Translation of "and has therefore" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And therefore democracy has become embedded. | وبالتالي ، أصبح جزءا لا يتجزأ من الديمقراطية |
Therefore, it has to be even. | لذلك، فإنه يجب أن يكون زوجيا . |
And therefore it has to have amicable relations with them. | ولذلك لابد لها أن تكو ن علاقات ودية جيدة معهم . |
The recommendation has therefore been partially implemented. | ولذلك، فإن التوصية ﻻ تزال تنفذ جزئيا. |
This has not been done and therefore constitutes an unfulfilled commitment. | ولم يتم ذلك، وبالتالي، فهو يشكل التزاما لم يوف به. |
UNAMSIL has therefore successfully completed its peacekeeping mandate. | ولهذا، فقد نجحت البعثة في إكمال ولايتها في حفظ السلام. |
She has bewitched me. Therefore, she must die. | سحرتني لذا، هي يجب أ ن تموت |
6. This option therefore represents an initial approach and has limited objectives. | ٦ ولذلك فإن هذا الخيار يمثل نهجا أوليا وله أهداف محدودة. |
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. | ألف دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تنمية السياحة 5 |
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. | 4 والسياحة قطاع قائم على الاستخدام الكثيف للمعلومات وبالتالي فقد استفادت إلى حد كبير من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Therefore he has visited Madinah more than 50 times. | ولهذا فقد رزق بزيارة المدينة المنورة أكثر من 50 مرة. |
therefore he today has not here one loyal friend , | فليس له اليوم ههنا حميم قريب ينتفع به . |
Therefore he has not here today a true friend , | فليس له اليوم ههنا حميم قريب ينتفع به . |
therefore he today has not here one loyal friend , | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
Therefore he has not here today a true friend , | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
Canada has therefore violated article 6 of the Covenant. | ولذلك تكون كندا قد أخلت بأحكام المادة ٦ من العهد. |
The violation of article 25 has therefore been remedied. | وعليه، فقد عولج اﻻنتهاك للمادة ٢٥. |
Therefore, all that type of literature has to go. | لذلك فإن هذا النوع من التراث الادبي يجب ان ينمحى بالكامل. |
This one has no power anywhere, therefore means nothing. | و احدهم ليس لديه سلطة فى اى مكان و لذلك فهو لا يعنى شيئا |
Rachel said, God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son. Therefore called she his name Dan. | فقالت راحيل قد قضى لي الله وسمع ايضا لصوتي واعطاني ابنا. لذلك دعت اسمه دانا. |
The challenge facing us is therefore all too real and has far reaching consequences. | ولذلك، فإن التحدي الذي يواجهنا جميعا حقيقي تماما وتترتب عليه آثار بعيدة المدى. |
Therefore, I agree that the time has come for action coordinated and joint action. | ولذلك أسلم بأن الوقت قد حان للعمل، العمل المنسق والمشترك. |
Ukraine has therefore wholeheartedly supported and sponsored the draft resolution before us for adoption. | لذلك أيدت أوكرانيا بصدق وشاركت في تقديم مشروع القرار المعروض علينا بقصد اعتماده. |
The right of veto is not democratic, and therefore Mexico has never supported it. | وحق النقض ليس ديمقراطيا، ولذلك فإن المكسيك لم تؤيده قط. |
Therefore, the European Union has made some concrete and constructive suggestions to this end. | لذلك، تقدم اﻻتحاد اﻷوروبي ببعض اﻻقتراحات الملموسة والبناءة لتحقيق هذا الغرض. |
What therefore God has joined together, let no man separate. | فالذي جمعه الله لا يفرقه انسان. |
Therefore, the budget has been developed as an integrated proposal. | ولذلك، أ عدت الميزانية باعتبارها اقتراحا متكاملا . |
This has therefore become a concern of the international community. | ولذلك أصبحت الشغل الشاغل للمجتمع الدولي. |
His name has therefore been deleted from the ballot paper. | ولهذا أسقط إسمه من بطاقات اﻻقتراع. |
Proper consideration has therefore to be given to both aspects. | وعليه، ينبغي إيﻻء العناية المﻻئمة لكلتا الناحيتين. |
Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut. | وبالتالي فإن قوة جذبه المطبقة على رائد الفضاء أقل. |
Therefore, your brain has nothing to interpret into an image. | لهذا فإن دماغك لايستقبل شيئا ليفسره كصورة. |
Therefore turn away from whoever has turned away from Our remembrance and has desired only the life of this world . | فأعرض عن من تولى عن ذكرنا أي القرآن ولم ي رد إلا الحياة الدنيا وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. | لذلك لعنة اكلت الارض وعوقب الساكنون فيها لذلك احترق سكان الارض وبقي اناس قلائل. |
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power. | والميزة الوحيدة فيها أنها تعتبر غير شرعية على نطاق واسع، وعلى هذا فإن نفوذها محدود للغاية. |
The secretariat has therefore made efforts to improve and streamline its supplementary fund raising activities. | 69 ولذلك بذلت الأمانة جهودا لتحسين وتبسيط أنشطتها لجمع الأموال التكميلية. |
Therefore, CARICOM has embraced regional integration and cooperation as the vehicle of socio economic prosperity. | ولذلك، فإن الجماعة الكاريبية قد احتضنت التكامل والتعاون الإقليميين كوسيلة لتحقيق الرخاء الاجتماعي والاقتصادي. |
Belize has therefore actively participated in many aspects of the process of cooperation and integration. | لذلك، أصبح بليز تشارك بنشاط في جوانب عديدة من عملية التعاون والتكامل. |
One can see, therefore, that the Security Council, which has supported those groups, and very often has even created them, has been able to adapt and evolve. | وبالتالي، يمكن للمرء أن يرى أن مجلس الأمن الذي أيد هذه المجموعات، وفي العديد من الأحيان أنشأها، كان قادرا على التكيف والتطور. |
Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood. | فمن ثم الاول ايضا لم يكرس بلا دم |
Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward. | فلا تطرحوا ثقتكم التي لها مجازاة عظيمة. |
Therefore, China has basically adopted those proposals in its package solution. | لذا فقد اعتمدت الصين هذه الاقتراحات أساسا في مجموعة الحلول. |
Therefore, our country has joined multilateral efforts to fight this problem. | ولذلك، انضم بلدنا إلى الجهود المتعددة الأطراف لمكافحة هذه المشكلة. |
The Government of Syria has therefore taken the following two measures | وقد اتخذت الحكومة السورية في هذا الصدد الخطوتين التاليتين |
Norway has therefore contributed financially to the establishment of the Chamber. | ولذلك، أسهمت النرويج ماليا في إنشاء تلك الدائرة. |
Related searches : Has Therefore - Has Therefore Been - He Has Therefore - It Has Therefore - It Therefore Has - And I Therefore - And We Therefore - And Therefore Could - And Should Therefore - And May Therefore - And Will Therefore - And Therefore Cannot - And Therefore Need