Translation of "applicable national regulations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applicable - translation : Applicable national regulations - translation : National - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. | المادة ٢٤ تسري المواد ١٧ و ١٨ و ١٩ من هذه اﻷنظمة على لجنة اﻻستفتاء. |
e Includes National Officers, where applicable. | (هـ) يشمل الموظفين الوطنيين، حيثما ينطبق ذلك. |
The earlier republic federal regulations in the field of education have been implemented as the applicable cantonal regulations until the cantonal regulations have been adopted. | 552 ن ف ذ ت اللوائح التنظيمية السابقة للجمهورية الاتحاد المتعلقة بالتعليم بوصفها اللوائح المطبقة في المقاطعات حتى اعتماد اللوائح الخاصة بالمقاطعات. |
Provide the Packing Group number from the UN Model Regulations 4, if applicable. | الجزء 4 |
For these reasons Indonesian laws and regulations are applicable to anyone for committing acts in contravention of those laws and regulations. | ولهذه اﻷسباب فإن القوانين واﻷنظمة اﻷندونيسية واجبة التطبيق على أي شخص يقترف عمﻻ ينافي تلك القوانين واﻷنظمة. |
However, the applicable law, regulations or instructions may be incorrectly applied in individual cases. | بيد أن القانون أو الأنظمة أو التعليمات الواجبة التطبيق قد لا يجري تطبيقها تطبيقا صحيحا في الحالات الفردية. |
In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards. | تاسعا أي أنشطة أخرى تعي ن بأنها خطرة أو غير صحية بموجب القوانين واللوائح والمعايير المنطبقة. |
There are a number of regulations applicable to MOTAPM which are common to both instruments. | فهناك عدد من اللوائح الواجبة التطبيق على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مشتركة بين الصك ين. |
The laws and regulations applicable to children below the age of 18 are explained hereunder | 35 وفيما يتعلق بالأطفال في مرحلة ما قبل سن الثامنة عشر، فإن الأنظمة والإجراءات تراعي ذلك، ويمكن تقديم النقاط التوضيحية التالية في هذا الجانب |
Noting that the Staff Rules and Regulations are not therefore necessarily applicable to these officials, | وإذ تﻻحظ أن النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص، |
quot Noting that the staff rules and regulations are not therefore necessarily applicable to these officials | quot وإذ تﻻحظ أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص، |
(b) Noted that the Staff Rules and Regulations are not therefore necessarily applicable to those officials | )ب( ﻻحظت أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص |
They collect criminal intelligence ( CRIMINT ) and human intelligence (HUMINT) within the provisions of applicable statutes and regulations. | فهي تقوم بتجميع الاستخبارات الجنائية ( CRIMINT ) والاستخبارات البشرية (HUMINT) في إطار البنود السارية للتشريعات واللوائح السارية. |
The Council and Commission regulations are directly applicable statutory law in all 25 European Union member States. | والقواعد التي يصدرها المجلس والمفوضية هي قانون تشريعي يطبق في الحال في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وعددها 25 دولة. |
Standard separation procedures are applicable to this category in accordance with the organization's staff regulations and rules. | 11 تسري إجراءات انتهاء الخدمة الموحدة على هذه الفئة وفقا للنظامين الأساسي والإداري للمنظمة. |
The publication of religious books is subject to the general rules and regulations applicable to all publishers. | ويخضع نشر الكتب الدينية للقواعد واﻷنظمة العامة التي تطبق على جميع الناشرين. |
(b) The carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee, | (ب) كانت القوانين أو اللوائح المنطبقة لا تسمح للناقل بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه. |
Certain regulations established for these controls are applicable to the purposes provided for in Security Council resolution 1540 (2004). | وبعض اللوائح الموضوعة من أجل هذه الضوابط قابلة للتطبيق للأغراض المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements. The rules allow for tenders for personnel services. | ٤٤ والنظم والقواعد السارية تنطبق على المعدات واﻹمدادات وسائر اﻻحتياجات، وتسمح هذه القواعد بتقديم العطاءات المتصلة بخدمات الموظفين. |
(g) Adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها |
(j) Training in national and international regulations and in languages. | (ي) التدريب على تطبيق اللوائح الوطنية والدولية وعلى اللغات. |
European Union regulations are legally directly applicable (without any additional transposition measure being necessary at the national level in order to ensure that they apply to all nationals of States members of the Union). | وللوائح المجموعة الأوروبية من ناحية القانون أثر مباشر (دونما حاجة إلى أي إجراء تكميلي لنقلها على المستوى الوطني لكي يمكن الاحتجاج بها في مواجهة مواطني الدول الأعضاء في الاتحاد). |
Unlike previous work on national accounts, the new system should be universally applicable. | وخﻻفا لﻷعمال السابقة في مجال الحسابات القومية، يتوقع أن يكون النظام الجديد قابﻻ للتطبيق في جميع أنحاء العالم. |
Azerbaijan adopted regulations on transit cargo in the national Customs Code. | 6 وقد اعتمدت أذربيجان أنظمة بشأن البضائع العابرة في مدونة الجمارك الوطنية. |
(c) International Air Transport Association (IATA) 2005 (forty sixth) edition of the Dangerous Goods Regulations (applicable as from 1 January 2005) | (ج) اتحاد النقل الجوي الدولي (ياتا) طبعة عام 2005 (السادسة والأربعون) لنظام البضائع الخطرة (المنطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005) |
General regulations referred to in article 95 of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to exchange bureaux | اللائحة العامة المشار إليها في المادة 95 من القانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة الذي يسري على مكاتب تبادل العملة |
Excessive use was being made of temporary transfers and it was important to return to the applicable regulations in that respect. | وقال إن اللجوء الى صيغة هيئات النقل على أساس وقتي مبالغ فيها وأنه ينبغي الرجوع الى اﻷحكام التنظيمية المنطبقة في هذا الصدد. |
Global markets need global regulations, but the regulations that are currently in force are rooted in the principle of national sovereignty. | إن الأسواق العالمية تحتاج إلى تنظيمات عالمية، ولكن القيود التنظيمية السارية في الوقت الحالي تضرب بجذورها في مبدأ السيادة الوطنية. |
General regulations referred to in article 95 of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to auxiliary credit institutions | اللائحة العامة المشار إليها في المادة 95 من القانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة الذي يسري على مؤسسات الائتمان المساعدة |
National capacity needs to be strengthened and the gap between national policies and international regulations and standards reduced. | يلزم تعزيز القدرات الوطنية وتقليص الفجوة بين السياسات الوطنية واللوائح والمعايير الدولية. |
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations. | 3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة. |
The following laws and regulations contain detailed clarification of the principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict | 6 وتتضمن القوانين والأنظمة التالية إيضاحا مفصلا لمبادئ القانون الإنساني الدولي المنطبقة على استخدام القوة أثناء نزاع مسلح |
17. Travel and subsistence regulations for the judges of the International Tribunal are proposed to be the same as those applicable to ICJ. | ١٧ ويقترح أن يكون نظام السفر واﻹقامة بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية مطابقة للنظام المعمول به بالنسبة لمحكمة العدل الدولية. |
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis | تقرير اﻷمين العام عن آثار تغير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي |
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis | تقرير اﻷمين العام عن آثار تغيير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي |
Collection and analysis of relevant national and international regulations on maritime transport security | تجميع الأنظمة الوطنية والدولية ذات الصلة المتعلقة بأمن النقل البحري وتحليلها |
Missions have adopted the guidelines to suit national regulations on permissible speed limits. | وأدرجت الإدارة أحكاما أكثر شدة في عقودها الخاصة بحصص الإعاشة حتى تتصدى لسوء أداء المتعاقدين. |
We are taking steps to harmonize national norms and regulations with international principles. | ونحن بصدد اتخاذ خطوات من أجل مواءمة القواعد والأنظمة الوطنية مع المبادئ الدولية. |
A review of national legislation and regulations pertinent to mining was carried out. | وتم إجراء استعراض للتشريعات واللوائح الوطنية ذات الصلة بالتعدين. |
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations. | ويوضع أي شخص يتم اعتقاله لدى محاولته الدخول إلى البلد بصورة غير قانونية تحت طائلة نظام أمن الحدود واﻷنظمة السارية. |
Indonesia is now clarifying its forestry regulations and policies, harmonizing regulations among departments, and building shared perceptions among stakeholders through the national forest programme. | وتقوم إندونيسيا حاليا بإيضاح نظمها وسياساتها المتعلقة بالغابات، وبمواءمة نظم الوزارات، وصياغة مفاهيم مشتركة بين أصحاب المصالح من خلال البرنامج الوطني للغابات. |
Subsequently, ESA outlined the rights and obligations of astronauts as private persons under applicable national law. | وبالتالي، حد دت وكالة الفضاء الأوروبية حقوق وواجبات الملا حين الفضائيين كأشخاص عاديين غير رسميين بموجب القوانين الوطنية الواجب تطبيقها. |
Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds. | وعﻻوة على ذلك فإن استخدام هذه اﻷموال سيخضع للنظم واللوائح العادية المطبقة بالنسبة للمحاسبة المتعلقة باﻷموال المقدمة من مصادر خارجية ومراجعة حساباتها. |
Current Chinese legislation on minorities comprises both nationwide law, including the Constitution and the Law on Regional National Autonomy, and local laws and regulations, including autonomous ordinances and special regulations issued by national autonomous areas. | والتشريعات الصينية القائمة المتعلقة باﻷقليات تشتمل على كل من القانون القومي بما فيه الدستور وقانون اﻻستقﻻل الذاتي القومي اﻻقليمي والقوانين واﻷنظمة المحلية بما فيها مراسيم اﻻستقﻻل الذاتي التشريعية واﻷنظمة الخاصة الصادرة عن المناطق المستقلة ذاتيا على أساس قومي. |
The source notes that the Government's response states that law enforcement authorities complied with the Chinese Criminal Procedure Code, Public Security Regulations and other applicable laws. | 14 ويذكر المصدر أن رد الحكومة ينص على أن السلطات التنفيذية قد التزمت بإجراءات قانون العقوبات الصيني ونظم الأمن العام وقوانين أخرى معينة. |
Related searches : Regulations Applicable - Applicable Regulations - National Regulations - Locally Applicable Regulations - Applicable Statutory Regulations - Applicable Local Regulations - Applicable Legal Regulations - All Applicable Regulations - Applicable National Laws - National Legal Regulations - National Wiring Regulations - National Statutory Regulations