Translation of "all of such" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
All such services were free of charge. | وهذه الخدمات كلها مجانية. |
All such attempts failed. | وقد باءت جميع هذه المحاوﻻت بالفشل. |
Such inequality of rights is devoid of all morality. | هذا الإجحاف في الحقوق لا ي حتمل. |
1. CONDEMNS all such acts | ١ تدين هذه اﻷعمال كافة |
I hope all of you have such a person. | أتمنى أنكم جميعا نجحتم في تذكر هذا الشخص. |
You all have such an unholy fear of Hawfield. | جميعكم لديكم هذا الخوف السئ من هاوفيلد |
All three of you are such very fine exceptions. | فأنتم الثلاثة تشكلون استثناء ممتازا |
Never in my life have I seen such sincerity... such purity, such lightheartedness... and, above all, such serene valor. | بكل صدق لم أشاهد فى حياتى أبدا مثل هذا الإرتياح وعدم القلق وبالإضافة لذلك ، الهدوء الزائد |
all are such except the prayerful , | إلا المصلين أي المؤمنين . |
All such accusations were fully investigated. | ويتم التحقيق بشكل كامل في جميع هذه اﻻتهامات. |
You've all got such long faces. | لديكم جميعكم هذه الوجوه الطويلة |
Don't we all harbor such hopes? | ألسنا جميعا نخفي مثل هذه الآمال |
I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts. | وأنا أعربت مرارا عن إدانتي لجميع الأعمال الإرهابية، ودعوت إلى وقف جميع هذه الأعمال. |
It shall exercise all such powers and perform or arrange for the performance of all such functions as are necessary to achieve the objectives of this Agreement. | ويمارس كل ما يلزم من السلطات وينجز أو يضع الترتيبات لإنجاز كل ما يلزم من المهام لبلوغ أهداف هذا الاتفاق. |
All of us can contribute to the establishment of such a world. | ويمكننا جميعا أن نساهم في الوصول إلى هذا العالم المنشود. |
He called for quick implementation of all such disaster mitigation measures. | ودعا إلى التنفيذ العاجل لجميع هذه التدابير المخففة لآثار الكوارث. |
However, a complete list of all such outputs is not available. | إﻻ أنه ﻻ تتوافر قائمة كاملة بجميع تلك المنشورات. |
We all had such a good time. | قضينا وقتا ممتعا . |
He's a traitor, like all such liberals. | إنه خائن، مثل كل الليبراليين |
Such These expenditures are agreed upon by all the United Nations agencies in Bonn and as such as such are of a fixed nature. | (د) الامتثال لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها التنظيمية المنطبقة مضمون |
The Council shall exercise all such powers and perform or arrange for the performance of all such functions as are necessary to carry out the provisions of this Agreement. | يتولى المجلس ممارسـة كـل ما يلزم من سلطات لتنفيذ أحكام هذا الاتفاق، ويقوم بكـل ما يقتضيـه ذلـك من وظائف أو يرتب لأمر القيام بها. |
First of all, I've been watching this trend where we have these books like such and such For Dummies. | بداية، لقد كنت أتابع هذا التوجه حيث يوجد لدينا سلسلة إصدارات من الكتب التي تسهل الموضوع على الأغبياء |
Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism. | بطبيعة الحال، لن تمنع هذه الاتفاقية كافة أشكال الأعمال الإرهابية في المستقبل. |
All scientific studies of such interventions prove that fortification of basic foodstuffs works. | ولقد أثبتت كافة الدراسات العلمية لمثل هذه التدخلات أن تعزيز العناصر الغذائية الأساسية يقود إلى نجاحات أكيدة. |
Such action was in the interest of all the countries of the world. | وهذا الاضطلاع يتضمن الاستجابة لاهتمامات كافة شعوب العالم. |
So the domain here is the set of all reals such or p is equal to the set of all reals such that p does not equal negative 5, or essentially all numbers except for negative 5, all real numbers. | اذا المجال هنا عبارة عن مجموعة الاعداد الحقيقية مثل او ان قيمة p عبارة عن مجموعة الاعداد الحقيقية، باستثناء انها تساوي 5، اي انها عبارة عن كل الاعداد ما عدا 5 |
The monitors should be deployed all along the border and in such numbers and with such a mandate where they will have effective control of all traffic. | وينبغي وزع المراقبين على طول الحدود وأن يسمح عددهم والوﻻية المسندة اليهم بالسيطرة على جميع التحركات بصورة فعالة. |
In all the other regions a minority of States had such measures. | ولم يتوفر مثل هذه التدابير إلا في عدد قليل من الدول في المناطق الأخرى. |
Such a thing has never been done. Not in all of Arabia. | شيء لم يتم فعله من قبل عند كل العرب |
He was making such a fuss in front of all those people. | كان يقوم بفوضى أمام كل الناس |
Then , for such as had transgressed all bounds , | فأما من طغى كفر . |
Then , for such as had transgressed all bounds , | فأم ا م ن تمرد على أمر الله ، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة ، فإن مصيره إلى النار . |
(d) All other costs, such as operating expenses. | (د( جميع التكاليف الأخرى، مثل مصروفات التشغيل العامة. |
All States should adhere to such an instrument. | وينبغي لجميع الدول أن تلتزم بهذا الصك. |
It's all such fun. man speaking native language | إنها مليئة بالمرح. رجل يتحدث لغته الأصلية نفسي، هذا ما أعتقده... |
I would arouse all Paris against such monsters. | أنا أثير كل باريس ضد مثل هذه الوحوش |
Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord . | كل ذلك المذكور كان سي ئ ه عند ربك مكروها . |
Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord . | جميع ما تقد م ذ ك ر ه من أوامر ونواه ، يكره الله سي ئ ه ، ولا يرضاه لعباده . |
As such, it deserves the strong support of all members of the international community. | وبذلك فهي جديرة بأن تحظى بدعم قوي من جميع أعضاء المجتمع الدولي. |
Such an outcome is in the interests of all the peoples of the region. | وهي نتيجة في مصلحة جميع شعوب المنطقة. |
All of this requires the exploration of measures to eliminate such fears and such concern and to promote justice and the rule of law | وكل ذلك يدعو إلى دراسة التدابير الكفيلة بإزالة هذه المخاوف وذلك القلق ودعم العدالة وسيادة القانون. |
Such customization leads to many millions of versions of the world all of them accurate. | ويؤدي هذا النوع من التخصيص وفقا لاحتياجات العملاء إلى نشوء عدة ملايين من النسخ للعالم ــ وكلها تتمتع بالدقة. |
Such an initiative should inspire all of humanity because of the seriousness of its intent. | ومثل هذه المبادرة ينبغي أن تلهم اﻹنسانية كلها بسبب جدية مقصدها. |
However, such a comparison misses the point that, unlike such bodies, all Security Council members are members of the General Assembly. | ومع ذلك، فقد غفلت هذه المقارنة عن نقطة هامة، إذ على خلاف تلك الهيئات، فإن جميع أعضاء مجلس الأمن أعضاء في الجمعية العامة. |
That such a tragedy occurred at all points to the failure of existing international mechanisms for responding to such devastating situations. | إن حدوث هذه المأساة إنما يشير إلى اخفاق اﻵليات الدولية القائمة في اﻻستجابة لمثل هذه الحاﻻت المدمرة. |
Related searches : All Such Rights - All Such Information - All Such Property - All Such Parties - All Such Data - All Such Shares - All Such Costs - Such Of - Of Such - All Of - Of All - Such And Such