Translation of "annual operating budget" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Annual Programme Budget for 2006
باء الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006
And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital.
وتسعيرة الآلة التي ذكرتها يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى.
And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital.
يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى.
(ii) Annual audit plan, budget and staffing
'2 خطة مراجعة الحسابات السنوية والميزانية والملاك الوظيفي
Annual budget for family and children's television programmes
الميزانية السنوية لبرامج الأسرة والطفل في التلفزيون
The budget shall be replenished on an annual basis.
وتجد د الميزانية سنويا .
II. PROPOSED ANNUAL BUDGET FOR 1994 . 4 9 16
ثانيا الميزانية السنوية المقترحة لسنة ١٩٩٤
Assembly rule 104 (Proposed annual budget) rule 106 (Contributions).
الجمعية المادة ١٠٤ )الميزانية السنوية المقترحة( المادة ١٠٦ )اﻻشتراكات(.
No increases in general operating expenditures on the core budget are requested.
ولم ت طلب أي زيادة في نفقات التشغيل العامة على الميزانية اﻷساسية.
Note 10 Voluntary contributions pledged for 2005 annual programme budget
الملاحظة 10 التبرعات التي تم التعهد بها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005
As stated by the Board, the operational reserve should stand at a level of 4 per cent of the combined portfolio turnover and levels of the annual operating budget of the entity.
وكما ذكر المجلس، فإن الاحتياطي التشغيلي يجب أن يكون عند مستوى 4 في المائة من إجمالي حجم العمل للمحفظة ومستويات الميزانية التشغيلية السنوية للكيان.
UNODC is operating with a 100 million budget and 500 dedicated staff members.
ويعمل المكتب بميزانية تبلغ 100 مليون دولار ويوظ ف 500 موظف يتفانون في أدائهم لعملهم.
11. The Agency apos s budget, as detailed in statement I, is the operating budget for the biennium 1992 1993.
١١ تتمثل ميزانية الوكالة على النحو الوارد بالتفصيل في البيان اﻷول، في ميزانية التشغيل عن فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Note 10 Voluntary contributions pledged for the 2005 annual programme budget
الملاحظة 10
That's almost twice the country's annual health and education budget combined.
وهذا ما يقرب من ضعف ميزانية الصحة والتعليم السنوي في البلاد جنبا إلى جنب.
Note that Annual in this respect refers to the budget year.
ﻮﻔﻤﻟﺍ ﻡﺮﺒﺗ ،ﺔﻨﺳ ﻞﻜﻓ
(i) Annual programme budget for 2004 (A AC.96 979 Add.1)
'1 الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2004 (A AC.96 979 Add.1)
(ii) Annual programme budget for 2005 (A AC.96 992 Add.2)
'2 الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 (A AC.96 992 Add.2)
Give the proportion of the annual budget mobilized in country ________and externally_________
إذا كانت الإجابة بنعم، أكمل من فضلك الجدول التالي (ضع علامة حسبما يتناسب).
An annual request for a subvention is based on the annual provision included in the programme budget of the biennium.
ويستند تقديم طلب الإعانة السنوي إلى الاعتماد السنوي المدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
During the annual pledging conference in December 2004, governmental donors to UNHCR pledged 405 million to the 2005 annual programme budget.
التبرعات المعلنة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005
During the annual pledging conference in December 2004, governmental donors of UNHCR pledged 405 million towards the 2005 Annual Programme Budget.
خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول ديسمبر 2004، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
If you compare NASA's annual budget to explore the heavens, that one year budget would fund NOAA's budget to explore the oceans for 1,600 years.
لو قارنت الميزانية السنوية ل ناسا لاستكشاف الفلك في سنة واحدة فهي تساوى ميزانية ان أو أى أى لأكتشاف المحيطات مدة 1600 عام
Most priority countries will require a minimum annual WASH budget of 1.5 million.
وستحتاج معظم البلدان ذات الأولوية إلى حد أدنى من الميزانية السنوية لا يقل عن 1.5 مليون دولار لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة.
4. The Board considered the proposed annual budget for the Institute for 1994.
٤ نظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة للمعهد لسنة ١٩٩٤.
Because NASA is still operating under an old budget, the canceled program continues to be funded.
ولأن ناسا لا تزال تعمل في إطار ميزانية قديمة، فإن البرنامج الملغي لا يزال يتلقى التمويل حتى الآن.
(iv) A copy of the latest annual report and of the most recent budget
apos ٤ apos نسخة من آخر تقرير سنوي لها ومن أحدث ميزانية
5. Also recommends that the operating costs of the Regional Centre be funded from the regular budget
5 توصي أيضا بتمويل التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي من الميزانية العادية
When supplementary programmes become part of the annual programme budget, the respective balances of the supplementary programme are transferred to the annual programme fund.
وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءا من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي.
a UNHCR budget covers the period 1 January to 31 December 1994 because it has an ongoing programme with an annual budget cycle.
)أ( تغطي ميزانية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين الفترة من ١ كانون الثاني يناير الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ وذلك ﻷن لديها برنامجا مستمرا له دورة ميزانية سنوية.
This framework would reduce incentives for using annual EU budget negotiations to advance political agendas.
وهذا الإطار من شأنه أن يؤدي إلى تقليص الحوافز الدافعة إلى استخدام مفاوضات ميزانية الاتحاد الأوروبي السنوية لتحقيق أجندات سياسية.
quot (iv) A copy of the latest annual report and of the most recent budget
quot apos ٤ apos نسخة من آخر تقرير سنوي ومن أحدث ميزانية
Accordingly, annual budget estimates have been submitted each year for approval by the General Assembly.
وعليه، فإن تقديرات الميزانية السنوية تقدم كل سنة الى الجمعية العامة للموافقة عليها.
30. Monitoring should occur periodically and reports should coincide with annual plan and budget reviews.
٠٣ وينبغي أن يكون الرصد دوريا وأن تتزامن التقارير مع استعراضات الخطط الوطنية واستعراضات الميزانية.
Donors will be requested to provide ongoing support to the operating budget through the Afghan Reconstruction Trust Fund.
وسوف ي طلب إلى المانحين أن يقدموا دعما مستمرا لميزانية التشغيل عن طريق الصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان.
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income.
ويعادل ذلك زيادة سنوية في إجمالي الإيرادات وصافي إيرادات التشغيل قدرها 4 في المائة في المتوسط اعتبارا من عام 2006.
This overexpenditure remains, however, within the approved budget provision under the section Operating expenditures and was financed by savings from other budget lines under the same section.
ولا تزال هذه الزيادة في النفقات، مع ذلك، في نطاق اعتماد الميزانية الموافق عليه تحت باب نفقات التشغيل ويتم تمويلها من الوفورات المحققة من بنود الميزانية الأخرى تحت الباب نفسه.
Appeals to Member States to pledge annual donations, within their capabilities, to the ISF budget and contribute to the budget of the Waqf Fund.
2 يناشد الدول الأعضاء الالتزام بتقديم تبرعات سنوية وفقا لإمكانياتها لميزانية صندوق التضامن الإسلامي، وكذلك مساهمتها في رأسمال وقفيته.
For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans.
وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
The UNHCR global strategic objectives are also now biennial, although the programme and budget remain annual.
وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين.
The OIOS annual budget totalled 32.2 million, of which 12.3 million was funded from extrabudgetary resources.
وبلغت الميزانية السنوية للمكتب 32.2 مليون دولار، منها 12.3 مليونا ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis.
185 تعد الأونروا ميزانيتها على أساس فترة السنتين رغم أن العمليات ت مو ل على أساس سنوي.
HKU benefits from a large operating budget supplied by high levels of government funding compared to many Western countries.
تتمتع جامعة هونغ كونغ بميزانية تشغيل كبيرة مقدمة من مصادر تمويل حكومي تقارن مع العديد من البلدان الغربية.
In 2003 2004, about 4.57 billion or seven percent of Ontario's operating budget was spent on social assistance programs.
332 وفي الفترة 2003 2004، أنفقت نحو 4.57 مليارات دولار، أو سبعة في المائة من الميزانية التشغيلية لأونتاريو، على برامج المساعدة الاجتماعية.
Fourteen positions (nine Professionals, one international support staff and four local support staff) are under the Commission operating budget.
وهنالك أربع عشرة وظيفة )٩ في الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة موظفي الدعم الدوليين وأربعة وظائف من فئة موظفي الدعم المحليين( تحمل تكاليفها على ميزانية تشغيل اللجنة.

 

Related searches : Annual Budget - Operating Budget - Annual Budget Planning - Annual Sales Budget - Annual Budget Deficit - Approved Annual Budget - Annual Budget Plan - Annual Budget Process - Annual Budget Cycle - Annual Operation Budget - Annual Operating Profit - Annual Operating Hours - Annual Operating Plan - Annual Operating Costs