Translation of "applicable local regulations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission.
المادة ٢٤ تسري المواد ١٧ و ١٨ و ١٩ من هذه اﻷنظمة على لجنة اﻻستفتاء.
Now, we follow state and local regulations.
الآن، ونحن نتقيد بالقوانين المحلية.
The earlier republic federal regulations in the field of education have been implemented as the applicable cantonal regulations until the cantonal regulations have been adopted.
552 ن ف ذ ت اللوائح التنظيمية السابقة للجمهورية الاتحاد المتعلقة بالتعليم بوصفها اللوائح المطبقة في المقاطعات حتى اعتماد اللوائح الخاصة بالمقاطعات.
Provide the Packing Group number from the UN Model Regulations 4, if applicable.
الجزء 4
Father Murray announces that, due to local regulations,
الاب موراى اعلن نتيجه للظروف محليه
For these reasons Indonesian laws and regulations are applicable to anyone for committing acts in contravention of those laws and regulations.
ولهذه اﻷسباب فإن القوانين واﻷنظمة اﻷندونيسية واجبة التطبيق على أي شخص يقترف عمﻻ ينافي تلك القوانين واﻷنظمة.
However, the applicable law, regulations or instructions may be incorrectly applied in individual cases.
بيد أن القانون أو الأنظمة أو التعليمات الواجبة التطبيق قد لا يجري تطبيقها تطبيقا صحيحا في الحالات الفردية.
In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards.
تاسعا أي أنشطة أخرى تعي ن بأنها خطرة أو غير صحية بموجب القوانين واللوائح والمعايير المنطبقة.
There are a number of regulations applicable to MOTAPM which are common to both instruments.
فهناك عدد من اللوائح الواجبة التطبيق على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مشتركة بين الصك ين.
The laws and regulations applicable to children below the age of 18 are explained hereunder
35 وفيما يتعلق بالأطفال في مرحلة ما قبل سن الثامنة عشر، فإن الأنظمة والإجراءات تراعي ذلك، ويمكن تقديم النقاط التوضيحية التالية في هذا الجانب
Noting that the Staff Rules and Regulations are not therefore necessarily applicable to these officials,
وإذ تﻻحظ أن النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص،
quot Noting that the staff rules and regulations are not therefore necessarily applicable to these officials
quot وإذ تﻻحظ أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص،
(b) Noted that the Staff Rules and Regulations are not therefore necessarily applicable to those officials
)ب( ﻻحظت أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص
These regulations called for local ization, including hiring local workers, respecting local customs, and adhering to safety norms.
ولقد دعت هذه اللوائح التنظيمية إلى المحلية ، بما في ذلك استئجار العمال المحليين، واحترام العادات المحلية، والالتزام بقواعد السلامة.
They collect criminal intelligence ( CRIMINT ) and human intelligence (HUMINT) within the provisions of applicable statutes and regulations.
فهي تقوم بتجميع الاستخبارات الجنائية ( CRIMINT ) والاستخبارات البشرية (HUMINT) في إطار البنود السارية للتشريعات واللوائح السارية.
The Council and Commission regulations are directly applicable statutory law in all 25 European Union member States.
والقواعد التي يصدرها المجلس والمفوضية هي قانون تشريعي يطبق في الحال في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وعددها 25 دولة.
Standard separation procedures are applicable to this category in accordance with the organization's staff regulations and rules.
11 تسري إجراءات انتهاء الخدمة الموحدة على هذه الفئة وفقا للنظامين الأساسي والإداري للمنظمة.
The publication of religious books is subject to the general rules and regulations applicable to all publishers.
ويخضع نشر الكتب الدينية للقواعد واﻷنظمة العامة التي تطبق على جميع الناشرين.
the United Nations code of conduct and applicable international and local laws and customs
وقواعد الأمم المتحدة للسلوك والقوانين والأعراف الدولية والمحلية السارية
(b) The carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee,
(ب) كانت القوانين أو اللوائح المنطبقة لا تسمح للناقل بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه.
The estimate for the local staff is based on local salary scales applicable in the mission area (see annex V, para. 9).
أما التقدير المتعلق بالموظفين المحليين فقد وضع على أساس جداول المرتبات المحلية المعمول بها في منطقة البعثة )انظر المرفق الخامس، الفقرة ٩(.
Certain regulations established for these controls are applicable to the purposes provided for in Security Council resolution 1540 (2004).
وبعض اللوائح الموضوعة من أجل هذه الضوابط قابلة للتطبيق للأغراض المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements. The rules allow for tenders for personnel services.
٤٤ والنظم والقواعد السارية تنطبق على المعدات واﻹمدادات وسائر اﻻحتياجات، وتسمح هذه القواعد بتقديم العطاءات المتصلة بخدمات الموظفين.
(g) Adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment
)ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها
Local legislation is generally applied. However, where no local legislation has been enacted, the laws of the United Kingdom are applied to the extent applicable to local circumstances.
وتطبق القوانين المحلية بصفة عامة، لكن قوانين المملكة المتحدة تطبق على الحالات التي لم يشرع لها قانون محلي، في حدود ما تسمح به الظروف المحلية.
(c) International Air Transport Association (IATA) 2005 (forty sixth) edition of the Dangerous Goods Regulations (applicable as from 1 January 2005)
(ج) اتحاد النقل الجوي الدولي (ياتا) طبعة عام 2005 (السادسة والأربعون) لنظام البضائع الخطرة (المنطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005)
General regulations referred to in article 95 of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to exchange bureaux
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 95 من القانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة الذي يسري على مكاتب تبادل العملة
Excessive use was being made of temporary transfers and it was important to return to the applicable regulations in that respect.
وقال إن اللجوء الى صيغة هيئات النقل على أساس وقتي مبالغ فيها وأنه ينبغي الرجوع الى اﻷحكام التنظيمية المنطبقة في هذا الصدد.
General regulations referred to in article 95 of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to auxiliary credit institutions
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 95 من القانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة الذي يسري على مؤسسات الائتمان المساعدة
Qatar based its claims with respect to delimitation on customary international law and applicable local practices and customs.
واستندت قطر في ادعائها بشأن تعيين الحدود الى القانون الدولي العرفي وإلى الممارسات واﻷعراف المحلية السائدة.
Depending on local and national regulations, a commuter aircraft may not qualify as an airliner and may not be subject to the regulations applied to larger aircraft.
اعتمادا على اللوائح المحلية والوطنية، وطائرة ركاب قد لا تنطبق عليهم صفة طائرة وربما لا تكون خاضعة لضوابط تطبق على الطائرات الأكبر حجما.
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة.
The following laws and regulations contain detailed clarification of the principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict
6 وتتضمن القوانين والأنظمة التالية إيضاحا مفصلا لمبادئ القانون الإنساني الدولي المنطبقة على استخدام القوة أثناء نزاع مسلح
17. Travel and subsistence regulations for the judges of the International Tribunal are proposed to be the same as those applicable to ICJ.
١٧ ويقترح أن يكون نظام السفر واﻹقامة بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية مطابقة للنظام المعمول به بالنسبة لمحكمة العدل الدولية.
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis
تقرير اﻷمين العام عن آثار تغير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis
تقرير اﻷمين العام عن آثار تغيير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level.
وتميل اللوائح على المستوى المحلي إلى أن تكون أشد صرامة من اللوائح على صعيدي الاتحاد والولاية.
In addition, the civilian police are given training in local police regulations and international human rights law.
وعﻻوة على ذلك، يقدم التدريب للشرطة المدنية في مجال أنظمة الشرطة المحلية والقانون الدولي لحقوق اﻻنسان.
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations.
ويوضع أي شخص يتم اعتقاله لدى محاولته الدخول إلى البلد بصورة غير قانونية تحت طائلة نظام أمن الحدود واﻷنظمة السارية.
Websites in local languages will continue to be created and maintained by the information centres and regional hubs, where applicable.
وستواصل مراكز الإعلام والمحاور الإقليمية، حسب الاقتضاء، إنشاء وتعهد مواقع على الشبكة العالمية باللغات المحلية.
Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds.
وعﻻوة على ذلك فإن استخدام هذه اﻷموال سيخضع للنظم واللوائح العادية المطبقة بالنسبة للمحاسبة المتعلقة باﻷموال المقدمة من مصادر خارجية ومراجعة حساباتها.
Web sites in local languages will continue to be created and maintained by the information centres and regional hubs, where applicable.
وستواصل مراكز الإعلام، والمحاور الإقليمية، حسب الاقتضاء، إنشاء وصون مواقع على الشبكة العالمية باللغات المحلية.
In instances where no local law is applicable, the law of the United Kingdom is applied so far as circumstances permit.
وفي الحاﻻت التي ﻻ يكون فيها القانون المحلي قابﻻ للتطبيق، يطبق قانون المملكــة المتحـدة بقدر ما تسمح الظروف.
In instances where no local law is applicable, the law of the United Kingdom is applied so far as circumstances permit.
وفي الحاﻻت التي ﻻ يكون فيها القانون المحلي قابﻻ للتطبيق، يطبق قانون المملكة المتحدة بقدر ما تسمح به الظروف.
Special regulations for multiplex cinemas should be considered in order to ensure that local products are distributed for exhibition.
وينبغي النظر في وضع لوائح خاصة لدور السينما المتعددة القاعات لضمان توزيع المنتجات المحلية للعرض.

 

Related searches : Regulations Applicable - Applicable Regulations - Local Regulations - Applicable National Regulations - Locally Applicable Regulations - Applicable Statutory Regulations - Applicable Legal Regulations - All Applicable Regulations - Applicable Local Law - Local Authority Regulations - Local Government Regulations - Local Legal Regulations - Local Safety Regulations - Local Environmental Regulations