Translation of "commissioning such costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Commissioning - translation : Commissioning such costs - translation : Costs - translation : Such - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blocking such testing costs lives.
ومنع مثل هذه الفحوص يعني تكاليف في الأرواح.
As core members, they could undertake such functions as reviewing and endorsing best practice in particular issue areas, such as disarmament, demobilization, reintegration and repatriation, and commissioning independent or internal evaluations.
وبوصفهم أعضاء أساسيين، فيمكن أن يضطلعوا بمهام من قبيل استعراض أفضل الممارسات ودعمها، ولا سيما في مجالات المسائل ذات الصلة، مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وإجراء عمليات تقييم مستقلة أو داخلية.
With this key step, commissioning of the instrument began January 22, 2010.
وبعد هذه الخطوة المحورية، بدأ تشغيل الآلات في 22 يناير 2010.
(d) All other costs, such as operating expenses.
(د( جميع التكاليف الأخرى، مثل مصروفات التشغيل العامة.
The costs caused by such delays are considerable.
وتتسبب هذه التأخيرات في تكاليف كبيرة.
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية.
Commends the execution of the Guinea Bissau Islamic Centre project and its imminent commissioning.
1 يشيد بتنفيذ مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو وقرب موعد افتتاحه.
Of this total an estimated 1.9 trillion are direct costs such as medical care, while 0.2 trillion are indirect costs such as missed work.
ويقدر 1.9 تريليون دولار من هذا المجموع بالتكاليف المباشرة مثل الرعاية الطبية، بينما يعتبر 0.2 تريليون دولار تكاليف غير مباشرة مثل فقد العمل.
Total costs of such requirements will amount to 43,400 dollars.
وسوف يبلغ إجمالي تكاليف هذه الاحتياجات 400 43 دولار.
Most costs of such units are charged directly to projects.
وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على حساب المشاريع مباشرة.
Most costs of such units are charged directly to projects.
وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على المشاريع مباشرة.
The overall costs should be much less with such options.
ويرجح أن تكون التكاليف الشاملة أقل كثيرا إذا أخذ بهذه الخيارات.
At the implementation level, implementing agencies such as police will receive, from NCC CTTC, any intelligence from other countries that is of importance to preventing the commissioning of terrorist acts.
وعلى مستوى التنفيذ، تتلقى وكالات التنفيذ مثل الشرطة من المركز أية معلومات استخباراتية واردة من بلدان أخرى ولها أهمية في منع ارتكاب أعمال إرهابية.
Other costs such as agency support costs, programme support and development costs and core budget costs have to be paid from the same voluntary contributions as fund the main programme.
١٣ يتعين دفع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف دعم الوكاﻻت، وتكاليف دعم البرامج وتكاليف التنمية وتكاليف الميزانية اﻷساسية من التبرعات ذاتها التي تمول البرنامج الرئيسي.
Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance.
وتعكس التكاليف المتكررة بعض تكاليف التشغيل العادية مثل المرافق، والضرائب العقارية، والخدمات التعاقدية وأعمال الصيانة الثانوية المعتادة.
But such systems are burdened by large administration and compliance costs.
بيد أن مثل هذه الأنظمة تتحمل قدرا كبيرا من التكاليف المالية المترتبة على الإدارة والرقابة.
In particular, ten potential costs associated with such policies merit attention.
وبشكل خاص، هناك عشرة تكاليف محتملة ترتبط بمثل هذه السياسات وتستحق الانتباه.
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs.
ولا ترد في وثيقة الميزانية سوى الوظائف التي تم إنشاؤها.
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs.
وتنطبق تسويات التكلفة هذه، عادة ولكن بصورة غير حصرية، على تكاليف الموظفين.
This would seem to suggest that the feasibility study done prior to commissioning the projects was inadequate.
وهذا يوحي، على ما يبدو، بأن دراسة الجدوى التي أجريت قبل التكليف بالمشاريع كانت غير مﻻئمة.
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government.
وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International.
وتغطى هذه التكاليف بموجب ترتيبات تعاقدية مع مؤسسة فان بريدا الدولية.
(g) The costs of such inspections shall be borne by the Commission.
)ز( وتتحمل اللجنة تكاليف هذا التفتيش.
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs.
كما ينبغي تخفيض تدخل الحكومة كلما أسفر هذا التدخل عن تكاليف يمكن تﻻفيها.
Note 1 Final testing and commissioning for these projects will be completed by the end of March 2006.
الملاحظة 1 سي جرى الاختبار النهائي لهذه المشاريع ويبدأ تشغيلها في نهاية آذار مارس 2006.
(d) The fourth factor relates to all other costs, such as operating expenses.
الموارد الأخرى
She was concerned about the possible substantial financial costs of such a system.
وأعربت عن انشغالها إزاء التكاليف المالية المرتفعة الـــتي قد يتم تكبدها من جـــراء هــذا النظام.
Such diversity pits technologies against one another, promoting innovation, and driving costs down.
وهذا التنويع من شأنه أن يثير التنافس فيما بين التكنولوجيات، مما يشجع على اﻻبتكار ويقلل من التكلفة.
Such growth has costs, which can be met only through fruitful economic activity.
وهذا النمو له تكاليف ﻻ يمكن الوفاء بها إﻻ من خﻻل النشاط اﻻقتصادي المثمر.
UNRWA is continuing with its project for constructing, equipping and commissioning a 232 bed hospital in the Gaza Strip at a cost of 35 million, 20 million of which represents capital cost and 15 million operating costs for the first three years.
وتواصل اﻷونروا أيضا مشروعها المتعلق بتشييد مستشفى، يضم ٢٣٢ سريرا، في غزة وتجهيزه وتشغيله بتكلفة قدرها ٣٥ مليون دوﻻر، منها ٢٠ مليون دوﻻر تمثل تكاليف رأسمالية و ١٥ مليون دوﻻر تكاليف تشغيلية للسنوات الثﻻث اﻷولى.
At the same time, the Committee believes that, in future bienniums, staff costs should be divided into two categories, one indicating costs related to posts and the other indicating costs related to other staff costs such as temporary assistance.
وفي الوقت ذاته، ترى اللجنة أنه ينبغي، في فترات السنتين المقبلة، أن تقسم تكاليف الموظفين إلى فئتين، إحداهما تبين التكاليف المتصلة بالوظائف، وتبين الثانية النفقات المتصلة بتكاليف الموظفين اﻷخرى مثل المساعدة المؤقتة.
77. Such a stock of start up kits would naturally entail significant initial costs, as well as smaller recurring costs for storage and maintenance.
٧٧ وهذا المخزون من مجموعة مواد البدء يستتبع طبعا تكاليف مبدئية كبيرة، وكذلك تكاليف صغيرة متكررة للخزن والصيانة.
Conversely, such uncertainty and additional costs may even discourage the use of electronic transactions.
والعكس صحيح، فقد تثني هذه الحالة من انعدام اليقين والتكاليف الإضافية عن استخدام المعاملات الإلكترونية.
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone.
ومن المؤكد أن هذا السلوك غير المنتظم ﻻ يمكن تعليله بسلوك التكاليف اﻻدارية وحدها.
The nature of the business was electro mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities.
وكان المشروع التجاري هو مشروع للمقاولات والهندسة الكهربائية الميكانيكية، متخصصا في تصدير وبناء وتشغيل منشآت معالجة المياه.
The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232 bed hospital in Gaza.
كما تشرع الوكالة في مشروع ﻹنشاء مستشفى يضم ٢٣٢ سريرا في غزة وتجهيزه وتشغيله.
Workload costs Workload costs Workload costs
حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة
The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.
ويجوز لهيئة التحكيم أن تقرر منح تلك التكاليف والتعويضات في أي وقت أثناء الإجراءات.
Such support is urgently required, since fiscal constraints prevent such start up costs from being absorbed by the Government apos s budget.
وثمة احتياج ملح لهذا الدعم، حيث أن القيود المالية تحول دون استيعاب هذه التكاليف لبدء المشاريع في الميزانية الحكومية.
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006.
4 نفذ جزء كبير من التدابير الأمنية التي تمت الموافقة عليها للمقر، حيث من المقرر تجربة معظم هذه المرافق وبدء تشغيلها في آذار مارس 2006.
Moreover, international remittances were still affected by high transaction costs, and such costs should be reduced by increased competition and efficiency in the financial services sector.
ولا تزال التحويلات الدولية تتأثر بارتفاع تكاليف المعاملات، ولذلك ينبغي خفض هذه التكاليف بزيادة المنافسة وتحسين الكفاءة في قطاع الخدمات المالية.
The working group noted that maintenance costs were budgeted for the projects under study, such as the enterprise resource planning project, that maintenance costs were included for redevelopments (such as the upgrade of the Lawson accounting system) and that maintenance costs consumed a considerable portion of the budget.
ولاحظ الفريق العامل أن تكاليف الصيانة قد أ درجت في الميزانية في إطار مشاريع قيد الدراسة مثل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وأن تكاليف الصيانة قد أ درجت من أجل إعادة التطوير (تحديث نظام لوسون للمحاسبة) وأن تكاليف الصيانة استهلكت جزءا كبيرا من الميزانية.
costs costs Total
التكاليف المتكـررة المجموع
quot , including the commissioning of the new Société métallurgique le Nickel mine at Kopeto and the establishment of new aquaculture projects, quot .
quot ، بما في ذلك تشغيل منجم النيكل الجديد التابع لشركة quot سوسييتي ميتاليرجيك لي نيكل quot في كوبيتو، وإقامة مشروعات جديدة لﻻستنبات المائي، quot .
Even if such perverse incentives are removed, tougher questions about controlling costs need to be faced.
وحتى لو أزلنا هذه الحوافز الضارة، فسوف يكون لزاما علينا أن نواجه أسئلة أكثر صرامة بشأن التحكم في التكاليف.

 

Related searches : Commissioning Costs - Such Costs - Any Such Costs - All Such Costs - Incurring Such Costs - Commissioning Report - Initial Commissioning - Commissioning Work - Commissioning Time - Commissioning Process - During Commissioning - After Commissioning