Translation of "all such costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All such costs - translation : Costs - translation : Such - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) All other costs, such as operating expenses. | (د( جميع التكاليف الأخرى، مثل مصروفات التشغيل العامة. |
(d) The fourth factor relates to all other costs, such as operating expenses. | الموارد الأخرى |
Blocking such testing costs lives. | ومنع مثل هذه الفحوص يعني تكاليف في الأرواح. |
The international community must at all costs ensure that such efforts had no chance of success. | ويجب على المجتمع الدولي في جميع الأحوال أن يكفل عدم إتاحة الفرصة لأن تنجح هذه الجهود. |
All that costs money. | وكل ذلك مكلف ماليا. |
The costs caused by such delays are considerable. | وتتسبب هذه التأخيرات في تكاليف كبيرة. |
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. | وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية. |
The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges. | وتشمل الع مولة عادة جميع التكاليف مثل الإعلان والتأمين والرسوم الإدارية وتكاليف وقت الاتصال والتكاليف المتنوعة. |
Of this total an estimated 1.9 trillion are direct costs such as medical care, while 0.2 trillion are indirect costs such as missed work. | ويقدر 1.9 تريليون دولار من هذا المجموع بالتكاليف المباشرة مثل الرعاية الطبية، بينما يعتبر 0.2 تريليون دولار تكاليف غير مباشرة مثل فقد العمل. |
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. | وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. |
In 1990 1991, all support costs were classified under agency support costs. | وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكاﻻت. |
At all costs? I can rule. | مهاما كان الثمن |
Total costs of such requirements will amount to 43,400 dollars. | وسوف يبلغ إجمالي تكاليف هذه الاحتياجات 400 43 دولار. |
Most costs of such units are charged directly to projects. | وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على حساب المشاريع مباشرة. |
Most costs of such units are charged directly to projects. | وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على المشاريع مباشرة. |
The overall costs should be much less with such options. | ويرجح أن تكون التكاليف الشاملة أقل كثيرا إذا أخذ بهذه الخيارات. |
Other costs such as agency support costs, programme support and development costs and core budget costs have to be paid from the same voluntary contributions as fund the main programme. | ١٣ يتعين دفع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف دعم الوكاﻻت، وتكاليف دعم البرامج وتكاليف التنمية وتكاليف الميزانية اﻷساسية من التبرعات ذاتها التي تمول البرنامج الرئيسي. |
Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance. | وتعكس التكاليف المتكررة بعض تكاليف التشغيل العادية مثل المرافق، والضرائب العقارية، والخدمات التعاقدية وأعمال الصيانة الثانوية المعتادة. |
But such systems are burdened by large administration and compliance costs. | بيد أن مثل هذه الأنظمة تتحمل قدرا كبيرا من التكاليف المالية المترتبة على الإدارة والرقابة. |
In particular, ten potential costs associated with such policies merit attention. | وبشكل خاص، هناك عشرة تكاليف محتملة ترتبط بمثل هذه السياسات وتستحق الانتباه. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | ولا ترد في وثيقة الميزانية سوى الوظائف التي تم إنشاؤها. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | وتنطبق تسويات التكلفة هذه، عادة ولكن بصورة غير حصرية، على تكاليف الموظفين. |
All other costs, such as clothing for the troops and food and accommodation for dependants, will be borne by the Government of Rwanda. | وستتحمل حكومة رواندا جميع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف مﻻبس الجنود وتكاليف اﻹقامة واﻹطعام لمعاليهم. |
All other costs, such as clothing for the troops and food and accommodation for dependants, would be borne by the Government of Rwanda. | وستتحمل حكومة رواندا سائر التكاليف، التي من قبيل تكاليف مﻻبس الجنود وطعام وإقامة معاليهم. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International. | وتغطى هذه التكاليف بموجب ترتيبات تعاقدية مع مؤسسة فان بريدا الدولية. |
(g) The costs of such inspections shall be borne by the Commission. | )ز( وتتحمل اللجنة تكاليف هذا التفتيش. |
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs. | كما ينبغي تخفيض تدخل الحكومة كلما أسفر هذا التدخل عن تكاليف يمكن تﻻفيها. |
All related costs are included in either 1. | مدرسة القتال التابعة لقوات الدفاع، وكلية دفاع البلطيق، والاكاديمية العسكرية. |
And all this doesn't even count externalized costs. | وما عاد كل هذا يعتبر حتى مجرد تكاليف خارجية. فهي حتى |
10. It is doubtful that the costs of such a procedure should be borne by the Pension Fund thus, the organization concerned would have to refund all costs of the exercise to the Pension Fund. | ٠١ ومن المشكوك فيه أن يتحمل صندوق المعاشات التقاعدية تكاليف هذا اﻹجراء وبالتالي، فإن على المنظمة المعنية أن ترد جميع تكاليف هذه العملية إلى صندوق المعاشات التقاعدية. |
She was concerned about the possible substantial financial costs of such a system. | وأعربت عن انشغالها إزاء التكاليف المالية المرتفعة الـــتي قد يتم تكبدها من جـــراء هــذا النظام. |
Such diversity pits technologies against one another, promoting innovation, and driving costs down. | وهذا التنويع من شأنه أن يثير التنافس فيما بين التكنولوجيات، مما يشجع على اﻻبتكار ويقلل من التكلفة. |
Such growth has costs, which can be met only through fruitful economic activity. | وهذا النمو له تكاليف ﻻ يمكن الوفاء بها إﻻ من خﻻل النشاط اﻻقتصادي المثمر. |
(b) All countries should contribute to local office costs. | )ب( إن جميع البلدان ينبغي أن تسهم في تكاليف المكاتب المحلية. |
At the same time, the Committee believes that, in future bienniums, staff costs should be divided into two categories, one indicating costs related to posts and the other indicating costs related to other staff costs such as temporary assistance. | وفي الوقت ذاته، ترى اللجنة أنه ينبغي، في فترات السنتين المقبلة، أن تقسم تكاليف الموظفين إلى فئتين، إحداهما تبين التكاليف المتصلة بالوظائف، وتبين الثانية النفقات المتصلة بتكاليف الموظفين اﻷخرى مثل المساعدة المؤقتة. |
77. Such a stock of start up kits would naturally entail significant initial costs, as well as smaller recurring costs for storage and maintenance. | ٧٧ وهذا المخزون من مجموعة مواد البدء يستتبع طبعا تكاليف مبدئية كبيرة، وكذلك تكاليف صغيرة متكررة للخزن والصيانة. |
Conversely, such uncertainty and additional costs may even discourage the use of electronic transactions. | والعكس صحيح، فقد تثني هذه الحالة من انعدام اليقين والتكاليف الإضافية عن استخدام المعاملات الإلكترونية. |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | ومن المؤكد أن هذا السلوك غير المنتظم ﻻ يمكن تعليله بسلوك التكاليف اﻻدارية وحدها. |
Israel will avoid at all costs a large ground incursion. | ذلك أن إسرائيل سوف تتجنب بأي ثمن القيام باجتياح أرضي واسع النطاق. |
All these costs are a serious drain on the economy. | وكل هذه التكاليف تمثل استنزافا خطيرا للاقتصاد. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings. | ويجوز لهيئة التحكيم أن تقرر منح تلك التكاليف والتعويضات في أي وقت أثناء الإجراءات. |
Such support is urgently required, since fiscal constraints prevent such start up costs from being absorbed by the Government apos s budget. | وثمة احتياج ملح لهذا الدعم، حيث أن القيود المالية تحول دون استيعاب هذه التكاليف لبدء المشاريع في الميزانية الحكومية. |
Moreover, international remittances were still affected by high transaction costs, and such costs should be reduced by increased competition and efficiency in the financial services sector. | ولا تزال التحويلات الدولية تتأثر بارتفاع تكاليف المعاملات، ولذلك ينبغي خفض هذه التكاليف بزيادة المنافسة وتحسين الكفاءة في قطاع الخدمات المالية. |
Related searches : Such Costs - All Such - All Costs - Commissioning Such Costs - Any Such Costs - Incurring Such Costs - All Such Rights - All Such Information - All Such Property - All Such Parties - All Of Such - All Such Data - All Such Shares - Covers All Costs