Translation of "appear at court" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami failed to appear at his court date.
لم يحضر سامي إلى موعده في المحكمة.
The author failed to appear in court.
ولم تمثل صاحبة البلاغ أمام المحكمة.
He'll appear in the Juvenile Court tomorrow morning
سيكون بمحكمة الأحداث صباح الغد
She's gotta appear in court tomorrow. No bail's been set yet.
يجب عليها أن تمثل امام المحكمة غدا لم يتم تحديد مبلغ الكفالة بعد
He'll have to appear in the J.P. court when he's able.
سيضطر ان يواجه المحكمة عندما يكون قادرا
Most civil disputes appear before a State Court (Pengadilan Negeri) appeals are heard before the High Court (Pengadilan Tinggi).
يتم الحكم في معظم القضايا المدنية أمام المحاكم الوطنية (Pengadilan Negeri)، أما الطعون فتقضى فأمام المحكمة العليا (Pengadilan Tinggi).
They were subsequently released, but must appear before a court in April 2005.
وقد أطلق سراحهما في وقت لاحق، ولكن كان عليهما أن يمثلا أمام محكمة في نيسان أبريل 2005.
For these reasons, on 26 January 1996, the court held a hearing at which the author, albeit duly summoned, did not appear.
ولهذه الأسباب، قامت المحكمة، في 26 كانون الثاني يناير 1996، بعقد جلسة لم يحضرها صاحب البلاغ، مع أنه أ خطر بها حسب الأصول.
(Footnotes appear at end of text)
(ترد الحواشي في نهاية النص).
(b) A juvenile as young as 8 can be requested to appear before the court
(ب) أنه يمكن طلب مثول الأحداث، حتى لو لم يتعدوا الثامنة من العمر، أمام المحكمة
As a result of confusion in his schedule, her counsel did not appear at the hearing, despite which the court examined the substance of the case.
ونظرا لخطأ في تسجيل موعد الجلسة في سجل مواعيد المحامي، لم يحضر الجلسة، إلا أن المحكمة نظرت في جوهر القضية، فأصدرت في 22 كانون الثاني يناير 1997 حكمها بشأنها، أقرت فيه بكامل أحكام القرار المتخذ في المحكمة الابتدائية.
You appear to be skilled at this work.
هذا غريب كيف يدي رجل
Not at court.
ليس في المدينة .
On the same day, the court ordered the author to appear for an examination on 30 December 1997.
وفي اليوم نفسه، أمرت المحكمة صاحبة البلاغ بالحضور أمام المحكمة في 30 كانون الأول ديسمبر 1997 لإجراء الفحص الطبي.
Mr. Scott, the court trusts you will appear before us soon again, but in a less spectacular manner.
سيد سكوت, المحكمة تعتقد انك ستظهر فى قاعتها قريبا جدا ولكن فى اثارة اقل
He's not gonna appear at no grand jury tomorrow.
هو ل ن يظهر في هيئة المحلفين الكبرى غدا
It's fitting that you appear at your father's side.
وهذا ملائم للظهور الى جانب ابيك
2.7 Before the Court of Appeal, it transpired that only two of the street apos s inhabitants had actually been summoned to appear they did not appear personally but were represented.
٢ ٧ وقد تبين أمام محكمة اﻻستئناف أنه لم يستدع فعﻻ للمثول سوى اثنين من سكان الشارع وأنهما لم ي مثﻻ شخصيا أمامها بل تم تمثيلهما.
149. The National Council of the Judiciary and the Supreme Court of Justice each submitted preliminary bills to the Legislative Assembly which, at least on paper, appear to be aimed at implementing the recommendation.
١٤٩ قدم كل من المجلس الوطني للقضاء ومحكمة العدل العليا مشروع قانون أولي إلى الجمعية التشريعية، يهدف، على اﻷقل على الورق، إلى تنفيذ التوصية.
Symptoms of some rare diseases may appear at birth or in childhood, whereas others only appear once adulthood is reached.
وقد تظهر أعراض بعض الأمراض النادرة عند الولادة أو في الطفولة بينما تظهر الأعراض الأخرى عند سن البلوغ.
Consequently, the provisions of the draft statute on not accepting the court apos s jurisdiction might appear overly circumspect and should be looked at more thoroughly at the following session of the International Law Commission.
وبناء على ذلك، فقد تبدو أحكام مشروع النظام اﻷساسي المتعلقة بعدم قبول اختصاص المحكمة شديدة الحذر، وينبغي النظر فيها على نحو أدق في الدورة المقبلة للجنة القانون الدولي.
Colonialism was attempting to appear appealing at the micro level .
ويحاول الاستعمار الظهور بأن له جاذبية على ''الصعيد الجزئي .
And how did he appear to you at that time?
وك يف بدا اليك وقتها
But Luis at court, imagine.
و لكن تخيل لويس فى البلاط
Court fixes bond at 200.
إن المحكمة تثبت سندات بقيمة 200 دولارا
Although the threatened indictment of al Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
رغم أن الإدانة التي باتت غير مؤكدة للرئيسالبشير أثارت الاحتجاجات في الخرطوم، فإن لا أحد يتوقع مثوله أمام المحكمة قريبا .
And at last, we appear to be doing something about it.
وفي النهاية .. نحن نقوم بشيء الآن لكي نقلل منها
5. Procedural order by the judge, dated 18 December 1990, ordering the parties to be summoned to appear before the Superior Court.
٥ أمر إجرائي صادر عن القاضي بتاريخ ١٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠، يأمر بحضور اﻷطراف أمام المحكمة العليا.
It must be heavenly at court.
يجب أن يكون البلاط كالجنة
Seventy miles, at Spotsylvania Court House.
سبعون ميلا في سبوتسلفانيا
Who are your spies at court?
من جواسيسك فى المحكمة
They appear at the end of each chapter in the present report.
وهي ترد في نهاية كل فصل في هذا التقرير.
And for a widow to appear in public at a social gathering!
عن أرملة تظهر علنا في حفل اجتماعي أشعر بالإغماء كلما فكرت في ذلك
As most States argued in favour of the establishment of a court of first instance and a court of second (Mr. Bos, Netherlands) instance, 18 judges would appear to be a reasonable number.
وما دامت معظم الدول تؤيد بحججها إنشاء محكمة درجة أولى ومحكمة درجة ثانية، فإن ١٨ قاضيا يبدو عددا معقوﻻ.
The Court issued an Order setting the time limit within which written statements relating to the question might be submitted by WHO and by those Member States entitled to appear before the Court.
وأصدرت المحكمة أمرا يحدد المهلة الزمنية التي يجوز خﻻلها لمنظمة الصحة العالمية وللدول اﻷعضاء المخولة حق المثول أمام المحكمة تقديم بيانات خطية تتصل بالمسألة.
These appear to be more pronounced at the central than at the provincial and district levels.
ويبدو أن هذه المتطلبات أوضح على الصعيد المركزي منها على صعيدي المقاطعات واﻻقاليم.
The complainant was neither incapacitated nor unable to discern the nature of her actions, including possible consequences of her failure to appear before the Torun District Court at the hearing on 5 February 1998.
فصاحبة البلاغ لم تكن عديمة الأهلية أو ليس بمقدورها التمييز بين طبيعة أفعالها، بما في ذلك النتائج التي قد تترتب على عدم مثولها أمام محكمة مقاطعة تورن وقت انعقاد جلسة الاستماع في 5 شباط فبراير 1998.
3.2 The Murcia provincial high court denied the author justice, in violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant, by holding that the unjustified failure of counsel to appear at the hearing had prevented the court from learning of the causes and grounds for the opposition to and disagreement with the ruling of the court of first instance.
3 2 لقد حرمت محكمة مقاطعة مورسيا صاحبة البلاغ من العدالة، حيث أخلت بأحكام الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، بحجة أن تخلف القاضي دون مبرر عن حضور جلسة المحكمة قد حال دون إحاطتها علما بحيثيات الاعتراض على الحكم الصادر عن المحكمة الابتدائية.
At the same time, they appear to be holding onto important democratic values.
كما تبين أن العراقيين متمسكون بقيم ديمقراطية على جانب كبير من الأهمية.
But they appear only sparsely anywhere in such rankings, if even at all.
ولكنها لا تظهر إلا بشكل متفرق في أي مكان من مثل هذه التصنيفات، لو ظهرت على الإطلاق.
At the present time, however, the prospects for such support appear rather bleak.
ومع هذا ففي الوقت الحاضر تبدو آفاق هذا الدعم قاتمة.
You must have powerful friends at court.
لابد ان لك اصدقاء اقوياء في البلاط
He hasn't yet presented himself at Court.
ا نه لم يقدم نفسه بعد ا لى المحكمة
At a court ball, from a balcony?
في حفلة راقصة من الشرفة
Haven't you ever been presented at Court?
ألم تقدم من قبل للمحاكمة

 

Related searches : Appear In Court - Appear Before Court - Appear At Location - Appeal At Court - Filed At Court - Pending At Court - Case At Court - Presented At Court - Might Appear - Not Appear - Should Appear - Would Appear