Translation of "are at disposal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
why , if you are not at Our disposal , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
why , if you are not at Our disposal , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
Ladies and gentlemen, the cars are at your disposal. | سيداتى,سادتى, ان السيارات فى خدمتكم |
At your disposal. | تصرفكم. |
The premises are at your disposal for looting or burning. | والمبنى تحت تصرفك للنهب أو الحرق |
To that end, we are at your disposal, Mr. President, and at the disposal of the Secretary General and of the other Members of this Organization. | وبغية تحقيق هذا الهدف، نضع أنفسنا تحــت تصرفكم سيدي الرئيس، وتحت تصرف اﻷمين العام، وتحت تصرف اﻷعضاء اﻵخرين في المنظمة. |
Now I'm at your disposal. | و الآن, انا فى خدمتك |
Please remain at our disposal. | من فضلك إبق تحت تصرفنا. |
My car is at your disposal. | ان سيارتى فى خدمتكم |
I shall be at your disposal. | سأكون تحت خدمتك |
He'll now be at your disposal. | سيكون الآن معكم |
Even when available, the financial and technological resources at their disposal are woefully inadequate. | فالموارد المالية والتكنولوجية حتى عندما تتاح لها تكون بقدر أقل كثيرا مما يكفي، وهذا أمر يرثى له. |
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited. | إن توقعات الشعب كبيرة بالطبع، ولكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة للغاية. |
This month I'm completely at your disposal. | الشهر القادم سأكون تحت تصرفك |
I'm at your disposal, Lieutenant. I'm as eager to find the murderer as you are. | . أنا تحــت تصرفك أيها المــلازم أنا أكثر حرصا منك على معرفة القاتل |
The resources are therefore at our disposal, and representatives have to make use of those resources. | ولذلك، فإن الموارد تحت تصرفنا، وعلى الأعضاء أن يستفيدوا منها. |
With these three probing modes at your disposal | مع هذه ثلاث طرق السبر في تصرفكم |
My little private sanctum is at your disposal. | مكتبي الخاص الصغير تحت تصرفك |
If things work out, I'm at their disposal. | إذا مضى كل شيء بسلام , فأنا تحت خدمتهمن |
I have an unlimited time at my disposal. | لدي زمن غير محدود لأنفقه |
I'll put every resource we have at your disposal. | سأو كل كل مصادرى لأخراجك من هذا المأزق, |
I've got sort of a limousine at your disposal. | لدي سيارة ليموزين يمكنك أستخدامها |
The prostitute must always be at the client's disposal. | يجب دائما على العاهرة أن تكون في خدمة الزبون |
As your President I will be at your disposal at any time. | وبصفتي رئيس المؤتمر، سأكون تحت تصرفكم في أي وقت. |
As far as Belgrade is concerned, we are at the Council's disposal for any kind of constructive cooperation. | وفيما يتعلق ببلغراد فنحن تحت تصرف المجلس لأي نوع من التعاون البناء. |
There are of course two financial flows that determine the means at the disposal of the United Nations. | هناك تدفقان ماليان يحددان بالطبع الوسائل التي تملكها اﻷمم المتحدة. |
Any time you need me, I'm at your entire disposal. | فى أى وقت تريد,أنا تحت أمرك |
Say. From tomorrow morning you're back at my disposal, clear? | لنقل أنه من يوم غد ستعود للعمل معي |
Requirements under this heading for water, electricity and waste disposal are estimated at 50,000 per month for three months. | ٤٠ تقدر اﻻحتياجات تحت هذا البند من أجل المياه والكهرباء والتخلص من الفضﻻت بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر في الشهر لمدة ثﻻثة أشهر. |
I am grateful. A galley will be put at your disposal. | ستوضع سفينه تحت تصرفك. |
We are at his complete disposal to assist him in any way in his discharge of that lofty, noble mission. | إننا تحت تصرفه التام لمساعدته بأي طريقة في أدائه لواجبات هذه المهمة السامية والنبيلة. |
quot If we are to rise to the challenge, we must ensure that the means at our disposal are adequate to the task ahead. | quot فإذا كان لنا أن نرتفــع الــى مستوى التحديــات، يجــب علينــا أن نكفل أن تكون الوسائل الموضوعة تحت تصرفنا كافية للقيام بالمهمة المنتظرة. |
And then what are after sales services free maintenance, disposal, etc. | وخدمات ما بعد البيع مثل، الصيانة المجانية، التصريف، الخ. |
Governments have far more cost effective electricity generation technologies at their disposal. | والواقع أن الحكومات لديها تحت تصرفها تكنولوجيات أكثر فعالية من حيث التكلفة لتوليد الطاقة. |
Latvian archives regularly introduce the society with the information at their disposal. | 661 وكثيرا ما تعرض محفوظات لاتفيا على المجتمع المعلومـات الموجـودة لديهـا. |
We must do more and better with the resources at our disposal. | ويجب أن نبذل جهودا أكبر وأفضل باﻻستعانة بالموارد المتاحة. |
You really have the tools now at your disposal to do a | عليكم في الحقيقة ان تحصلون على الادوات الآن لكي تقوموا بحل |
I am at your disposal with 187 other languages alongwiththeirvariousdialects and subtongues. | وبمختلف اللهجات المعروفة |
So, Miss Jeffries, the jail of Tomahawk County is at your disposal. | إذن يا آنسة جيفريز ، إن سجن مقاطعة توماهوك تحت تصرفك |
Sanctions are a vital tool at the disposal of the Security Council for dealing preventively with threats to international peace and security. | 109 تعد الجزاءات من الأدوات الحيوية الموضوعة تحت تصرف مجلس الأمن للتصدي بأسلوب وقائي للأخطار المحدقة بالسلام والأمن الدوليين. |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
Solid waste disposal | التصرف بالنفايات الصلبة |
waste disposal controls | ضوابط التخلص من النفايات |
Conduct of organs placed at the disposal of a State by another State | تصرفات الأجهزة التي توضع تحت تصرف الدولة من ق بل دولة أخرى |
Serbia and Montenegro now provides the Office with all documents at its disposal. | وتزود صربيا والجبل الأسود الآن المكتب بكل الوثائق المتوفرة لديها. |
Related searches : At Disposal - At Disposal For - Putting At Disposal - At A Disposal - Resources At Disposal - Has At Disposal - Hold At Disposal - Stay At Disposal - At You Disposal - Put At Disposal - Place At Disposal - Have At Disposal - At Free Disposal - Remain At Disposal