Translation of "annual salary increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Annual - translation : Annual salary increase - translation : Increase - translation : Salary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Annual standard costs Salary | التكاليف السنوية الثابتة |
Salary scale for the Professional and higher categories showing annual gross | جدول مرتبات الفئة الفنية والفئات العليا |
The variance reflects an increase in standard salary costs. | إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |
Increase (decrease) in annual ODA, | حسب القيم الثابتة للدوﻻر في عام ٩٨٩١ |
(c) With effect from 1 January 2001, one half of the annual salary. | (ج) نصف المرتب السنوي اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2001. |
(c) For the year 2001, two thirds of the annual salary, 106,667 dollars. | (ج) بالنسبة لسنة 2001، ثلثا المرتب السنوي، 667 106 دولارا. |
An important salary increase is decided, although it was never sought. | وتقرر في ذلك الاجتماع رفع الرواتب، رغم أن أحدا لم يطالب بذلك قط. |
In some cases, the fee was as high as twenty times an annual salary. | وفي بعض الحالات، كانت تلك الرسوم مرتفعة للغاية وتصل إلى عشرين راتب ا سنوي ا. |
The increase of 77,800 relates to a change in standard salary costs. | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
This figure represents the total annual salary of the three RCU coordinators and their assistants. | ويمثل هذا المبلغ مجموع الرواتب السنوية للمنسقين الثلاثة لوحدات التنسيق الإقليمي إضافة إلى مساعديهم مساعداتهم. |
The increase under salaries of judges reflects the decision of the General Assembly in resolution 59 282 to increase the annual salary of the judges and ad litem judges of the Tribunals by 6.3 per cent effective 1 January 2005. | وتعكس الزيادة في مرتبات القضاة الزيادة في الراتب السنوي للقضاة والقضاة المخصصين في المحكمتين بنسبة 6.3 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، وهي زيادة أقرتها الجمعية العامة بموجب قرارها 59 282. |
In July 2003, the average annual salary in the Public Service was VT 628,467 per annum. | وفي تموز يوليه 2003، كان متوسط الراتب السنوي في الخدمة العامة 467 628 فاتو شهريا. |
Salary scale for staff in the Field Service category showing annual gross salaries and net equivalents | جــدول مرتبــات موظفي فئة الخدمة الميدانية مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة |
As at December 1992, it employed approximately 350 persons, earning an average annual salary of 18,252. 30 | وحتى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، كان يستخدم قرابة ٣٥٠ شخصا براتب سنوي مقداره ٢٥٢ ١٨ دوﻻرا)٣٠(. |
Yes, that is just the annual increase in their wealth. | أجل، هذه ليست سوى الزيادة السنوية في ثرواتهم. |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. | إذ يبلغ متوسط مجموع رواتبهم السنوية (بما في ذلك المزايا الهامشية) 2000 دولار أو حتى نصف هذا الرقم بالنسبة للمزارعين المهاجرين. |
5 annual real increase in road fuel duties in future years | زيادة سنوية حقيقية بنسبة ٥ في الرسوم على وقود النقل البري في السنوات المقبلة |
Salary scale for the Professional and higher categories annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
7. If this approach were to be adopted, judges of the Tribunal would receive an annual salary of 145,000. | ٧ واذا اتبع هذا النهج سيحصل أعضاء المحكمة الدولية على مرتب سنوي قدره ٠٠٠ ١٤٥ دوﻻر. |
The increase of 3,413,300 relates to additional 18 posts and to a change in standard salary costs. | وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 300 413 3 دولار بالوظائف الجديدة البالغ عددها 18 وبحدوث في التكاليف القياسية للمرتبات. |
The increase in resources relates to the new post and to a change in standard salary costs. | وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. |
CCAQ attached importance to the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal. | ولقد أوضح رئيس اللجنة اﻻستشارية أن اللجنة تهتم بالتحديث السنوي المنتظم لجدول المرتبات اﻷساسية الدنيا، ومن ثم فهي مهتمة بهذا اﻻقتراح. |
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker. | منذ 150 عاما، كان الرقيق العامل في المزارع يكلف ثلاث أضعاف الراتب السنوي لعامل أمريكي. |
So what can be done? One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally. | ماذا نستطيع أن نفعل إذا يتمثل أحد البدائل في زيادة ساعات العمل دون زيادة الأجر عن الساعات تناسبيا . |
The increase of 1,885,300 relates to the additional 15 posts and to a change in standard salary costs. | وتعزى الزيادة البالغ قدرها 300 885 1 دولار إلى التكاليف المتعلقة بخمس عشرة وظيفة إضافية، وحدوث تغيير في تكاليف المرتبات القياسية. |
The increase of 1,180,200 relates to the additional 10 posts and to a change in standard salary costs. | وضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن عملية تخطيط الموارد البشرية |
The increase of 143,700 is due primarily to the new post and a change in standard salary costs. | وارتفع ذلك المبلغ إلى زهاء 59 مليون دولار في الفترة الراهنة. |
The increase over the resources approved in the current period relates to a change in standard salary costs. | تقرير واحد عن مستجدات الوضع المالي بالنسبة إلى 20 بعثة منتهية |
The increase of 874,500 relates to the seven new posts and to a change in standard salary costs. | ويرجع الفرق أساسا للوظيفة الجديدة وحصول تغيير في تكاليف المرتبات القياسية. |
The remaining portion represents support costs and items budgeted centrally, including working capital and area staff salary increase requirements. | أما الجزء المتبقي فيمثل تكاليف الدعم والبنود التي وضعت ميزانيتها مركزيا، بما فيها احتياجات رأس المال المتداول والاحتياجات المتعلقة بزيادات رواتب الموظفين المحليين. |
The increase under salary costs is due to the lower than budgeted vacancy rates for the biennium 2004 2005. | وتعزى الزيادة في تكاليف المرتبات إلى انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في ميزانية فترة السنتين 2004 2005. |
The increase over the resources approved for the 2004 05 period relate to a change in standard salary costs. | وتعزى الزيادة عن الموارد المعتمدة للفترة 2004 2005 إلى تغير في التكاليف القياسية للمرتبات. |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات موظفي الفئتين الفنية والعليا الذي يبين المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta | جدول مرتبات الموظفين من الفئات الفنية وما فوقها المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين(أ) |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يبين المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي |
On 18 December 1998, the Assembly, in its resolution 53 214, set the annual salary of members of the Court at 160,000. | وفي 18 كانون الأول ديسمبر 1998، حددت الجمعية العامة، في قرارها 53 214، المرتب السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية بـ 000 160 دولار. |
The Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal imposes fines which may amount to the gross annual salary or wages of the official penalized. | تحكم المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية بغرامات قد تبلغ مبلغ الراتب أو اﻷجر اﻹجمالي السنوي للموظف الذي صدرت في حقه العقوبة. |
Salary | المرتب |
staff months salary costs ment salary costs ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
The 2005 General Schedule increase, combined with the effect of tax changes, resulted in GS 13 GS 14 salary levels that were 2.49 per cent higher than the current base floor salary scale. | وأسفرت الزيادة في الجدول العام في عام 2005، إلى جانب تأثير التغيرات الضريبية، عن ارتفاع مستويات المرتبات في الرتبتين ج ع 13 ج ع 14 بنسبة 2.49 في المائة عــن جدول المرتبات الأساسية الدنيا الحالي. |
The 2005 General Schedule increase, combined with the effect of tax changes, resulted in GS 13 GS 14 salary levels that were 2.49 per cent higher than the current base floor salary scale. | وأسفرت الزيادة في الجدول العام في عام 2005، بالاقتران بأثر التغيرات الضريبية، عن ارتفاع مستويات المرتبات في الرتبتين ج ع 13 و ج ع 14 بنسبة 2.49 في المائة عــن جدول المرتبات الأساسية الدنيا الحالي. |
Under that approach, all salary scales would contain a minimum of three lines showing gross salary, gross pensionable salary and net salary amounts. | وبموجب هذا النهج، تتضمن جميع جداول المرتبات ثﻻثة سطور على اﻷقل تبين المرتب اﻻجمالي والمرتب اﻻجمالي الداخــل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ المرتبات الصافية. |
It also supported the recommendation for an increase in the base floor salary scale with effect from 1 March 1994. | وأعلن أن اﻻتحاد اﻷوروبي يؤيد أيضا التوصية بزيادة جديدة في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا ابتداء من ١ آذار مارس ١٩٩٤. |
In 1983, the frequency was changed from annual to semi annual, with an increase in the trigger point from 3 to 5 per cent. | ففي عام ١٩٨٣، تم تغيير التواتر من تسوية سنوية إلى نصف سنوية، مع زيادة في العامل المحرك من ٣ إلى ٥ في المائة. |
Related searches : Annual Salary - Increase Salary - Salary Increase - Annual Increase - Annual Salary Increment - Total Annual Salary - Basic Annual Salary - Fixed Annual Salary - Average Annual Salary - Annual Base Salary - Annual Salary Review - Current Annual Salary - Minimum Annual Salary - Annual Target Salary