Translation of "already reminded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But how can they be reminded ? An enlightening messenger has already come to them . | قال تعالى أن ى لهم الذكرى أي لا ينفعهم الإيمان عند نزول العذاب وقد جاءهم رسول مبين بين الرسالة . |
But how can they be reminded ? An enlightening messenger has already come to them . | كيف يكون لهم التذكر والاتعاظ بعد نزول العذاب بهم ، وقد جاءهم رسول مبين ، وهو محمد عليه الصلاة والسلام ، ثم أعرضوا عنه وقالوا عل مه بشر أو الكهنة أو الشياطين ، هو مجنون وليس برسول |
The representative of Switzerland reminded participants that many existing instruments and procedures already contained a cultural dimension. | 16 وذك ر ممثل سويسرا المشاركين بأن العديد من الصكوك والإجراءات القائمة لها بالفعل بعد ثقافي. |
Everything reminded me of Jennie. | كل شئ يذكرنى ب جينى |
Well, then, you've reminded me. | حسنا ... |
As Fred Bergsten has reminded us, the mechanism is already available in the form of the substitution account that was negotiated in the IMF in 1980. | وكما ذ ك ر نا فريد بيرجستين فإن هذه الآلية متاحة بالفعل في هيئة الحساب البديل الذي تم التفاوض عليه في صندوق النقد الدولي في عام 1980. |
She also reminded her followers that the methods used in Aleppo were already used by the regime in other liberated areas such as Daraya and Douma. | وذك رت متابعيها أن الأساليب المستخدمة في حلب استخدمت بالفعل من قبل النظام في المناطق المحررة الأخرى مثل داريا ودوما. |
You just reminded me of someone. | لقد ذكر تني بأحدهم. |
and , when reminded , do not remember | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
Then will you not be reminded ? | أفلا تذ كرون بإدغام التاء في الذال ، أنه سبحانه وتعالى منزه عن الولد . |
and , when reminded , do not remember | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
Then will you not be reminded ? | أفلا تذكرون أنه لا يجوز ولا ينبغي أن يكون له ولد تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا . |
That image reminded me of something. | تلك الصورة تذكرني بشيئ. |
That's what reminded me of it. | هذا ما ذكرني به |
The story reminded me of my father. | ذك رتني القصة بأبي. |
That music always reminded me of you. | تلك الموسيقى تذكرني دائما بك. |
And when reminded , they pay no attention . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And heed not when they are reminded , | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
He who fears Allah will be reminded . | سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . |
And when reminded , they pay no attention . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
And heed not when they are reminded , | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
He who fears Allah will be reminded . | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
And it reminded her of a bomb. | وذكرها هذا الصوت بالقنبلة. |
He reminded me of my own situation. | لقد ذك رنى بموقف خاص بى |
It reminded me of my own marriage. | لقد ذكروني بزواجي |
He reminded me not to forget my passport. | ذك رني بأخذ جواز سفري. |
Mostly we are not even reminded of them. | حتى ان أغلبنا لا يتذكر تلك الصور القديمة. |
That very tune reminded me of my adolescence. | تلك النغمة ذاتها ذكرتني بمراهقتي. |
When they are reminded , they do not remember . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And when they are reminded , they remember not . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
They pay no attention when they are reminded | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And when they are reminded , they mind not , | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
When they are reminded , they do not remember . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
And when they are reminded , they remember not . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
They pay no attention when they are reminded | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
And when they are reminded , they mind not , | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
The entire world must be reminded of this. | فهذه نقطة ﻻ بد من تذكير العالم أجمع بها. |
She reminded me so infernally of Aunt Agatha. | وذكرت لي infernally جدا من العمة أغاثا. |
My daughter's talent show. Consider me reminded, lovely. | أعتبري أنه تم تذكيري ، يا فاتنة |
I'd rather not be reminded of last night. | وليست باهظة الثمن. |
Those kids reminded me of mine back home. | هؤلاء الأطفال أعادوا إلي ذكرياتي القديمة! |
He reminded her of the president's grave illness. | الذي ذك رها بالحالة الصحية المتردية للرئيس |
The sky reminded me of a Klee painting. | السماء تذكرني برسم (كيلي). |
Our teacher reminded us not to forget our homework. | أستاذنا يذكرنا بعدم نسيان الواجبات |
And when they are reminded , they pay no attention . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
Related searches : Constantly Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded - Being Reminded - Reminded Him - Was Reminded - Are Reminded - Be Reminded - Reminded Myself - Feel Reminded - Reminded That