Translation of "all necessary material" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All necessary material - translation : Material - translation : Necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iii) Materiality Financial statements should disclose all items which are material enough to affect evaluations or decisions and all material information which is necessary to make the statements clear and understandable.
٣ اﻷهمية المادية ينبغي أن تكشف البيانات المالية عن جميع البنود التي لها من اﻷهمية المادية ما يكفي لكي تؤثر في التقييمات أو القرارات وعن جميع المعلومات المادية الﻻزمة لجعل البيانات واضحة ومفهومة.
It also encourages the international community to provide all necessary support, material or otherwise, to reach that goal.
ويشجع المكتب أيضا المجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من الدعم والمواد وغير ذلك من وجوه المساعدة لبلوغ هذا الهدف.
It's all incredibly humble material.
كانت جميعها مواد بسيطة بشكل لا يصدق
To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human.
وحتى تحظى خطة العمل بالنجاح، مطلوب توفير الموارد اللازمة المالية والمادية والبشرية.
As far as fissile material is concerned, stockpiles far exceed the threshold necessary for deterrence.
أما فيما يتعلق بالمواد الإنشطارية، فإن مخزونها يتجاوز إلى درجة كبيرة الحدود اللازمة للردع.
UNHCR provides the necessary technical advice and some material support to make these bodies fully operational.
وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها.
That's all that's necessary.
هذا كل شئ ضروري.
Take all necessary precautions.
اتخذ كل الأحتياطات اللازمه
Look at all this material we can use.
انظري لكل هذه المواد التي يمكننا استخدامها.
It is necessary to deal with the entire field of weapons usable material in a comprehensive manner.
ومن الضروري معالجة موضوع المواد المستخدمة في الأسلحة معالجة شاملة.
It also permits the necessary adaptation of training material to the local socio cultural and trading environment.
كما أنه يسمح بالتكييف الﻻزم للمواد التدريبية بما يتﻻئم مع البيئة اﻻجتماعية الثقافية والتجارية المحلية.
Its task would be to study and analyse the material that has been accumulated. The Republic of Belarus is prepared to provide all necessary materials for that purpose.
فستكون مهمته دراسة وتحليل المواد التي تجمعت فعﻻ وجمهورية بيﻻروس مستعدة لتوفير جميع المواد الﻻزمة لهذا الغرض.
All background material and reports were shared this way.
وتم اقتسام جميع المواد اﻷساسية والتقارير بهذه الطريقة.
He did these things to all kinds of material.
لقد بدء فقط باللعب. فبدأ يطبق هذ الأفعال
Thats not at all necessary.
هذا ليس ضروريا
No amount of material prosperity can make China a healthy society without this necessary reckoning with the past.
وليس لأي قدر من الرخاء المادي أن يحول الصين إلى مجتمع سليم البنيان دون تسوية حسابات الماضي وتسديد فواتيره.
This equipment is necessary in order for UNAVEM to provide information material to the monthly magazine The Trumpet.
وتلزم هذه المعدات لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ لتوفر مواد إعﻻمية لمجلتها الشهرية quot The Trumpet quot .
It is in line with this reasoning that we strongly endorse the call upon all States in paragraph 8 of the draft resolution to take all necessary measures to prevent illicit trafficking in nuclear material.
وتمشيا مع هذا المنطق، نؤيد، بقوة، النداء الموجه الى جميع الدول، في الفقرة ٨ من مشروع القرار، باتخاذ جميع التدابير الﻻزمة لمنع اﻻتجار غير المشروع بالمواد النووية.
It is also usually necessary to have a small magnet to bias the magnetostrictive material into its operating range.
وكذلك من الضروري عادة استخدام مغناطيس صغير لجعل مادة التقب ض المغناطيسي تعمل في مدى التشغيل الخاص بها فقط.
The material is blown out of the body, all crushed.
هو في مهب المواد خارج الجسم، وجميع سحقهم.
We have all the necessary resources.
للبحث. لدينا كل الموارد اللازمة.
Why is cash necessary at all?
لماذا السيولة ضرورة مطلقة
In a bulk material, all the bonding requirements (be they ionic, covalent, or metallic) of the constituent atoms of the material are filled by other atoms in the material.
في المواد الصلبة، تترابط جميع الذرات مع بعضها (سواء كانت رابطة أيونية أو تساهمية أو معدنية))وتكون الذرات في قلب المادة محاطة بذرات أخرى.
A package shall not contain any items other than those that are necessary for the use of the radioactive material.
لا يحتوي الطرد على أي مواد أخرى عدا المواد اللازمة لاستخدام المادة المشعة.
Step 10 Arrangements by all nuclear weapon States on fissile material
الخطوة 10 الترتيبات التي تتخذها جميع الدول الحائزة على الأسلحة النووية بشأن المواد الانشطارية
Now, how did these cells, all with the same genetic material, make all those tissues?
الآن، كيف تمكنت هذه الخلايا، التي تحمل نفس المعلومات الوراثية، من تكوين هذه الأنسجة المختلفة
All the necessary proof had been provided.
إذ قدمت جميع اﻷدلة الﻻزمة.
Are you sure all this is necessary?
هل أنتي متأكدة أن كل هذا ضروري
All States should increase transparency and security of their fissile material holdings.
وينبغي أن تعمل جميع الدول على زيادة الشفافية وكفالة أمن مخزوناتها من المواد الانشطارية.
You went through all the material and you've passed your final exam.
لقد درستم كل المادة المتاحة , و عبرتم الاختبار النهائي !
(d) At all times necessary, the parties shall endeavour to reach agreement, both among themselves and, where appropriate, with other States and with international organizations, on the provisions of technical and material assistance, including, in appropriate circumstances, the undertaking of joint operations necessary to fulfil such responsibilities.
(د) تسعى الأطراف، كلما لزم ذلك، إلى التوصل لاتفاق، فيما بينها وكذلك، حيثما كان ذلك ملائما ، مع دول أخرى ومع المنظمات الدولية، بشأن توفير المساعدة التقنية والمادية، بما في ذلك في الظروف الملائمة، الاضطلاع بالعمليات المشتركة اللازمة للنهوض بهذه المسؤوليات.
That is why it is necessary to conclude a binding and non discriminatory international legal instrument prohibiting the production of such material.
ولهذا السبب فمن الضروري إبرام صك قانوني دولي ملزم وغير تمييزي يحظر إنتاج مثل هذه المواد.
UNDP has helped to determine logistical and material needs and to procure the necessary supplies, such as computers and audio visual equipment.
كما ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تحديد اﻻحتياجات السوقية والمادية وفي شراء اللوازم الضرورية، كالحواسيب والمعدات السمعية البصرية.
Requests the Secretary General to provide the Special Representative with all necessary human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits
16 تطلب إلى الأمين العام أن يزود الممثلة الخاصة بكل الموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها بصورة فعالة، ويشمل ذلك القيام بالزيارات القطرية
Is all of this oil consumption really necessary?
ولكن هل كل هذا الاستهلاك من النفط ضروري حقا
Sets all necessary options to achieve maximum security
الأصوليComment
That's right. it won't be necessary at all.
ذلك صحيح . ل ن ي ك ون ضروري مطلقا .
The Library collects material on a worldwide basis, in all major European languages.
وتجمع المكتبة المواد على أساس دولي واسع في جميع اللغات الأوروبية.
All of the case material presented here is public, available on the Internet.
وكل المادة المعروضة بشأن القضايا متاحة للعموم ويمكن الاطلاع عليها على شبكة الإنترنت.
All the material he submitted relates to access to legal documents and computers.
وتتعلق جميع المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ بإمكانية الوصول إلى وثائق قانونية وحواسيب.
The Agency inspectors were able to verify all nuclear material subject to safeguards.
واستطاع مفتشو الوكالة التحقق من جميع المواد النووية الخاضعة للضمانات.
14. Requests the Secretary General to provide the Special Representative with all necessary human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits
14 تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للممثلة الخاصة جميع الموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها على نحو فعال، بما في ذلك من خلال الزيارات التي تقوم بها إلى البلدان
18. Requests the Secretary General to provide the Special Representative with all necessary human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits
18 تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للممثلة الخاصة جميع الموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها على نحو فعال، من خلال جملة من التدابير منها القيام بزيارات إلى البلدان
And it prevents them from forming those chains, those mitotic spindles, that are necessary to pull the genetic material into the daughter cells.
وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة.
I urge the international community to help in providing the necessary technical and material support that would improve the quality of those efforts.
وأحث المجتمع الدولي على المساعدة في توفير الدعم الفني والمادي اللازم الذي من شأنه تحسين نوعية تلك الجهود.

 

Related searches : All Necessary - All Material - All Necessary Efforts - All Necessary Changes - All Necessary Care - All Necessary Repairs - All Necessary Actions - All Necessary Means - All Necessary Measures - All Necessary Requirements - All Necessary Documents - All Necessary Steps - Necessary At All - All Necessary Data