Translation of "approach to resolve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Approach to resolve - translation : Resolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A business process approach should be taken to resolve this problem. | 21 يتعين اعتماد نهج سير العمل للتوصل لحل لهذه المشكلة. |
We should approach it with resolve and a sense of priority. | يجب أن ننظر فيه بعزم وإحساس بأولويته. |
He also welcomed their resolve to adopt and implement a voluntary strategic approach to international chemicals management. | كما رحب بعزمهم على اعتماد وتنفيذ نهج استراتيجي طوعي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
This approach requires judgment and resolve in separating insolvent institutions from solvent ones. | والواقع أن هذا التوجه كان يتطلب رجاحة العقل والعزيمة في الفصل بين المؤسسات المفلسة والمؤسسات القادرة على سداد ديونها. |
We believe it is essential to resolve those outstanding issues in order to enable Timor Leste to approach the future with a stronger economic position. | ونعتقد أن من الضروري حل تلك المسائل العالقة حتى تتمكن تيمور ليشتي من التوجه نحو المستقبل بحالة اقتصادية أقوى. |
We resolve to | 80 ونعقد العزم على ما يلي |
Unable to resolve dependencies. | تعذر إرضاء المعتمدات. |
We therefore resolve to | ولذلك، فقد عقدنا العزم على ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك نعقد العزم على ما يلي |
We resolve therefore to | 50 لذلك نحن نعقد العزم على ما يلي |
How to resolve clashes | كيفية التعامل مع الصور |
Unable to resolve hostname | أداة تعريف خطأ n 1 |
At that forum, a humanitarian agenda and a multisectoral approach should be worked out in order to resolve the problems in the area of development. | وينبغي لهذا المحفل أن يعد برنامجا انسانيا ونهجا متعدد القطاعات لتسوية المشاكل القائمة في مجال التنمية. |
Resolve... | ح ل... |
To this end, we resolve | وتحقيقا لهذه الغاية، نعقد العزم على القيام بما يلي |
To this end, we resolve to | ولهذه الغاية فقد عقدنا العزم على |
To these ends, we resolve to | ولهذه الغايات، فقد عقدنا العزم على |
To those ends we resolve to | وتحقيقا لتلك الغايات، نحن نعقد العزم على ما يلي |
In that regard his delegation supported the approach taken by the European Union in an attempt to resolve amicably certain differences regarding the implementation of the Treaty. | وفي هذا المجال، قال إن وفد بلده يدعم النهج الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي في محاولة لحل بعض الخلافات وديا فيما يتعلق بتنفيذ المعاهدة. |
The European Union regretted that, despite its consistently flexible and constructive approach, it had not been possible to resolve procedural issues more quickly or to reach a consensus outcome. | والاتحاد الأوروبي يشعر بالأسى إزاء عدم التمكن من حل المسائل الإجرائية على نحو أكثر سرعة أو التوصل إلى نتائج توافقية، وذلك رغم اتباعه لنهج يتسم دائما بالمرونة والبنائية. |
Unable to resolve dependencies! Giving up... | تعذر إرضاء المعتمدات! الاستسلام... |
How to Resolve the Euro Crisis | كيف نحل أزمة اليورو |
I want us to resolve this. | وأريد أن نحل هذه المسألة. |
To this end, we therefore resolve | وتحقيقا لتلك الغاية، فقد عقدنا العزم على القيام بما يلي |
Failed to resolve hostname of webseed | فشل في تحليل اسم المضيف لبذرة وب |
Measures to resolve questions on implementation | تدابير حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
I'd like to resolve this enigma. | أريد حل ذلك اللغز |
We believe that, through a similar approach, these two neighbouring countries could also resolve such differences as have divided them for nearly 40 years. | ونحن نعتقد أن هذين البلدين الجارين بامكانهما، باتباع نهج مماثل، أن يحسما أيضا الخﻻفات التي تفرقهما منذ أكثر من ٤٠ سنة. |
Resolve Dependencies | إرضاء المعتمدات |
Resolve conflicts | حل التعارضات |
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it. | كلا الحزبين قطع ا بحاجة لحلها، ولكن أي منهما لا يود أن ي رى على أنه المبادر لحلها. |
Those endeavours demonstrated the collective resolve of the international community to begin the millennium with a fresh approach to global interactions and the determination to build a better tomorrow for future generations. | وقد أثبتت هذه الأنشطة التصميم الجماعي للمجتمع الدولي على البدء بالألفية بنهج جديد لتناول التفاعلات العالمية والعزم على بناء غد أفضل لأجيال المستقبل. |
No settlement that fails to resolve that question could ever lead to comprehensive peace in the absence of an overall integral approach that would enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights. | وأية تسوية ﻻ تلتزم بمعالجـــة تلك القضية، ﻻ يمكن أن تؤدي الى سﻻم شامل، ما لم يواكبها نهـــج متكامل لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Abandoning all efforts to resolve these dependencies. | تجاهل جميع الجهود لحل هذه المعتمدات. |
The danger in such an approach is that decisions may not be taken, or that those that are put rhetoric ahead of substance, thereby failing to resolve fundamental political challenges. | والخطر الكامن في هذا التوجه هو أن القرارات قد لا تتخذ على الإطلاق، أو أن تتخذ القرارات على أساس الخطب البلاغية وليس على أساس المضمون، فتفشل بالتالي في حل التحديات السياسية الأساسية. |
We resolve therefore | لذلك نقرر ما يلي |
Name resolve order | الاسم حل ، فر ق ، حل ل ترتيب |
There was no way to resolve that problem. | ولا سبيل إلى حل تلك المشكلة. |
D. Adoption of procedure to resolve implementation questions | دال اعتماد اجراءات لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ ٩ |
No, I want to resolve this my way. | لا ...اريد استخدام طرق الخاصة وحل هذه المشكلة |
9. We resolve therefore | 9 لذلك، نقـرر ما يلي |
19. We resolve further | 19 نقرر كذلك ما يلي |
20. We also resolve | 20 نقرر أيضا ما يلي |
25. We resolve therefore | 25 لذلك نقرر ما يلي |
28. We resolve therefore | 28 لذلك نقرر ما يلي |
Related searches : Try To Resolve - Unable To Resolve - Aims To Resolve - Fail To Resolve - Seek To Resolve - Fails To Resolve - Seeking To Resolve - Failure To Resolve - Able To Resolve - Resolve To Appoint - Trying To Resolve - How To Resolve - Attempt To Resolve