Translation of "has at disposal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At your disposal. | تصرفكم. |
Now I'm at your disposal. | و الآن, انا فى خدمتك |
Please remain at our disposal. | من فضلك إبق تحت تصرفنا. |
The international community has at its disposal a wealth of practical and viable proposals. | فأمام المجتمع الدولي ثروة من الاقتراحات العملية القابلة للتطبيق. |
In the authors' opinion, however, a painter who repaints a building indeed has the building at his disposal, and a road paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved. | 19 غير أن المؤلفين يريان أن الده ان الذي يعيد طلاء مبنى يكون هذا المبنى بالفعل تحت تصرفه، كما أن مؤسسة تعبيد الطرق يكون تحت تصرفها الموقع الذي تعبد فيه الطريق. |
My car is at your disposal. | ان سيارتى فى خدمتكم |
I shall be at your disposal. | سأكون تحت خدمتك |
He'll now be at your disposal. | سيكون الآن معكم |
The international community now has a range of measures at its disposal, diplomatic, economic and military. | فالمجتمع الدولي لديه اﻵن طائفة من التدابير تحت تصرفه، دبلوماسية، وقانونية، واقتصادية، وعسكرية. |
This month I'm completely at your disposal. | الشهر القادم سأكون تحت تصرفك |
We must use what has been called smart power, the full range of tools at our disposal. | لذا، يتعين علينا أن نستخدم ما أطلق عليه القوة الذكية، أو المجموعة الكاملة من الأدوات التي في حوزتنا . |
Uruguay has increased the number of armed forces personnel placed at the disposal of the United Nations. | لقد زادت أوروغواي من عدد أفراد القوات المسلحة التي تضعها تحت تصرف اﻷمم المتحدة. |
why , if you are not at Our disposal , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
why , if you are not at Our disposal , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
With these three probing modes at your disposal | مع هذه ثلاث طرق السبر في تصرفكم |
My little private sanctum is at your disposal. | مكتبي الخاص الصغير تحت تصرفك |
If things work out, I'm at their disposal. | إذا مضى كل شيء بسلام , فأنا تحت خدمتهمن |
I have an unlimited time at my disposal. | لدي زمن غير محدود لأنفقه |
As in previous years, the Conference has at its disposal, during the entire session, 10 meetings per week. | فكما في السنوات الماضية، للمؤتمر أن يرتب 10جلسات في الأسبوع طيلة فترة الدورة. |
While Putin still has considerable resources at his disposal, using them will become increasingly costly politically, economically, and socially. | وفي حين لا يزال بوتن يتمتع بقدر معقول من الموارد تحت تصرفه، فإن استخدام هذه الموارد سوف يصبح مكلفا على نحو متزايد ــ سياسيا، واقتصاديا، واجتماعيا. |
Ladies and gentlemen, the cars are at your disposal. | سيداتى,سادتى, ان السيارات فى خدمتكم |
I'll put every resource we have at your disposal. | سأو كل كل مصادرى لأخراجك من هذا المأزق, |
I've got sort of a limousine at your disposal. | لدي سيارة ليموزين يمكنك أستخدامها |
The prostitute must always be at the client's disposal. | يجب دائما على العاهرة أن تكون في خدمة الزبون |
quot At the same time, the United Nations has uniquely at its disposal the ability to build consensus for globally relevant political decisions. | quot في الوقت ذاته، تملك اﻷمم المتحدة قدرة فريدة على بناء توافق في اﻵراء بالنسبة للقرارات السياسية ذات اﻷهمية العالمية. |
As your President I will be at your disposal at any time. | وبصفتي رئيس المؤتمر، سأكون تحت تصرفكم في أي وقت. |
The Security Council has an array of options at its disposal in responding to threats to international peace and security. | 17 وتتوفر لدى مجلس الأمن طائفة من الخيارات من أجل التصدي للتهديدات المحدقة بالسلم والأمن الدوليين. |
UNPROFOR has been endeavouring to fulfil relevant Security Council resolutions with the limited means placed at its disposal by Governments. | وتسعى قوة الحماية إلى تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن وذلك باستخدام الوسائل المحدودة التي تضعها الحكومات تحت تصرف القوة. |
The premises are at your disposal for looting or burning. | والمبنى تحت تصرفك للنهب أو الحرق |
Any time you need me, I'm at your entire disposal. | فى أى وقت تريد,أنا تحت أمرك |
Say. From tomorrow morning you're back at my disposal, clear? | لنقل أنه من يوم غد ستعود للعمل معي |
To that end, we are at your disposal, Mr. President, and at the disposal of the Secretary General and of the other Members of this Organization. | وبغية تحقيق هذا الهدف، نضع أنفسنا تحــت تصرفكم سيدي الرئيس، وتحت تصرف اﻷمين العام، وتحت تصرف اﻷعضاء اﻵخرين في المنظمة. |
The Council has special responsibilities in this regard and is expected to make judicious use of the powers at its disposal. | ولدى المجلس مسؤوليات خاصة في هذا الصدد، ومن المتوقع أن يستخدم السلطات التي تحت تصرفه استخداما حكيما. |
She has at her disposal a team of experts in the relevant disciplines required for meaningful input during the annual meetings. | إذ أن تحت تصرفها فريق من الخبراء في فروع المعرفة المطلوبة للمساهمة بشكل جاد في اﻻجتماعات السنوية. |
I am grateful. A galley will be put at your disposal. | ستوضع سفينه تحت تصرفك. |
Given the fact that we have this type of cross sectoral policy, this has become the most important tool at our disposal. | ونظرا لتوفر هــذا النــوع من السياسة عبر القطاعية، أصبح هــذا البرنامج أهم اﻷدوات المتاحة لنا. |
A chemist has some processes at her disposal that can help her speed up her reaction, and she knows of five ways. | إن الكيميائين لديهم في عملهم طرقا تمكنهم من تسريع عمليات التفاعل الكيميائي وهي تعلم خمس طرق لذلك |
Governments have far more cost effective electricity generation technologies at their disposal. | والواقع أن الحكومات لديها تحت تصرفها تكنولوجيات أكثر فعالية من حيث التكلفة لتوليد الطاقة. |
Latvian archives regularly introduce the society with the information at their disposal. | 661 وكثيرا ما تعرض محفوظات لاتفيا على المجتمع المعلومـات الموجـودة لديهـا. |
We must do more and better with the resources at our disposal. | ويجب أن نبذل جهودا أكبر وأفضل باﻻستعانة بالموارد المتاحة. |
You really have the tools now at your disposal to do a | عليكم في الحقيقة ان تحصلون على الادوات الآن لكي تقوموا بحل |
I am at your disposal with 187 other languages alongwiththeirvariousdialects and subtongues. | وبمختلف اللهجات المعروفة |
So, Miss Jeffries, the jail of Tomahawk County is at your disposal. | إذن يا آنسة جيفريز ، إن سجن مقاطعة توماهوك تحت تصرفك |
quot Today the international community has an effective arsenal at its disposal a strategy, a field of action and an effective coordinating instrument. | quot واليوم توجــــد ترسانــة فعالة تحت تصرف المجتمع الدولي فهناك اﻻستراتيجية، وميدان للعمل وأداة فعالة للتنسيق. |
Many countries still use outmoded methods but the American postman, always in the vanguard of progress, now has the helicopter at his disposal. | دول كثيرة لا زالت تستخدم الطرق القديمة. لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه. |
Related searches : At Disposal - Has No Disposal - At Disposal For - Putting At Disposal - At A Disposal - Resources At Disposal - Hold At Disposal - Stay At Disposal - At You Disposal - Put At Disposal - Place At Disposal - Are At Disposal - Have At Disposal - At Free Disposal