Translation of "all those people" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All those people - translation : People - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will' All those people...
ويـل ... كل هؤلاء الناس
But all those people...
...لكن كل هؤلاء الناس
All those people seemed so distant and all.
كل هؤلاء الاشخاص يبدون متباعدين
I avoid all those awful people.
انني أتجنب هؤلاء الناس المريعين
All those buildings full of people.
كل هذه المباني المليئه بالناس
People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments.
قصص من صنعوا هذه الالآت الموسيقية الجميلة
All those people will testify for him.
كل أولئك الناس سيشهدون له
Did all those people die in wars?
هل كل هؤلاء الناس قد ماتوا في الحروب
But I can't face all those people.
لكن ي لا أستطيع مواجهة كل أولئك الناس
I am able to lift all those people.
إستطعت أن أعول كل هؤلاء .
You promised in front of all those people.
أنت وعدت امام كل أولئك الناس
What do all those people want or need?
ماذا يريد أو يحتاج كل هؤلاء الناس
In front of all those people, I suppose.
أمام هؤلاء الناس
That's the woman who poisoned all those people.
انها تلك المرأة التى سممت هؤلاء الناس
I'll keep all those people, send them home.
سأبقي على كل أولئك الناس، ثم ا عيدهـم لمنازلهم
What are all those people doing in town?
لما كل هؤلاء الناس هنا
And yes, all of those people killed were male.
ونعم، كل هؤلاء الذين قتلوا كانو رجال.
I couldn't sit through it with all those people.
لا يمكنني أن اختلط بكل أولئك الناس
Papa, three hours locked up with all those people?
أبي ، ثلاث ساعات محبوسة مع كل هؤلاء الناس
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people
يسقط كل اللي له سلطة من غير تفويض من الناس و كل اللي بيمارس سلطته بما يخالف تفويض الناس
Because of all those many people who have helped me,
واشكر جميع من ساعدني لتخطي هذا
Yes, what about all those other people who saw him?
نعم ، ماذا بشأن الآخرين الذين رأوه
All those little people who have invested their life savings.
كل من يستثمرون أموالهم
Those people... those millions of people...
أولئك الناس... أولئك الملايين الناس...
Those dikes have burst. People wade through law all day long.
لقد عمت الفوضى .. واصبح الناس يجارون القوانين طيلة الوقت
We even promised our love in front of all those people.
حتى أننا وعدنا بأن نحب بعضنا أمام كل هؤلاء الناس
I hope that God kills all those who betrayed our people.
ينتقم من كل أولئك الذين خانوا شعبنا
I could almost wish those 12 people should all die tomorrow.
اتمنى لو أن جميع هؤلاء الـ12 يموتون غدا
What about all those people he put in the death house?
ماذا عن هؤلاء الناس الذى دفع بهم إلى المشنقة
To overthrow all those who torture and kill people, and humiliate them
يسقط كل اللي بيعذب و بيقتل و بيهين كرامة الناس
Those are all behaviors where people know what they're supposed to do.
فهذه الامور التدخين هي امور المفروض ان الناس تعرف اضرارها
You know very well how they've been investigating all those people everywhere.
أنت تعرف جيدا كيف لقد تم التحقيق في جميع هؤلاء الناس في كل مكان.
All those people I brought across the country, their money is gone.
... كل هؤلاء الناس الذين أحضرتهم عبر القـ طر أموالهم ضاعت
I know it's the right hotel. I remember all of those people.
انا اعلم انه الفندق الصحيح, انا اذكر كل الناس به
He was making such a fuss in front of all those people.
كان يقوم بفوضى أمام كل الناس
Do we look like those people who run around gaping all day?
هل نبدو كأ ناس فاغرين فاهنا طوال اليوم
All those little jokes that you just kill people round here with.
و كل تلك الن كت التي تضحك جميع من هم هنا
All those good people, they stay here and live in this shame.
كل هؤلاء الأشخاص الجيدين انهم يبقون هنا و يعيشون في هذا العار
I mean, companies are all about finding the right people, inspiring those people, you know, drawing out the best in people.
أعني بقولي, أن إدارة الشركات ما هي إلا إيجاد الأشخاص المناسبين, و إلهام هؤلاء الأشخاص, كما تعلم, لإخرج أفضل ما لديهم
Because all those people were made up of people who, for the most part, considered each other enemies.
حيث أن كل هؤلاء الحضور كانوا مزيجا من الناس الذين على أغلبهم يعتبرون أعداء لبعضهم البعض
What are you doing in someone else's studio? Who are all those people?
مـاذا تفعلون بـاستوديو شخص آخر من هؤلاء الناس
I've been like a totally different mingling with people and all of those.
صرت كشخص مختلف تماما أتأقلم مع الأشخاص وغيرهم
It would be terrible if something happened in front of all those people.
ربما يكون الأمر رهيبا لو حدث شيء غير متوقع أمام الجماهير
I was just wondering who all those people were at the back door.
كنت فقط أتساءل حول هؤلاء الناس عند الباب الخلفي
What with all those frauleins and all those... all those madchens?
مع كل هؤلاء الآنسات و كل هؤلاء الفتيات

 

Related searches : Those People - All Those - All People - Those People Which - Those People That - Those People Who - For Those People - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those