Translation of "appropriate headings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Headings | الجزء الثالث |
Headings | ثامن عشر التفسير والتعديلات |
Include headings | تضمين ترويس ملفات من مجلد |
Headings 24 71. | 64 الاقتراحات والتوصيات 24 |
Headings 91 99. | 78 تقرير الهيئة 91 |
Headings 126 93. | 92 عناوين المواد 139 |
Headings 189 78. | مواد عامة |
Headings 202 35. | الجزء الثالث المواد المتصلة بالتفسير |
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers. | ومع ذلك، ينبغي مواصلة العمل لإيجاد أو إنشاء بنود تعريفية ملائمة ومعالجة الحواجز غير الجمركية(12). |
TOTAL a Explanation of column headings (applies also to annex I column headings) | )أ( شرح عناوين أعمدة الجدول )ينطبق أيضا على عناوين أعمدة المرفق اﻷول( |
These annexes identify the issues discussed during the talks under the relevant headings and, where appropriate, the conclusions on those points. | وتحدد هذه المرفقات المسائل التي تمت مناقشتها أثناء المحادثات تحت العناوين ذات الصلة، والنتائج المتعلقة بتلك النقاط، عند اﻻقتضاء. |
The recommendations are presented under four main headings | وتعرض التوصيات تحت أربعة عناوين رئيسية، هي |
Insert the following entries under the respective headings | يدرج القيد التالي في الجدول |
6. No provisions are required under these headings. | ٦ ﻻ يلزم رصد اعتمادات تحت تلك البنود. |
This summary groups substantive discussions under the following headings | 4 وهذا الملخص هو تجميع للمناقشات الموضوعية في إطار العناوين التالية |
52. The Commission listed its recommendations under four headings | ٥٢ وسجلت اللجنة توصياتها تحت أربعة عناوين |
2. Insert the following entries under the respective headings | عدد اﻻتفاقات الجديدة تونس كولومبيا |
Those issues are addressed below under the following headings | وتلك المسائل متناولة أدناه تحت العناوين التالية |
16. No provisions were made under the above headings. | ١٦ لم تدرج اعتمادات تحت البنود أعﻻه. |
20. No provisions were made under the above headings. | ٢٠ لم تدرج أي اعتمادات تحت البنود أعﻻه |
As noted above, the text appears under headings and sub headings, but these could be removed for consistency of style when the Guide is produced. | وكما أشير أعلاه، يظهر النص تحت عناوين وعناوين فرعية. إلا أنه يمكن إزالة تلك العناوين توخيا لاتساق الأسلوب عند إعداد الدليل. |
Organized under headings corresponding to the priorities of the Organization. | ينظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة. |
Subsequent entries under the headings that follow will be renumbered. | () ميعاد ترقيم البنود اللاحقة تحت العناوين التالية. |
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings. | قد يعمل التاريخ كبوصلة أساسية نستعين بها على توجيه خطواتنا حين تقدم لنا تجارب الماضي أمثلة واضحة لا لبس فيها. |
Before paragraphs 94 and 95, the headings were redesignated, respectively, as follows | 4 يعـاد ترتيب العنـوانيـن السابقين للفقرتين 94 و 95 على النحو التالي |
At the summary level, different headings labels have been used as follows | وعلى مستوى الموجز، تم استخدام عناوين تسميات مختلفة على النحو التالي |
Insert the following entries under the column headings as indicated Tech. amp | تدرج في نهاية الجدول المدخﻻت التالية تحت عناوين العواميد على النحو المبين |
Its recommendations are reflected under the relevant headings in the present report. | وترد توصياتها تحت العناوين ذات الصلة في هذا التقرير. |
(c) National level expenditure weights will be furnished for the 155 basic headings | (ج) أن تقدم ترجيحات المستوى الوطني للإنفاق للبنود الأساسية البالغة 155 |
The above changes are reflected in the present document under the relevant headings. | وتنعكس التغييرات المذكورة أعﻻه في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة. |
(c) Under both headings, reletter paragraphs (b) and (c) as (a) and (b) respectively | (ج) يعاد ترقيم الفقرتين السابقتين من (ب) و (ج) إلى (أ) و (ب) على التوالي |
C. Roles and responsibilities of the Implementation Committee and its actors, under separate headings | جيم أدوار ومسؤوليات لجنة التنفيذ والعناصر النافذة فيها، تحت عناوين منفصلة |
The terms of reference were finalized in October 2004 under the following broad headings | ووضعت الاختصاصات في صيغتها النهائية في تشرين الأول أكتوبر 2004 تحت العناوين العريضة التالية |
For entries under subsequent headings, the description is cross referenced to the first heading | أما بالنسبة للمعلومات الواردة تحت العناوين الﻻحقة فإن الوصف يرد في العنوان اﻷول. |
5. The following is an explanation of column headings that appear in the annexes | ٥ وفيما يلي شرح لعناوين أعمدة الجداول الواردة في المرفقين. |
3. The principal elements emerging from the discussions can be summarized under the following headings. | ٣ ويمكن تلخيص العناصر الرئيسية المنبثقة عن المناقشات تحت العناوين التالية. |
The goals can be grouped under four main headings involvement of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in educational decision making equality of their access to education services equity of educational participation and equitable and appropriate educational outcomes. | ويمكن جمع هذه الأهداف تحت أربعة عناوين رئيسية مشاركة الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق تورس في اتخاذ القرارات التعليمية، والمساواة في وصولهم إلى الخدمات التعليمية، والمشاركة التعليمية المنصفة، والنتائج التعليمية العادلة والمناسبة. |
Member States and intergovernmental organizations which have responded to this appeal since the forty seventh session of the General Assembly have been mentioned under appropriate headings in the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. 2 | وقد وردت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تحت العناوين المﻻئمة)٢( أسماء الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي استجابت لذلك النداء منذ انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Member States and intergovernmental organizations which have responded to this appeal since the forty eighth session of the General Assembly have been mentioned under appropriate headings in the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. 2 | ووردت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية)٢(، تحت العناوين المﻻئمة، أسماء الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي استجابت لذلك النداء منذ الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
A compass deviation card is prepared so that the navigator can convert between compass and magnetic headings. | ألف بطاقة انحراف البوصلة مستعدة الملاح بحيث يمكن تحويل ما بين العناوين والبوصلة المغناطيسية. |
In order to better clarify the proposed structure of the revised text, section headings have been included. | وبغية تقديم توضيح أفضل للهيكل المقترح للنص المنقح، أ درجت عناوين للأبواب. |
It is presented under the following three headings (1) Library services (2) Publications services (3) Published materials. | ويقدم هذا البرنامج تحت البنود الثﻻثة التالية )١( خدمات المكتبة )٢( خدمات المنشورات )٣( المواد المنشورة. |
75. Current research on the implications of new technologies is being carried out under three main headings | ٧٥ ويجري اﻻضطﻻع بالبحوث الراهنة المتعلقة بآثار التكنولوجيات الجديدة تحت ثﻻثة عناوين رئيسية |
Such information is included in the report under the cluster headings that appear to be most relevant. | وترد مثل هذه المعلومات في التقرير تحت عناوين المجموعات التي يبدو أنها أكثر صلة بالموضوع. |
The aircraft continued towards the Gorni Vakuf area where it flew variable headings for approx. 12 minutes. | وتابعت الطائرة سيرها باتجاه منطقة غورني ناكوف حيث حلقت باتجاهات مختلفة لمدة حوالي ٢١ دقيقة. |
Related searches : Clause Headings - Various Headings - Key Headings - Broad Headings - Paragraph Headings - On Various Headings - Headings And Subheadings - Headings And Titles - Headings And Captions - Captions And Headings - Titles And Headings - Appropriate Care - Appropriate Assessment