Translation of "are acted on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

While some of the recommendations are being acted upon, progress on others appears limited or slow.
41 وفي الوقت الذي تم فيه اتخاذ إجراء بشأن بعض التوصيات، يبدو أن إحراز تقدم بشأن التوصيات الأخرى، لا يزال محدودا أو بطيئا.
Mechanisms should also be established to ensure that its recommendations on other issues are acted upon
وينبغي أيضا إنشاء آليات تضمن متابعة توصيات الآلية المدنية بخصوص القضايا الأخرى
Who acted as a cosmic match? And so on.
من لعب دور عود الثقاب الكوني إلخ ...
Unless it is acted on by an unbalanced force
إلا إذا تعرض لقوة غير منتظمة
Crassus acted on a point of honour! Patrician honour!
كراسوس لعب على نقطة الشرف الشرف الأرستقراطي
He acted strangely.
كان يتصر ف بغرابة.
He acted strangely.
كان يتصر ف بشكل غريب.
He acted strangely.
تصر ف بغرابة.
He acted strangely.
تصر ف بشكل غريب.
He acted strange.
كان يتصر ف بغرابة.
He acted strange.
كان يتصر ف بشكل غريب.
He acted strange.
تصر ف بغرابة.
He acted strange.
تصر ف بشكل غريب.
They acted sweet.
و تعاملوا بلباقة.
They acted silly.
و كانوا مرحين.
You acted rashly
لقد تصرفت بتهور
And well acted.
انا متدرب عليه بشكل جيد جدا
Acted like one.
لقد تصرفت كالخاطئة .
Sami acted like this.
كان سامي يتصر ف هكذا.
So the authorities acted.
وعلى هذا فقد بادرت السلطات إلى التصرف.
That I acted stupid.
.لأنني تصرفت بغباء
On the Palestinian side, President Abbas has acted courageously to end violence.
وعلى الجانب الفلسطيني، تصرف الرئيس عباس بشجاعة لإنهاء العنف.
The rumors are referred to as exerting an evil influence on society, and those who spread them are called lawbreakers who acted maliciously and without reason.
تم الإشارة إلى الإشاعات وكأنها ممارسة نفوذ شرير على المجتمع، ويطلق على من ينشرونها بالخارجين على القانون الذين تصرفوا بخبث و بدون منطق.
anyone who has acted arrogantly
فأما من طغى كفر .
anyone who has acted arrogantly
فأم ا م ن تمرد على أمر الله ، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة ، فإن مصيره إلى النار .
And it acted very quickly.
وكان مفعولها سريعا
You acted like a tramp!
لقد تصرفت كمومس !
First we acted very sweet.
في البداية تصر فنا بل طف
But you've never acted before.
.و لكنكي لم تمثلي من قبل
They did not precede Him in their speech , and acted on His command .
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده .
They did not precede Him in their speech , and acted on His command .
وقال المشركون اتخذ الرحمن ولد ا بزعمهم أن الملائكة بنات الله . تنز ه الله عن ذلك فالملائكة عباد الله مقربون مخصصون بالفضائل ، وهم في حسن طاعتهم لا يتكلمون إلا بما يأمرهم به ربهم ، ولا يعملون عملا حتى يأذن لهم .
But governments are not guilty of deceiving the public if anything, they acted naïvely and are now paying the price.
بيد أن الحكومات ليست مذنبة بخداع الناس وإن كان بوسعنا أن نتهمها بأي شيء فهو أنها تصرفت بسذاجة، وهي الآن تدفع الثمن.
He acted funny sometimes, you know?
لقد كان مرحا بعض الاوقات...
I shouldn't have acted like that.
كان لابد ألا أتصرف هكذا
Acted out all sorts of things.
مثلت جميع أنواع الأشياء.
I thought they acted quite reasonably.
أعتقد أنهم تصرفوا بعقلانية
You acted without orders, you know.
لا،بل اعتقد انك يجب ان تتركهم هناك
The reason why initially moving objects tend to come to rest in our everyday life is because they are being acted on by unbalanced forces.
السبب في ان الاجسام المتحركة تميل الى السكون في حياتنا اليومية هو لانها تتعرض لتأثير قوى غير متوازنة
Research on a closely related situation has shown that small cancers that are not acted upon immediately, but are observed over periods of even several years, will have good outcomes.
وقد أظهرت الأبحاث في حالات وثيقة الصلة أن السرطانات الصغيرة التي لم يتم البت فيها فورا، ولكن تمت ملاحظتها على مدى فترات في سنوات عدة، سيكون لها نتائج جيدة.
They told interrogators that they had acted on their own and not on the organization apos s orders.
وقد قاموا بإعﻻم المحققين أنهم تصرفوا من تلقاء أنفسهم، وليس بناء على أوامر من المنظمة.
In Burkina Faso, WFP acted as a catalyst for a partners' sub group on nutrition.
وفي بوركينا فاسو أدى البرنامج دور العامل الحافز لمجموعة فرعية للشركاء بشأن التغذية.
She also asked whether Governments acted on the complaints the Special Rapporteur transmitted to them.
كما أشارت إلى أنها تود معرفة ما إذا كانت الحكومات تتابع الشكاوى التى تقدمها لهم المقررة الخاصة.
In response, China s government acted almost instantly.
كانت استجابة الحكومة الصينية شبه فورية.
Thus, the Council has acted ultra vires.
وبذلك يكون المجلس قد تصرف بصورة تتجاوز نطاق صﻻحياته (Ultra Vires).
I know I acted like a jerk.
أعرف أنني تصرفت مثل النطر.

 

Related searches : Acted On - Being Acted On - Acted By - Had Acted - Acted Against - Acted In - Is Acted - Acted For - Well Acted - Has Acted - Acted Upon - Acted As - Acted Like