكف فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال على استعراضها استعراضا منفصلا من حيث أساسها الموضوعي.
The Secretary General addresses this question, in part, in paragraphs 64 and 65 of his report, stating that arrangements in this regard are being reviewed and strengthened.
وقد تناول اﻷمين العام هذه المسألة، جزئيا، في الفقرتين ٦٤ و ٦٥ من تقريره حيث ذكر أنه يجري حاليا استعراض وتعزيز الترتيبات المتعلقة بهذا الشأن.
Under this project all the programmes and advertisements of the TV and radio are reviewed for sensitivity on the above mentioned issues and new programmes are being developed to address these issues.
وفي إطار هذا المشروع، ت ست عر ض جميع البرامج والإعلانات التلفزية والإذاعية ل ت ب ي ن مدى حساسيتها تجاه القضايا المذكورة أعلاه هذا إلى أنه يجري إعداد برامج جديدة للتصدي لتلك القضايا.
Self evaluation issues are being actively reviewed at the meetings of the chiefs of programme planning, in which the Office of Internal Oversight Services and the Budget Division are invited to participate.
ومسائل التقييم الذاتي ت ستعرض بنشاط خلال اجتماعات رؤساء التخطيط البرنامجي التي يدعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة الميزانية إلى المشاركة فيها.
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. Houses are being demolished and farms are being burned down.
حيث ي قتل الأطفال والنساء وي ؤسر الشباب وت هدم البيوت وت حرق المزارع.
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E F requests for correction reviewed Annex VI
وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة

 

Related searches : Being Reviewed - Are Reviewed - Currently Being Reviewed - Is Being Reviewed - Still Being Reviewed - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted - Are Being Verified - Are Being Distributed - Are Being Affected - Are Being Moved - Are Being Achieved