Translation of "not appear" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appear - translation : Not appear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These do not appear to infect humans.
وهذه الديدان لا يبدو أنها تصيب البشر.
The other 97 deficits did not magically appear.
ولا شك أن العجز مع 97 دولة أخرى غير الصين لم ينشأ بطريقة سحرية.
The file does not appear to be a playlist
لا يبدو الملف قائمة تشغيلDisc Image
Affordability does not appear to be a big hurdle.
ولا يبدو أن القدرة على تحمل التكاليف تشكل عقبة كبيرة.
The chosen filenames do not appear to be valid.
أسماء الملفات المختارة لا يبدو أنها صالحة.
But how many times do not appear three winds
ولكن كم مرة لا تظهر الرياح 3
I'm not going to appear in his life anymore.
أنا لن أكون في حياته بعد الآن
He's not gonna appear at no grand jury tomorrow.
هو ل ن يظهر في هيئة المحلفين الكبرى غدا
It does not appear to be a valid ISO image
لا يبدو أنها صورة ISO صحيحة
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising.
يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة.
This does not appear to have been overtaken by globalization.
ويبدو أن العولمة لم تتمكن من تبديل هذه الضرورة حتى الآن.
But this does not appear to be true for women.
لكن يبدو أن ها غير صحيحة من أجل النساء.
Their names, therefore, should not appear on the ballot papers.
ولذا ينبغي ألا  تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع.
As a police car does not appear to board them.
حتى تأتى سيارة شرطة, وعندها يختفون
Yet China s international grand strategy does not appear to reflect this.
ورغم ذلك فإن الاستراتيجية الدولة الصينية الكبرى لا تعكس هذه الحقيقة.
First, he does not dare appear to be soft on terror.
السبب الأول أنه لا يجرؤ على الظهور بمظهر ampquot المتساهل مع الإرهابampquot .
the accused will appear for trial and, if released, will not
ويستعاض عن السطرين الخامس والسادس من العمود الثاني بما يلي
These mines will not appear in next year's exchange of information.
ولن ترد هذه الألغام في تبادل المعلومات في العام القادم.
These do not appear to stand the test of international law.
ولا يبدو أن هذه الجزاءات يمكن أن تصمد لاختبار القانون الدولي.
As indicated below, these statements do not appear to be true.
وكما يرد أدناه، ﻻ يبدو أن هذه اﻷقوال صحيحة.
Anything not mentioned in Weibo, it does not appear to exist for the Chinese public.
أي شئ لم يذكر في ويبو. يعد كأنه لا يوجد بالنسبة لعامة الصينيين.
Thus, external forces do not appear to pose much of a threat.
وعلى هذا فإن القوى الخارجية لا تبدو وكأنها تشكل تهديدا كبيرا .
That rather poor cost benefit ratio does not appear to be improving.
ويبدو أن هذه النسبة الهزيلة للتكاليف إلى الفوائد لا تتحسن.
The character of Vala Mal Doran would not appear in the film.
حسب رايت، شخصية فالا مال دوران لن تظهر في الفيلم.
It does not appear to affect mortality or the overall hospitalization rate.
ولا يبدو أنه يؤثر على معدل الوفيات أو معدل دخول المستشفى ككل.
d These figures did not appear in the fourth country programme document.
)د( لم ترد هذه اﻷرقام في وثيقة البرنامج القطري الرابع.
(e) The Serb forces do not appear to be ready to withdraw.
)ﻫ( ﻻ يبدو أن القوات الصربية مستعدة لﻻنسحاب.
The Governor does not appear to exercise control over the entire province.
وﻻ يبدو أن المحافظ يسيطر على كامل المقاطعة.
The collection did not appear in the US however, all of the stories contained within it did appear in other collections only published there.
وكل القصص الواردة لم تظهر في أي مجموعة قصص أخرى بل نشرت هنا فقط.
While Arab communities existed by 1864, systematic records did not appear before 1868.
أول قدوم عربي كان سنة 1864، غير أن السجلات المنتظمة لم تظهر إلا في 1868
There does not appear to be any agreed list of the affected States.
23 يبدو أنه ليس ثمة قائمة متفق عليها تحتوي الدول المتضررة.
However there does not appear to be any empirical study on this issue.
ولكن لا يبدو أن هناك دراسة موضوعية بشأن هذه المسألة.
The names of those 36 States should therefore not appear on the ballots.
ولذلك ينبغي ألا تظهر أسماء الدول الـ 36 هذه على بطاقات الاقتراع.
The names of those 36 States should therefore not appear on the ballot.
ولذلك فإن أسماء هذه الدول اﻟ ٣٦ ﻻ يجوز أن تظهر في بطاقات اﻻقتراع.
The names of those States, therefore, should not appear on the ballot papers.
وبالتالي، فإن أسماء هذه الدول، ينبغي أﻻ ترد في بطاقات اﻻقتراع.
Dark cells and shackles do not appear to be used in official prisons.
وفيما يبدو، ﻻ تستعمل في السجون الرسمية الزنزانات المظلمة أو اﻷغﻻل.
The names of those States, therefore, should not appear on the ballot papers.
ولذلك ﻻ ينبغي أن تظهر أسماء هذه الدول في بطاقات اﻻقتراع.
Charles used to say that toys are not as innocent as they appear.
اعتاد تشارلز القول بأن اللعب ليس بريئة كما تبدو.
A flatterer's would not, though they do appear as huge as high Olympus.
المنافق من يتغاضى.. ولو كانت كضخامة جبل أوليمبس
The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows.
لن يتم استخدام إعدادات الخلفية الشفافة بسبب أن سطح مكتبك لا يدعم النوافذ الشفافة فيما يبدو.
France, by contrast, does not appear to have noticed the writing on the wall.
أما فرنسا فهي تبدو على النقيض من ذلك وكأنها لم تلحظ الكتابة المدونة بوضوح على الجدار.
Such fears appear exaggerated, particularly when one considers that Asia is not one entity.
بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة، وخاصة عندما نضع في اعتبارنا أن آسيا ليست كيانا واحدا.
But it does not appear that Olmert will allow himself to be pushed out.
إلا أن المعطيات الحالية تشير إلى أن أولميرت لن يسمح باستبعاده بهذه السهولة.
While it decreases blood use it does not appear to decrease the mortality rate.
في حين أن حمض الترانيكساميك يقلل استخدام الدم إلا أنه لا يظهر انخفاضا في معدل الوفيات.
Indeed, the word accountability does not appear in the group of four's draft resolution.
والواقع أن كلمة المساءلة لا تظهر في مشروع قرار مجموعة الأربعة.

 

Related searches : Did Not Appear - May Not Appear - Will Not Appear - Should Not Appear - Might Appear - Should Appear - Would Appear - Make Appear - Appear Like - Appear From - They Appear