Translation of "all matters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All matters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's all that matters. | هذا هو كل ما يهم |
That's all that matters. | هذا هو المهم إذا |
It isn't all that matters... self respect matters and decency. | ليس هذا هو المهم فقط ، هناك أشياء أخرى |
This is all that matters. | كل ذلك لايهم |
That's all that matters now. | و هذا كل الذي يعنيني. |
and facilitated all matters for him . | ومهدت بسطت له في العيش والعمر والولد تمهيدا . |
That's all that matters, isn't it? | هذا كل ما فى الأمر ليس كذلك |
Not that it matters at all. | ولكن هذا لا يهم على الاطلاق |
But size is not all that matters. | بيد أن الحجم لا يشكل وحده كل الأهمية. |
You believe it. Thats all that matters. | أنت تصدقها ، و هذا ما يهم |
You are all that matters to me. | أنت كل ما يهمني |
All those matters were raised during our discussion. | وقد طرحت هذه الأمور كلها أثناء مناقشاتنا. |
You've enjoyed yourself, and that's all that matters. | لقد متعت نفسك, وهذا كل مافي الأمر. |
So all that matters is what you think. | لذلك ، كل ما يهمني هو رأيك |
He didn't use it. That's all that matters. | لم يستخدمه وهذا هو الأهم |
All that matters is the threat posed by Islam. | فكل ما يهم في الأمر هو التهديد الذي يفرضه الإسلام. |
It s not only the economy that matters, after all. | ويبدو أن الاقتصاد لم يعد وحده محور الاهتمام. |
All other matters require prior approval by Administrative Council. | وجميع المسائل اﻷخرى تتطلب موافقة المجلس اﻹداري مسبقا عليها |
The responsibility in all such matters lay with various ministries. | وتقع المسؤولية عن كل تلك اﻷمور على كاهل وزارات شتى. |
All that matters is success, so any means will do. | كل ما يعني هو النجاح، لذا اي وسيلة ستفيد. |
After School Matters all working together to increase graduation rates. | و لا نريد تكرار ما هو معروف. |
All that matters is the rating. Take your time! Move! | كل هذا يعنى التقييم ! خذ وقتك |
The music is all that matters. Nothing but the music. | كل مايهم هو الموسيقى لاشيء سوى الموسيقى |
From now all, all palace financial matters will be my responsibility. Please remember that. | اتمنى ان تفهموا انني المسؤولة عن كل ما يتعلق بالقصر |
Metaphor matters because it's around us every day, all the time. | التعبير المجازي مهم لانه حولنا في كل مكان وفي كل يوم |
Well, I think that takes care of all the procedural matters. | أعتقد أن هذا يعتنى بجميع المسائل الإجرائية الآن... |
All that matters is that I be home by 8 00. | كل ما يهمني الآن هو أن أكون في البيت بحلول الساعة الثامنة |
(a) To adopt the principle of consensus on all matters of substance | 1 ترد في الوثيقة ICCD COP(6) 6 معلومات أساسية فيما يتعلق بالمداولات التي جرت حول هذا البند المعلق وتطوره منذ الدورة الثانية وحتى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
All inquiries concerning host country matters should be directed to Russell F. | 107 ت وجه جميع الاستفسارات المتعلقة بشؤون البلد المضيف إلى روسل ف. |
The United States Government, therefore, had difficulty in controlling all such matters. | ولذا فإن حكومة الوﻻيات المتحدة تواجه صعوبة في السيطرة على جميع هذه المسائل. |
It's not all about your appearance or your appearance is what matters. | ليست الامور بالمظاهر المظاهر ليست هي المهمة |
You feel it, and that's all that matters. And so do I. | أنت تحسه ، وهذا كل ما يهم ، وكذلك أنا |
My client's life is at stake. That's all that matters his life. | وحياة موكلي على المحك, فكل مايهم الأن هو حياته |
These are all important matters, but they are not among the electorate s priorities. | والحقيقة أنها أمور على قدر كبير من الأهمية، إلا أنها ليست من بين أولويات جماهير الناخبين. |
After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful. | ذلك أن الطلب الإجمالي هو الأمر الوحيد المهم بالنسبة لأتباع جون ماينارد كينز. |
All matters have a fixed time and soon you will come to know . | لكل نبأ خبر مستقر وقت يقع فيه ويستقر ومنه عذابكم وسوف تعلمون تهديد لهم . |
All matters have a fixed time and soon you will come to know . | لكل خبر قرار يستقر عنده ، ونهاية ينتهي إليها ، فيتبي ن الحق من الباطل ، وسوف تعلمون أيها الكفار عاقبة أمركم عند حلول عذاب الله بكم . |
But, no doubt, we should all take sufficient time to ponder these matters. | ولكن مما ﻻشك فيه أننا جميعا ينبغي أن نأخذ الوقت الكافي لكي نفكر مليا في هذه اﻷمور. |
They coordinate with the regional economic commissions on all matters of common interest. | وهي تقوم بالتنسيق مع اللجان اﻻقتصادية اﻻقليمية في جميع المسائل ذات اﻻهتمام المشترك. |
So long as you kids do well, Bar, that's all that really matters. | لطالما كنتم يااولاد تبلون بلاء حسنا يا باراك وهذا الامر هام جدا |
As with all matters of the heart, you'll know when you find it. | كما الحال مع كل أمور القلب , ستعرف عندما تجد العمل المناسب. |
Because in the end, that's how you grow, and that's all that matters. | لأن في نهاية المطاف هذا هو الأسلوب الذي تكبر من خلاله وهذا ما يهم |
I don't care if I killed him or not, for all that matters. | لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني |
To Allah belongs all that is in the heavens and the earth . To Him all matters shall return . | ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وإلى الله ت رجع تصير الأمور . |
To Allah belongs all that is in the heavens and the earth . To Him all matters shall return . | ولله ما في السموات وما في الأرض ، ملك له وحده خلق ا وتدبير ا ، ومصير جميع الخلائق إليه وحده ، فيجازي كلا على قدر استحقاقه . |
Related searches : All Other Matters - Includes All Matters - All Matters Related - Covering All Matters - For All Matters - On All Matters - All Matters Arising - All That Matters - In All Matters - Of All Matters - At All Matters - General Matters - Outstanding Matters - Civil Matters