Translation of "not appear" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
These do not appear to infect humans. | وهذه الديدان لا يبدو أنها تصيب البشر. |
The other 97 deficits did not magically appear. | ولا شك أن العجز مع 97 دولة أخرى غير الصين لم ينشأ بطريقة سحرية. |
The file does not appear to be a playlist | لا يبدو الملف قائمة تشغيلDisc Image |
Affordability does not appear to be a big hurdle. | ولا يبدو أن القدرة على تحمل التكاليف تشكل عقبة كبيرة. |
The chosen filenames do not appear to be valid. | أسماء الملفات المختارة لا يبدو أنها صالحة. |
But how many times do not appear three winds | ولكن كم مرة لا تظهر الرياح 3 |
I'm not going to appear in his life anymore. | أنا لن أكون في حياته بعد الآن |
He's not gonna appear at no grand jury tomorrow. | هو ل ن يظهر في هيئة المحلفين الكبرى غدا |
It does not appear to be a valid ISO image | لا يبدو أنها صورة ISO صحيحة |
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising. | يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة. |
This does not appear to have been overtaken by globalization. | ويبدو أن العولمة لم تتمكن من تبديل هذه الضرورة حتى الآن. |
But this does not appear to be true for women. | لكن يبدو أن ها غير صحيحة من أجل النساء. |
Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | ولذا ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
As a police car does not appear to board them. | حتى تأتى سيارة شرطة, وعندها يختفون |
Yet China s international grand strategy does not appear to reflect this. | ورغم ذلك فإن الاستراتيجية الدولة الصينية الكبرى لا تعكس هذه الحقيقة. |
First, he does not dare appear to be soft on terror. | السبب الأول أنه لا يجرؤ على الظهور بمظهر ampquot المتساهل مع الإرهابampquot . |
the accused will appear for trial and, if released, will not | ويستعاض عن السطرين الخامس والسادس من العمود الثاني بما يلي |
These mines will not appear in next year's exchange of information. | ولن ترد هذه الألغام في تبادل المعلومات في العام القادم. |
These do not appear to stand the test of international law. | ولا يبدو أن هذه الجزاءات يمكن أن تصمد لاختبار القانون الدولي. |
As indicated below, these statements do not appear to be true. | وكما يرد أدناه، ﻻ يبدو أن هذه اﻷقوال صحيحة. |
Anything not mentioned in Weibo, it does not appear to exist for the Chinese public. | أي شئ لم يذكر في ويبو. يعد كأنه لا يوجد بالنسبة لعامة الصينيين. |
Thus, external forces do not appear to pose much of a threat. | وعلى هذا فإن القوى الخارجية لا تبدو وكأنها تشكل تهديدا كبيرا . |
That rather poor cost benefit ratio does not appear to be improving. | ويبدو أن هذه النسبة الهزيلة للتكاليف إلى الفوائد لا تتحسن. |
The character of Vala Mal Doran would not appear in the film. | حسب رايت، شخصية فالا مال دوران لن تظهر في الفيلم. |
It does not appear to affect mortality or the overall hospitalization rate. | ولا يبدو أنه يؤثر على معدل الوفيات أو معدل دخول المستشفى ككل. |
d These figures did not appear in the fourth country programme document. | )د( لم ترد هذه اﻷرقام في وثيقة البرنامج القطري الرابع. |
(e) The Serb forces do not appear to be ready to withdraw. | )ﻫ( ﻻ يبدو أن القوات الصربية مستعدة لﻻنسحاب. |
The Governor does not appear to exercise control over the entire province. | وﻻ يبدو أن المحافظ يسيطر على كامل المقاطعة. |
The collection did not appear in the US however, all of the stories contained within it did appear in other collections only published there. | وكل القصص الواردة لم تظهر في أي مجموعة قصص أخرى بل نشرت هنا فقط. |
While Arab communities existed by 1864, systematic records did not appear before 1868. | أول قدوم عربي كان سنة 1864، غير أن السجلات المنتظمة لم تظهر إلا في 1868 |
There does not appear to be any agreed list of the affected States. | 23 يبدو أنه ليس ثمة قائمة متفق عليها تحتوي الدول المتضررة. |
However there does not appear to be any empirical study on this issue. | ولكن لا يبدو أن هناك دراسة موضوعية بشأن هذه المسألة. |
The names of those 36 States should therefore not appear on the ballots. | ولذلك ينبغي ألا تظهر أسماء الدول الـ 36 هذه على بطاقات الاقتراع. |
The names of those 36 States should therefore not appear on the ballot. | ولذلك فإن أسماء هذه الدول اﻟ ٣٦ ﻻ يجوز أن تظهر في بطاقات اﻻقتراع. |
The names of those States, therefore, should not appear on the ballot papers. | وبالتالي، فإن أسماء هذه الدول، ينبغي أﻻ ترد في بطاقات اﻻقتراع. |
Dark cells and shackles do not appear to be used in official prisons. | وفيما يبدو، ﻻ تستعمل في السجون الرسمية الزنزانات المظلمة أو اﻷغﻻل. |
The names of those States, therefore, should not appear on the ballot papers. | ولذلك ﻻ ينبغي أن تظهر أسماء هذه الدول في بطاقات اﻻقتراع. |
Charles used to say that toys are not as innocent as they appear. | اعتاد تشارلز القول بأن اللعب ليس بريئة كما تبدو. |
A flatterer's would not, though they do appear as huge as high Olympus. | المنافق من يتغاضى.. ولو كانت كضخامة جبل أوليمبس |
The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows. | لن يتم استخدام إعدادات الخلفية الشفافة بسبب أن سطح مكتبك لا يدعم النوافذ الشفافة فيما يبدو. |
France, by contrast, does not appear to have noticed the writing on the wall. | أما فرنسا فهي تبدو على النقيض من ذلك وكأنها لم تلحظ الكتابة المدونة بوضوح على الجدار. |
Such fears appear exaggerated, particularly when one considers that Asia is not one entity. | بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة، وخاصة عندما نضع في اعتبارنا أن آسيا ليست كيانا واحدا. |
But it does not appear that Olmert will allow himself to be pushed out. | إلا أن المعطيات الحالية تشير إلى أن أولميرت لن يسمح باستبعاده بهذه السهولة. |
While it decreases blood use it does not appear to decrease the mortality rate. | في حين أن حمض الترانيكساميك يقلل استخدام الدم إلا أنه لا يظهر انخفاضا في معدل الوفيات. |
Indeed, the word accountability does not appear in the group of four's draft resolution. | والواقع أن كلمة المساءلة لا تظهر في مشروع قرار مجموعة الأربعة. |
Related searches : Did Not Appear - May Not Appear - Will Not Appear - Should Not Appear - Might Appear - Should Appear - Would Appear - Make Appear - Appear Like - Appear From - They Appear