Translation of "and so even" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Even so... | حتى لو....ـ |
Even so. | حتى وإن كان |
Even so... | ... مع ذلك |
Even so... | ... بالرغم من ذلك |
Even so... | ...رغم ذلك |
Even so... | حتى انه |
Even so. | بالرغم من ذلك... |
Even so. | أجل |
Even so... | ولكن ... ولكن ماذا |
And so that even increases the amount of variety even more. | وحيث أن حتى يزيد من كمية متنوعة حتى أكثر. |
Even so, I... | ...حتى لو, أنا |
But even so. | لكن حتى وإن يكن |
And so Napoleon becomes even more famous. | وقد اشتهر نابليون أكثر وأكثر. |
Sure, but even so. | بالتأكيد , لكن رغم ذلك |
So I've defined and could even verify that. | اذن عرفت هذه المصفوفة وأستطيع أن أتحقق منها |
Even so, I would insist and install them. | كنت محظوظا لأن ستيف جوبز لم يقل أي عبارة بشأن ذلك , |
So he became even more and more popular. | وبذلك أصبح أكثر شعبية |
And it's so simple that even I understand. | وهو بسيط جدا لدرجة اننى افهم ما اقوم به |
And even so, I could hear your coming. | برغم ذلك, إستطعت أن أسمع مجيئك |
If a function is even, or I could say a function is even if and only if So it's even. | فاذا كان الدالة الرياضية زوجية |
even when it's so hard. | حتى إن كان ذلك صعبا جدا. |
Even so, I'm really relieved. | و على الرغم من هذا,لقد إرتحت حقا |
So even with that caveat, | وحتى مع هذا التحذير، |
NURSE Even so lies she, | ممرض وحتى الكذب حتى انها ، |
Even so, let's go together. | لنتمشى من دون سبب |
Aigoo, even so he went. | أيقو , مع ذلك فقد ذهب . |
Even so, he remembers wrong. | مع أنه مخطئ |
Even these animals that move so slow, and live so long are changing | حتى هذه الحيوانات التي تتحر ك بهذا البطئ , وتعيش طويلا جدا تتغي ر |
Even so and We bequeathed them upon another people . | كذلك خبر مبتدأ ، أي الأمر وأورثناها أي أموالهم قوما آخرين أي بني إسرائيل . |
Even so and We bequeathed them upon another people . | مثل ذلك العقاب يعاقب الله م ن كذ ب وبد ل نعمة الله كفر ا ، وأورثنا تلك النعم من بعد فرعون وقومه قوم ا آخرين خلفوهم من بني إسرائيل . |
And so even the cytosol itself is pretty complex. | داخل الخلية. على الرغم أن العصارة الخلوية بنفسها معقدة جدا |
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more. | فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا فنرد على ذلك بالبقاء في المنازل اكثر |
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more. | فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا |
So 4 meets this constraint so even 4 works. | اذا 4 تقارب القيد هذا لذلك الـ 4 تنجح |
Even so And We caused to inherit them another people . | كذلك خبر مبتدأ ، أي الأمر وأورثناها أي أموالهم قوما آخرين أي بني إسرائيل . |
Even so And We caused to inherit them another people . | مثل ذلك العقاب يعاقب الله م ن كذ ب وبد ل نعمة الله كفر ا ، وأورثنا تلك النعم من بعد فرعون وقومه قوم ا آخرين خلفوهم من بني إسرائيل . |
And so we could actually even draw a Punnett square. | وكى نتمكن من الواقع علينا رسم مربع بونت. |
So and we haven't even worked out the cooling needs. | كل هذا ولم نذكر حتى الان احتياجات نظام التبريد. |
And that love makes us want to be around him, even now. even when it's so hard. | وذلك يجعلني أرغب في التواجد حوله، الآن حتى. حتى إن كان ذلك صعبا جدا. |
Even so, one must be careful. | مع ذلك، يجب على المرء أن يكون حذرا . |
So we can't even use that. | اذا لا يمكن استخدام هذا مطلقا |
Even more so than the sunlight. | حتى أنه أقوى من أشعة الشمس |
So I can't even do that. | لذا..لا استطيع حتى فعل ذلك |
Even so, I'm still pretty, right? | على الرغم من هذا، أنا مازلت جميلة |
Even so, I didn't kill her. | لكننى لست من قتلتها. |
Related searches : Even So - So Even When - So Even Though - So That Even - So-and-so - So And So - And Even - And So - Even And Level - And Even Longer - And Not Even - And Even Fewer - And Maybe Even