Translation of "with all those" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What with all those frauleins and all those... all those madchens? | مع كل هؤلاء الآنسات و كل هؤلاء الفتيات |
With all those pretty things Evie bought. | مع كل هذه الأشياء الجميلة التى اشترتها إيف |
We'll send those upstairs with all the rest. | سوف نرسله لأعلى مع الباقيين |
All those who came with you are vanquished. | انهم مقهورون هولاء الفرس الذين جلبتهم حول هم مهزومون |
And We saved Moosa and all those with him . | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
And We saved Moosa and all those with him . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
I couldn't sit through it with all those people. | لا يمكنني أن اختلط بكل أولئك الناس |
All those trips at night with that metal suitcase, | لكنى سأخبرك بذلك كل هذة الرحلات فى الليل ومعة الحقيبة المعدنية |
Earned all of it within an hour with those. | كسبت كل هـذا في ساعة واحـدة من عضلاتي. |
Papa, three hours locked up with all those people? | أبي ، ثلاث ساعات محبوسة مع كل هؤلاء الناس |
It's better for you than running around with those Eastmans and all those rich girls with nothing to do. | هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به |
To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists | يسقط كل اللي بيتصالح أو يتعاون مع الصهاينة |
and We delivered Moses and those with him all together | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
And We saved Musa ( Moses ) and all those with him . | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
And We saved Moses and those with him , all together . | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
We delivered Moses and all those who were with him , | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
and We delivered Moses and those with him all together | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
And We saved Musa ( Moses ) and all those with him . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
And We saved Moses and those with him , all together . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
We delivered Moses and all those who were with him , | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
Joshua made war a long time with all those kings. | فعمل يشوع حربا مع اولئك الملوك اياما كثيرة. |
India has been working closely with all of those institutions. | وما فتئت الهند تعمل بشكل وثيق مع كل تلك المؤسسات. |
Then we repeated all those experiments with the ants marked. | وبعد ذلك فنحن نقوم بإعادة كل هذه التجارب مع النمل المميز بعلامة. |
I can't die with all those lives on my conscience! | لا يمكنني أن أموت و كل هذه الحيوات في ضميري! |
Clanking around in there with all those rusty old mashers. | من قرض مع تلك الاسماء المختلطة في ذهنك |
What in the world can he want with all those? | ما الذي يريد فعله بكل هذا |
And in such dreadful weather. With all those little ones. | وخاصة في هذا الطقس السيء وكل هؤلاء الصغار |
She has to be, with all those boys around her. | لابد أن تكون كذلك, مع ك ل هؤلاء الشباب حولها. |
Dismiss all those with no living sons and replace them with volunteers who have. | اصرف كل الذين ليس لديهم ابناء احياء و استبدلهم بالمتطوعين الاخرين |
Now, how did these cells, all with the same genetic material, make all those tissues? | الآن، كيف تمكنت هذه الخلايا، التي تحمل نفس المعلومات الوراثية، من تكوين هذه الأنسجة المختلفة |
and We delivered Moses and all those who were with him . | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
And We saved Musa and those with him , all of them . | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
and We delivered Moses and all those who were with him . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
And We saved Musa and those with him , all of them . | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
It's very hard to come up with all those things ourselves. | من الصعب جدا أن نجد كل تلك الأشياء لوحدنا. |
But experimental science had been tied up with all those things. | لكن العلوم التجريبية كانت مرتبطة بكل هذه الأشياء. |
With all those game preserves, your lackeys must really stuff themselves. | مع كل تلك الأملاك لابد أنك كنت تعيش فى رفاهية |
Those are love letters... yellowing with antiquity... all from one boy. | رسائل غرامية... بعيدة الأمد... |
The one who lives 50 miles away with all those cows? | الجــارة التي تعيش على ب عد 50 ميلا وصاحـبة كل تلك الأبقــار |
All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen. | يسلم عليك الذين معي جميعا. سلم على الذين يحبوننا في الايمان. النعمة مع جميعكم. آمين |
So We delivered him and those with him , in the Ark filled ( with all creatures ) . | قال تعالى فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون المملوء من الناس والحيوان والطير . |
So We delivered him and those with him , in the Ark filled ( with all creatures ) . | فأنجيناه وم ن معه في السفينة المملوءة بصنوف المخلوقات التي حملها معه . |
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen. | النعمة مع جميع الذين يحبون ربنا يسوع المسيح في عدم فساد. آمين. كتبت الى اهل افسس من رومية على يد تيخيكس |
Ah, all those bones sticking out, she's an old crow with all the feathers pulled out. | أنها جميله كل عظامها ظاهره ,انها تبدو مثل الغراب العجوز منزوع الريش |
So all of those what's common about all of those? | لذلك كل تلك الأشياء ما هو مشترك بينهم كلهم |
Related searches : All Those - With Those - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - All Those Days - For All Those - All Those Who - All Those Involved - All Those Things - All Those People - All Those Present - All Those Products